ordinario
“ordinario” significa “comum” em espanhol. Tem 2 significados diferentes dependendo do contexto:
comum, regular
Também: usual
📝 Em Ação
Hoy fue un día ordinario en la oficina.
A2Hoje foi um dia comum no escritório.
Prefiero el correo ordinario para enviar cartas personales.
B1Prefiro o correio regular para enviar cartas pessoais.
El juez convocó a una sesión ordinaria.
B2O juiz pediu uma sessão regular.
vulgar, grosseiro
Também: brega
📝 Em Ação
No seas ordinario, no hables con la boca llena.
B1Não seja grosseiro, não fale de boca cheia.
Ese chiste fue un poco ordinario para esta cena.
B2Essa piada foi um pouco vulgar para esta ocasião.
Se comportó de una manera muy ordinaria.
C1Ele se comportou de maneira muito rude/vulgar.
Traduzir para espanhol
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: ordinario
Pergunta 1 de 3
Como você diria a um amigo 'Não seja grosseiro' usando esta palavra?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
🎵 Rimas▼
📚 Etimologia▼
Do latim 'ordinarius', que descrevia algo que estava em sua devida 'ordem' ou seguia um arranjo regular.
Primeiro registro: 13th century
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
'Ordinario' é sempre um insulto?
Não. Ao se referir a processos, horários ou objetos (como correio), significa apenas 'padrão' ou 'regular'. Torna-se um insulto apenas quando usado para descrever os modos ou a classe de uma pessoa.
Posso usar 'ordinario' para significar 'chato'?
Não exatamente. Embora um dia 'ordinário' possa ser chato, a palavra em si não significa 'chato'. Use 'aburrido' para isso. 'Ordinario' foca no fato de que nada incomum aconteceu.
Qual é a diferença entre 'común' e 'ordinario'?
'Común' geralmente significa 'frequente' ou 'compartilhado por muitos'. 'Ordinario' muitas vezes carrega um tom mais formal (como 'procedimento regular') ou um tom negativo (como 'vulgar').

