Inklingo

Como se diz "particular" em espanhol

A palavra espanhola mais comum paraparticularé específicouse 'específico' quando 'particular' se referir a algo que é preciso, exato ou designado para um propósito ou pessoa em particular..

específicoA2

Use 'específico' quando 'particular' se referir a algo que é preciso, exato ou designado para um propósito ou pessoa em particular.

Saiba mais →
particular🔊A2

Utilize 'particular' quando o sentido for de algo individual, próprio de uma pessoa ou coisa, ou que se distingue das demais.

Saiba mais →
especial🔊A2

Empregue 'especial' quando 'particular' se referir a algo que se destaca, que é incomum ou que tem um significado especial.

Saiba mais →
detalle🔊A2

Use 'detalle' quando 'particular' se referir a um pormenor, um ponto específico ou um detalhe de algo.

Saiba mais →
privadas🔊A2

Utilize 'privadas' quando 'particular' se referir a algo que não é público ou estatal, como escolas ou negócios.

Saiba mais →
detective🔊A2

Use 'detective' apenas quando 'particular' se referir à profissão de detetive, uma tradução bem específica e menos comum.

Saiba mais →
Portuguese → espanhol

específico

adjetivoA2geral
Use 'específico' quando 'particular' se referir a algo que é preciso, exato ou designado para um propósito ou pessoa em particular.

Exemplos

Necesito una respuesta específica antes de mañana.

Preciso de uma resposta específica antes de amanhã.

particular

par-tee-koo-lar/paɾ.ti.kuˈlaɾ/

adjetivoA2geral
Utilize 'particular' quando o sentido for de algo individual, próprio de uma pessoa ou coisa, ou que se distingue das demais.
Uma ilustração de livro de histórias de alta qualidade mostrando um grupo de três maçãs vermelhas idênticas, onde um foco de luz brilhante e concentrado incide intensamente sobre apenas uma das maçãs, destacando-a contra um fundo simples.

Exemplos

Necesito una razón particular para justificar mi ausencia.

Preciso de uma razão particular para justificar minha ausência.

Ella tiene una manera particular de ver el mundo.

Ela tem uma maneira particular de ver o mundo.

En este caso particular, la regla no aplica.

Neste caso particular, a regra não se aplica.

Forma Invariável

Diferente de muitos adjetivos em espanhol, 'particular' não muda sua terminação para substantivos masculinos ou femininos. Ele sempre permanece igual, mas você deve adicionar um 's' para o plural: 'particulares'.

Confusão com 'Privado'

Erro:Usar 'particular' ao se referir a um local restrito (como um banheiro).

Correção: Use 'privado' para locais restritos ao acesso público (ex: 'acceso privado'). Use 'particular' para coisas que são únicas ou pessoais a alguém.

especial

/es-peh-see-AHL//es.peˈsjal/

adjetivoA2geral
Empregue 'especial' quando 'particular' se referir a algo que se destaca, que é incomum ou que tem um significado especial.
Uma fileira de quatro maçãs vermelhas idênticas com uma única maçã dourada e brilhante colocada no centro, destacando sua natureza única e especial.

Exemplos

Hoy es un día especial para nosotros.

Hoje é um dia especial para nós.

Ella tiene un talento especial para la música.

Ela tem um talento especial para a música.

Este plato necesita un ingrediente especial.

Este prato precisa de um ingrediente especial.

Uma Forma para Masculino e Feminino

Ao contrário de muitos adjetivos em espanhol, 'especial' tem a mesma aparência, quer você esteja descrevendo algo masculino ou feminino. Por exemplo: 'un día especial' (um dia especial) e 'una noche especial' (uma noite especial). Em português, 'especial' também é invariável em gênero, assim como em espanhol.

Tornando-o Plural

Para falar sobre mais de uma coisa especial, basta adicionar '-es' ao final. Por exemplo: 'días especiales' (dias especiais) ou 'personas especiales' (pessoas especiais). Assim como em português, o plural é feito com '-ais' em espanhol ('especiales'), enquanto em português usamos '-ais' para palavras terminadas em '-al' ('especiais').

Onde Colocá-lo

Geralmente, 'especial' vem depois do substantivo que está descrevendo ('un amigo especial'). Mas você pode colocá-lo antes para adicionar emoção ou ênfase extra, como dizer 'um amigo especialmente especial' ('un especial amigo'). Em português, a posição é muito semelhante.

Tentar torná-lo feminino

Erro:La fiesta fue muy especiala.

Correção: La fiesta fue muy especial. Lembre-se, 'especial' não muda para substantivos femininos, então você nunca precisa dizer 'especiala'. Este é um erro comum para falantes de português que tendem a adicionar um 'a' final por analogia com a maioria dos adjetivos em português.

detalle

deh-TAH-yeh/deˈtaʎe/

substantivoA2geral
Use 'detalle' quando 'particular' se referir a um pormenor, um ponto específico ou um detalhe de algo.
Uma visão em close-up de uma folha verde mostrando suas veias detalhadas sob uma lupa, enfatizando um elemento pequeno e específico.

Exemplos

El informe es bueno, pero faltan algunos detalles importantes.

O relatório é bom, mas faltam alguns detalhes importantes.

No te preocupes por ese pequeño detalle; no es importante.

Não se preocupe com esse pequeno detalhe; não é importante.

Entramos en detalles sobre cómo implementar el proyecto.

Entramos em detalhes sobre como implementar o projeto.

Substantivo Masculino

Lembre-se que 'detalle' é sempre masculino, então você usa 'el' ou 'un' antes dele, mesmo que termine em '-e'. Em português, 'detalhe' também é masculino, o que facilita a memorização.

privadas

/pree-BAH-dahs//pɾiˈβaðas/

adjetivoA2geral
Utilize 'privadas' quando 'particular' se referir a algo que não é público ou estatal, como escolas ou negócios.
Uma pequena cerca de madeira cercando uma casa aconchegante e um jardim.

Exemplos

Hay muchas escuelas privadas en esta ciudad.

Há muitas escolas particulares nesta cidade.

Prefiero mantener mis conversaciones privadas.

Prefiro manter minhas conversas privadas.

Concordância no Feminino Plural

Use esta forma quando você estiver descrevendo mais de uma pessoa ou coisa que seja feminina (como 'as casas' ou 'as meninas'). Em português, o adjetivo geralmente concorda em gênero e número com o substantivo.

detective

/de-tek-TEE-beh//de.tekˈti.βe/

substantivoA2geral
Use 'detective' apenas quando 'particular' se referir à profissão de detetive, uma tradução bem específica e menos comum.
Uma pessoa vestindo um sobretudo e um chapéu fedora se ajoelha, examinando uma grande pegada no chão com uma lupa.

Exemplos

El detective buscaba pistas en la escena del crimen.

O detetive estava procurando pistas na cena do crime.

Contrataron a una detective privada para encontrar a la persona desaparecida.

Contrataram um detetive particular para encontrar a pessoa desaparecida.

Sherlock Holmes es el detective más famoso de la literatura.

Sherlock Holmes é o detetive mais famoso da literatura.

Uma Palavra para Masculino e Feminino

A palavra 'detective' permanece a mesma para homens e mulheres. Você apenas muda a palavra pequena antes dela para indicar de quem você está falando: 'el detective' para um homem e 'la detective' para uma mulher. Isso é diferente do português, onde temos 'o detetive' e 'a detetive'.

Não Existe 'Detectiva'

Erro:La detectiva encontró la pista.

Correção: La detective encontró la pista. A palavra 'detective' não muda sua terminação para o gênero feminino, ao contrário do português ('a detetive').

Confusão comum entre 'específico' e 'particular'

A maior confusão surge entre 'específico' e 'particular'. Lembre-se: 'específico' foca na exatidão e precisão, enquanto 'particular' destaca o individual ou o que é próprio. Pense se você quer dizer 'exatamente isso' ('específico') ou 'algo meu/deste/desta' ('particular').

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.