especial
es-peh-see-AHL
/es.peˈsjal/
📝 Em Ação
Hoy es un día especial para nosotros.
A2Hoje é um dia especial para nós.
Ella tiene un talento especial para la música.
B1Ela tem um talento especial para a música.
Este plato necesita un ingrediente especial.
A2Este prato precisa de um ingrediente especial.
Hay que prestar especial atención a los detalles.
B1Você tem que prestar atenção especial (ou particular) aos detalhes.
💡 Pontos gramaticais
Uma Forma para Masculino e Feminino
Ao contrário de muitos adjetivos em espanhol, 'especial' tem a mesma aparência, quer você esteja descrevendo algo masculino ou feminino. Por exemplo: 'un día especial' (um dia especial) e 'una noche especial' (uma noite especial). Em português, 'especial' também é invariável em gênero, assim como em espanhol.
Tornando-o Plural
Para falar sobre mais de uma coisa especial, basta adicionar '-es' ao final. Por exemplo: 'días especiales' (dias especiais) ou 'personas especiales' (pessoas especiais). Assim como em português, o plural é feito com '-ais' em espanhol ('especiales'), enquanto em português usamos '-ais' para palavras terminadas em '-al' ('especiais').
Onde Colocá-lo
Geralmente, 'especial' vem depois do substantivo que está descrevendo ('un amigo especial'). Mas você pode colocá-lo antes para adicionar emoção ou ênfase extra, como dizer 'um amigo especialmente especial' ('un especial amigo'). Em português, a posição é muito semelhante.
❌ Erros Comuns
Tentar torná-lo feminino
Erro: “La fiesta fue muy especiala.”
Correção: La fiesta fue muy especial. Lembre-se, 'especial' não muda para substantivos femininos, então você nunca precisa dizer 'especiala'. Este é um erro comum para falantes de português que tendem a adicionar um 'a' final por analogia com a maioria dos adjetivos em português.
⭐ Dicas de uso
Use 'en especial' para 'especialmente'
Quando você quer dizer 'especialmente' ou 'em particular', uma ótima expressão para usar é 'en especial'. Por exemplo: 'Me gustan todas las frutas, en especial las fresas.' (Eu gosto de todas as frutas, especialmente os morangos). Em português, usamos 'especialmente' ou 'em especial' de forma muito similar.
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: especial
Pergunta 1 de 1
Qual frase está correta?
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
📚 Mais recursos
Perguntas Frequentes
A palavra 'especial' sempre significa o mesmo que 'special' em inglês?
Quase sempre! É uma tradução muito confiável. Ambas as palavras descrevem algo único, importante ou fora do comum. Às vezes, também pode significar 'particular', como em 'prestar especial atención' (prestar atenção particular).
Por que 'especial' não muda para masculino e feminino?
Faz parte de um grupo de adjetivos em espanhol que terminam em '-l', '-e', '-z' ou '-ista' que não mudam sua forma para coisas masculinas ou femininas. Isso os torna um pouco mais fáceis de lembrar! Você tem apenas uma forma para o singular ('especial') e uma para o plural ('especiales'). Em português, a regra de invariabilidade de gênero para palavras terminadas em '-al' é a mesma, mas o plural é diferente ('especial' vs 'especiais').