Inklingo

Como se diz "específico" em espanhol

A palavra espanhola mais comum paraespecíficoé específicouse 'específico' quando quiser enfatizar a precisão, clareza e detalhe de algo, sem ambiguidades.

específicoA2

Use 'específico' quando quiser enfatizar a precisão, clareza e detalhe de algo, sem ambiguidades.

Saiba mais →
concreto🔊A2

Utilize 'concreto' para se referir a algo que é tangível, real ou particular, em oposição a algo geral ou abstrato.

Saiba mais →
particular🔊A2

Escolha 'particular' quando quiser destacar algo que pertence a uma pessoa ou coisa específica, ou que é incomum.

Saiba mais →
determinado🔊B1

Use 'determinado' para indicar uma coisa que foi definida ou escolhida previamente, ou que é específica dentro de um conjunto.

Saiba mais →
especiales🔊A1

Empregue 'especiales' quando o foco está em algo que é diferente do comum, que requer atenção especial ou que tem uma função única.

Saiba mais →
puntual🔊B2

Opte por 'puntual' para se referir a algo que ocorre em um momento exato ou que se limita a um detalhe ou problema isolado.

Saiba mais →
Portuguese → espanhol

específico

adjetivoA2geral
Use 'específico' quando quiser enfatizar a precisão, clareza e detalhe de algo, sem ambiguidades.

Exemplos

Necesito una respuesta específica antes de mañana.

Preciso de uma resposta específica antes de amanhã.

concreto

kon-KREH-tohkoŋˈkɾeto

adjetivoA2geral
Utilize 'concreto' para se referir a algo que é tangível, real ou particular, em oposição a algo geral ou abstrato.
Uma única maçã vermelha no meio de um grupo de maçãs verdes.

Exemplos

Necesito una respuesta concreta para mañana.

Preciso de uma resposta concreta/específica para amanhã.

No tenemos planes concretos para las vacaciones todavía.

Ainda não temos planos definidos para as férias.

En este caso concreto, las reglas son diferentes.

Neste caso particular, as regras são diferentes.

Concordância com o Substantivo

Por ser um adjetivo, deve concordar em gênero com o substantivo que descreve. Use 'concreto' para coisas masculinas (um plano concreto) e 'concreta' para coisas femininas (uma ideia concreta).

Posição Importa

Geralmente, coloca-se 'concreto' depois do substantivo que está sendo descrito para soar natural em espanhol.

Usar para material de construção em Portugal

Erro:Usar 'concreto' para cimento em Portugal.

Correção: Embora compreendido, em Portugal diz-se quase sempre 'betão' para o material de construção. 'Concreto' é mais usado para 'específico' lá.

particular

par-tee-koo-larpaɾ.ti.kuˈlaɾ

adjetivoA2geral
Escolha 'particular' quando quiser destacar algo que pertence a uma pessoa ou coisa específica, ou que é incomum.
Uma ilustração de livro de histórias de alta qualidade mostrando um grupo de três maçãs vermelhas idênticas, onde um foco de luz brilhante e concentrado incide intensamente sobre apenas uma das maçãs, destacando-a contra um fundo simples.

Exemplos

Necesito una razón particular para justificar mi ausencia.

Preciso de uma razão particular/específica para justificar minha ausência.

Ella tiene una manera particular de ver el mundo.

Ela tem uma maneira particular de ver o mundo.

En este caso particular, la regla no aplica.

Neste caso particular, a regra não se aplica.

Forma Invariável

Diferente de muitos adjetivos em espanhol, 'particular' não muda sua terminação para substantivos masculinos ou femininos. Ele sempre permanece igual, mas você deve adicionar um 's' para o plural: 'particulares'.

Confusão com 'Privado'

Erro:Usar 'particular' ao se referir a um local restrito (como um banheiro).

Correção: Use 'privado' para locais restritos ao acesso público (ex: 'acceso privado'). Use 'particular' para coisas que são únicas ou pessoais a alguém.

determinado

deh-tehr-mee-NAH-dohdeteɾmiˈnaðo

adjetivoB1geral
Use 'determinado' para indicar uma coisa que foi definida ou escolhida previamente, ou que é específica dentro de um conjunto.
Uma única maçã vermelha brilhante sentada entre muitas maçãs verdes.

Exemplos

Debes entregar el informe en un día determinado.

Você deve entregar o relatório em um dia determinado/específico.

Bajo determinadas condiciones, el experimento funciona.

Sob certas condições, o experimento funciona.

Concordância com o Substantivo

Esta palavra precisa mudar sua terminação para concordar com o que você está descrevendo. Use 'determinado' para um substantivo masculino, 'determinada' para um substantivo feminino, e adicione um 's' para os plurais.

A Posição Importa

Erro:Usar 'determinado' sempre depois do substantivo.

Correção: Quando significa 'certo' ou 'algum', frequentemente vai antes do substantivo (ex: 'determinadas pessoas'). Quando significa 'específico', geralmente vai depois.

especiales

ehs-peh-SYAH-lehsespeˈsjales

adjetivoA1geral
Empregue 'especiales' quando o foco está em algo que é diferente do comum, que requer atenção especial ou que tem uma função única.
Uma única estrela grande e brilhante de cor ouro posicionada de forma proeminente entre várias estrelas azuis menores e simples, simbolizando algo único ou excepcional.

Exemplos

Necesitamos herramientas especiales para ese trabajo.

Precisamos de ferramentas especiais/específicas para esse trabalho.

Tengo recuerdos especiales de mis vacaciones en Perú.

Tenho memórias especiais das minhas férias no Peru.

Las instrucciones especiales están en la página cinco.

As instruções específicas estão na página cinco.

Concordância do Adjetivo

Como 'especiales' termina em '-es', é a forma plural. Deve ser usado com substantivos plurais, independentemente de serem masculinos (días especiales) ou femininos (personas especiales). Em português, o plural é feito com '-ais' ou '-eis' (especiais), mas em espanhol, a terminação '-es' serve para ambos os gêneros.

Usar a Forma Singular com Substantivos Plurais

Erro:Los regalos especial.

Correção: A forma correta é 'Los regalos especiales.' Sempre adicione o '-es' ao descrever mais de uma coisa. Isso é mais fácil para falantes de português, pois a regra de pluralização é semelhante à nossa ('presente' vs 'presentes').

puntual

poon-TWAHLpunˈtwal

adjetivoB2geral
Opte por 'puntual' para se referir a algo que ocorre em um momento exato ou que se limita a um detalhe ou problema isolado.
Uma única maçã vermelha brilhante no meio de uma grande tigela de maçãs verdes.

Exemplos

Solo tenemos un problema puntual con el sistema.

Temos apenas um problema pontual/específico com o sistema.

Fue una colaboración puntual para este proyecto.

Foi uma colaboração pontual para este projeto.

La policía realiza controles puntuales en la carretera.

A polícia realiza verificações ocasionais/aleatórias na estrada.

Descrevendo Exceções

Use este significado quando quiser enfatizar que algo não é um padrão ou um hábito regular, mas uma instância única. Em português, usamos 'pontual' neste sentido para indicar algo isolado ou específico, não recorrente.

Pensar que sempre significa 'tempo'

Erro:Este es un momento puntual.

Correção: Este es un momento importante / específico.

Confusão entre 'específico' e 'concreto'

A maior confusão surge entre 'específico' e 'concreto'. Lembre-se: 'específico' foca na clareza e detalhe, enquanto 'concreto' se refere a algo real e tangível, em oposição ao abstrato.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.