Inklingo

Como se diz "certo" em espanhol

A palavra espanhola mais comum paracertoé segurouse 'seguro' quando quiser expressar um sentimento de certeza sobre algo, tal como em "Tenho a certeza de que ele virá"..

seguro🔊A1

Use 'seguro' quando quiser expressar um sentimento de certeza sobre algo, tal como em "Tenho a certeza de que ele virá".

Saiba mais →
bien🔊A1

Use 'bien' como uma interjeição para concordar ou confirmar algo de forma rápida e informal, similar a "Ok!".

Saiba mais →
vale🔊A1

Utilize 'vale' para confirmar ou aceitar uma proposta ou plano, funcionando como um "Ok" ou "Combinado".

Saiba mais →
ok🔊A1

Use 'ok' da mesma forma que em português, para indicar acordo ou confirmação de maneira geral.

Saiba mais →
okey🔊A1

Similar a 'ok', 'okey' é uma interjeição usada para confirmar ou concordar com algo de forma informal.

Saiba mais →
valer🔊A1

Use 'vale' (a forma conjugada do verbo valer) como uma interjeição para reconhecer ou confirmar algo brevemente.

Saiba mais →
correcta🔊A1

Traduza como 'correcta' quando se referir a algo que está exato, preciso ou sem erros, como uma resposta ou cálculo.

Saiba mais →
razónA2

Use 'razón' no plural ('tener razón') para indicar que alguém está correto ou que seu argumento é justificado.

Saiba mais →
convencido🔊A2

Utilize 'convencido' para expressar que alguém tem certeza absoluta sobre algo, sem qualquer dúvida.

Saiba mais →
cierto🔊A2

Empregue 'cierto' para indicar que algo é definitivo, seguro ou verdadeiro, especialmente quando se fala de fatos.

Saiba mais →
indicado🔊A2

Use 'indicado' para se referir ao que é apropriado, adequado ou recomendado para uma determinada situação ou propósito.

Saiba mais →
confiado🔊B1

Utilize 'confiado' para expressar que alguém está muito seguro ou convencido de que algo vai acontecer.

Saiba mais →
determinado🔊B1

Empregue 'determinado' quando quiser dizer 'específico' ou 'fixo', referindo-se a um momento, lugar ou quantidade precisa.

Saiba mais →
fijo🔊B1

Use 'fijo' para indicar que algo é certo, definitivo ou inalterável, como um evento ou uma decisão.

Saiba mais →
inevitable🔊B1

Traduza como 'inevitable' quando algo é certo que acontecerá, sendo impossível de evitar.

Saiba mais →
justo🔊B1

Utilize 'justo' para expressar equidade ou imparcialidade, significando que algo é correto no sentido de ser justo.

Saiba mais →
dale🔊B1

Use 'dale' como uma interjeição informal para confirmar um acordo ou dar permissão, similar a "Ok, combinado!".

Saiba mais →
positivo🔊B2

Empregue 'positivo' quando precisar de uma resposta ou resultado que seja afirmativo, favorável ou certo.

Saiba mais →
Portuguese → espanhol

seguro

/seh-GOO-roh//seˈɣu.ɾo/

AdjectiveA1
Use 'seguro' quando quiser expressar um sentimento de certeza sobre algo, tal como em "Tenho a certeza de que ele virá".
Uma pessoa parecendo confiante e certa de si, fazendo um sinal de positivo.

Exemplos

¿Estás segura de la respuesta?

Você está certa da resposta?

Estoy seguro de que lo vi aquí.

Tenho certeza de que vi isso aqui.

Es un hombre muy seguro de sí mismo.

Ele é um homem muito confiante.

Use Sempre 'Estar' para Sentir Certeza

Para dizer que você se sente certo de algo, use sempre o verbo 'estar'. Por exemplo, 'Estoy seguro' (Eu estou certo). Usar 'ser' muda completamente o sentido.

Concorda com a Pessoa ou Coisa

Como muitas descrições em espanhol, 'seguro' deve mudar para concordar com quem ou o que você está descrevendo: 'seguro' (para masculino singular), 'segura' (feminino singular), 'seguros' (masculino plural) e 'seguras' (feminino plural).

Usar 'Ser' em vez de 'Estar'

Erro:Soy seguro que la tienda está cerrada.

Correção: Estoy seguro de que la tienda está cerrada. Você usa 'estar' para falar de um estado ou sentimento temporário, como estar certo de algo.

bien

/byen//ˈbjen/

InterjectionA1informal
Use 'bien' como uma interjeição para concordar ou confirmar algo de forma rápida e informal, similar a "Ok!".
Um balão de fala contendo um sinal de visto verde, indicando acordo ou 'ok'.

Exemplos

—¿Nos vemos a las cinco? —¡Bien!

—Nós nos encontramos às cinco? —Ok!

Bien, empecemos con la lección de hoy.

Certo, vamos começar com a lição de hoje.

—Terminé la tarea. —Bien.

—Eu terminei o dever de casa. —Bom.

vale

/BAH-leh//ˈbale/

InterjectionA1informal
Utilize 'vale' para confirmar ou aceitar uma proposta ou plano, funcionando como um "Ok" ou "Combinado".
Dois amigos sorrindo concordando, com um fazendo um sinal de positivo.

Exemplos

¿Vamos al cine esta noche? — ¡Vale!

Vamos ao cinema hoje à noite? — Ok!

Recuerda cerrar la puerta con llave. — Vale, no te preocupes.

Lembre-se de trancar a porta. — Certo, não se preocupe.

Necesito que me ayudes con esto. — Vale, ¿qué hago?

Preciso que você me ajude com isso. — Entendido, o que eu faço?

Uso excessivo fora da Espanha

Erro:Usar 'vale' constantemente em países da América Latina.

Correção: Embora seja compreendido, não é tão comum na América Latina. Tente usar 'okey', 'está bem' ou 'dale' para soar mais natural lá.

ok

/o-kei//oˈkei/

InterjectionA1informal
Use 'ok' da mesma forma que em português, para indicar acordo ou confirmação de maneira geral.
Uma mão humana de desenho animado fazendo um sinal de positivo claro contra um fundo azul brilhante, simbolizando concordância.

Exemplos

¿Vamos al cine? - ¡Ok!

Vamos ao cinema? - OK!

Necesito que termines esto para mañana. - Ok, lo haré.

Preciso que você termine isso até amanhã. - Okay, farei.

okey

/oh-kay//oˈkei/

InterjectionA1informal
Similar a 'ok', 'okey' é uma interjeição usada para confirmar ou concordar com algo de forma informal.
Uma pessoa amigável fazendo um sinal de positivo com um rosto sorridente.

Exemplos

—¿Nos vemos a las ocho? —Okey, allí estaré.

—Nos vemos às oito? —Okey, estarei lá.

Okey, entiendo lo que dices.

Certo, eu entendo o que você está dizendo.

Uma Palavra Que Nunca Muda

Esta palavra é 'invariável', o que significa apenas que ela permanece exatamente a mesma. Você não precisa mudá-la se estiver falando com uma pessoa ou com muitas pessoas. Em português, a maioria das interjeições também é invariável, como 'ok' ou 'certo'.

Variedades de Ortografia

Erro:Pensar que 'okey' é a única forma de escrever.

Correção: Em espanhol, você verá 'okey', 'OK' e 'ok'. 'Okey' é apenas a forma como se escreve para corresponder à forma como soa em espanhol! Isso é semelhante a como em português usamos 'ok' ou 'okey' em vez de tentar adaptar foneticamente para 'ocai'.

valer

/bah-LEHR//baˈler/

InterjectionA1informal
Use 'vale' (a forma conjugada do verbo valer) como uma interjeição para reconhecer ou confirmar algo brevemente.
Uma pessoa fazendo um sinal de positivo com uma expressão feliz.

Exemplos

—Nos vemos a las seis. —Vale.

—Nos vemos às seis. —Vale.

Verbo para Interjeição

Embora venha do verbo 'valer', neste contexto, nunca muda de forma. É sempre 'vale'.

correcta

co-RREC-ta/koˈrekta/

AdjectiveA1
Traduza como 'correcta' quando se referir a algo que está exato, preciso ou sem erros, como uma resposta ou cálculo.
Uma peça de quebra-cabeça final, de cores vivas, é mostrada se encaixando perfeitamente em seu local vazio correspondente em um quebra-cabeça simples de madeira.

Exemplos

La respuesta que diste en el examen es completamente correcta.

A resposta que você deu no exame está completamente correta.

Necesito saber si esta dirección es la correcta antes de enviar la carta.

Preciso saber se este endereço é o certo antes de enviar a carta.

No es la hora correcta. Llegamos media hora tarde.

Não é a hora correta. Chegamos meia hora atrasados.

Concordância de Gênero

Como 'correcta' termina em -a, é usada apenas com palavras femininas (como 'a casa' ou 'a ideia'). Para palavras masculinas, você deve usar 'correcto' (ex: 'el libro correcto'). Em português, usamos 'correta' e 'correto' da mesma forma.

Esquecer o Gênero

Erro:La respuesta es correcto.

Correção: La respuesta es correcta. (Como 'respuesta' é feminino, o adjetivo também deve ser feminino. Em português: 'A resposta está correto' é um erro comum, o correto seria 'A resposta está correta'.)

razón

NounA2
Use 'razón' no plural ('tener razón') para indicar que alguém está correto ou que seu argumento é justificado.

Exemplos

Creo que tienes razón, esta es la mejor opción.

Acho que você está certo, esta é a melhor opção.

convencido

kohm-behn-SEE-doh/kombenˈsiðo/

AdjectiveA2
Utilize 'convencido' para expressar que alguém tem certeza absoluta sobre algo, sem qualquer dúvida.
Uma pessoa jovem parada bem ereta, sorrindo com confiança, com os braços cruzados, parecendo determinada e certa sobre uma decisão.

Exemplos

Ella está convencida de que ganaremos el partido.

Ela está convencida de que venceremos o jogo.

Los científicos están convencidos de la importancia de este descubrimiento.

Os cientistas estão certos da importância desta descoberta.

¿Estás convencido de tu decisión?

Você está certo sobre sua decisão?

Concordância é Fundamental

Como adjetivo, 'convencido' deve mudar sua terminação para concordar com a pessoa ou coisa que descreve: 'convencido' (masculino singular), 'convencida' (feminino singular), 'convencidos' (masculino plural), 'convencidas' (feminino plural).

Uso do 'de'

Você quase sempre segue 'convencido' com a palavra 'de' antes de declarar sobre o que você está convencido: 'Estoy convencido de que...' (Eu estou convencido de que...).

Esquecer o Gênero

Erro:La jefa está convencido.

Correção: La jefa está convencida. (A chefe é do feminino, então o adjetivo deve terminar em -a.)

cierto

/syerr-toh//ˈθjeɾto/

AdjectiveA2
Empregue 'cierto' para indicar que algo é definitivo, seguro ou verdadeiro, especialmente quando se fala de fatos.
Uma imagem vibrante do sol nascendo exatamente no horizonte sobre um oceano azul calmo, simbolizando um fato inegável e fixo.

Exemplos

La historia que me contó es cierta.

A história que ele me contou é verdadeira.

Es un hecho cierto que el sol sale por el este.

É um fato certo que o sol nasce no leste.

No estoy cierto de la hora, déjame revisar.

Eu não tenho certeza da hora, deixe-me verificar.

A Posição Importa: Use DEPOIS do Substantivo

Quando você quer dizer que algo é 'verdadeiro' ou 'certo', 'cierto' vem depois da pessoa ou coisa que está descrevendo. Por exemplo, 'una noticia cierta' é 'uma notícia verdadeira'.

Confundindo 'Cierto' e 'Seguro'

Erro:Usar 'cierto' para falar sobre sentir-se seguro ou protegido.

Correção: 'Cierto' é sobre fatos serem verdadeiros. 'Seguro' é para quando você tem certeza de algo ou quando algo é seguro. Diga 'Este lugar é seguro' (Este lugar é seguro), não 'cierto'.

indicado

een-dee-KAH-doh/indiˈkaðo/

AdjectiveA2
Use 'indicado' para se referir ao que é apropriado, adequado ou recomendado para uma determinada situação ou propósito.
Uma chave dourada brilhante perfeitamente inserida em uma fechadura ornamentada correspondente em uma porta de madeira.

Exemplos

Este tipo de calzado es el más indicado para caminar en la montaña.

Este tipo de calçado é o mais adequado para caminhar na montanha.

¿Cuál es el tratamiento indicado para esta enfermedad?

Qual é o tratamento apropriado para esta doença?

Llegaste en el momento indicado.

Você chegou na hora certa.

Mudança de Formas

Como muitas palavras em espanhol que descrevem coisas (adjetivos), 'indicado' deve mudar sua terminação para concordar com a coisa que descreve: 'el libro indicado' (masculino singular), 'la hora indicada' (feminino singular), 'los pasos indicados' (masculino plural). Em português, usamos 'indicado/a/os/as' da mesma forma.

confiado

kohn-FYAH-doh/konˈfjaðo/

AdjectiveB1
Utilize 'confiado' para expressar que alguém está muito seguro ou convencido de que algo vai acontecer.
Uma pessoa de pé, ereta, no topo de uma montanha com os braços abertos, olhando para um horizonte ensolarado.

Exemplos

Estoy muy confiado en que aprobaré el examen.

Estou muito confiante de que vou passar no exame.

El equipo se siente confiado antes del gran partido.

A equipe sente-se confiante antes do grande jogo.

Sentir-se Certo vs. Ser Confiável

Quando você usa esta palavra com 'estar' (verbo de estado temporário), significa que você se sente confiante sobre algo específico no momento. Quando usada com 'ser' (verbo de estado permanente), descreve a sua personalidade.

Não se esqueça do 'em'

Erro:Estoy confiado que vendrá.

Correção: Estoy confiado EN que vendrá.

determinado

/deh-tehr-mee-NAH-doh//deteɾmiˈnaðo/

AdjectiveB1
Empregue 'determinado' quando quiser dizer 'específico' ou 'fixo', referindo-se a um momento, lugar ou quantidade precisa.
Uma única maçã vermelha brilhante sentada entre muitas maçãs verdes.

Exemplos

Debes entregar el informe en un día determinado.

Você deve entregar o relatório em um dia específico.

Bajo determinadas condiciones, el experimento funciona.

Sob certas condições, o experimento funciona.

Concordância com o Substantivo

Esta palavra precisa mudar sua terminação para concordar com o que você está descrevendo. Use 'determinado' para um substantivo masculino, 'determinada' para um substantivo feminino, e adicione um 's' para os plurais.

A Posição Importa

Erro:Usar 'determinado' sempre depois do substantivo.

Correção: Quando significa 'certo' ou 'algum', frequentemente vai antes do substantivo (ex: 'determinadas pessoas'). Quando significa 'específico', geralmente vai depois.

fijo

/fee-hoh//ˈfixo/

AdjectiveB1
Use 'fijo' para indicar que algo é certo, definitivo ou inalterável, como um evento ou uma decisão.
Uma seta vermelha brilhante atingindo exatamente o centro de um alvo, simbolizando certeza e estar seguro.

Exemplos

Es fijo que vendrá a la reunión de mañana.

É certo que ele virá à reunião de amanhã.

Ella mantuvo su mirada fija en el horizonte.

Ela manteve seu olhar fixo no horizonte.

Uso Adverbial (De fijo)

Você pode usar a expressão 'de fijo' (ou 'de fijo que...') para significar 'certamente' ou 'com certeza', funcionando como um advérbio para enfatizar a certeza: 'De fijo que ganamos' (Nós certamente vamos ganhar). Isso é semelhante ao uso de 'com certeza' em português.

inevitable

ee-neh-vee-TAH-bleh/i.ne.βiˈta.βle/

AdjectiveB1
Traduza como 'inevitable' quando algo é certo que acontecerá, sendo impossível de evitar.
Um sol amarelo brilhante está a meio caminho acima de um horizonte escuro, dominando um céu que transiciona da noite para o amanhecer, simbolizando certeza.

Exemplos

Después de tanto esfuerzo, el éxito era inevitable.

Depois de tanto esforço, o sucesso era inevitável.

Cometer errores es una parte inevitable del proceso de aprendizaje.

Cometer erros é uma parte inevitável do processo de aprendizagem.

La lluvia de mañana es inevitable, así que lleva tu paraguas.

A chuva de amanhã é inevitável, então leve seu guarda-chuva.

Concordância Adjetival (O final -e)

Como 'inevitable' termina em '-e', ele não muda sua terminação ao descrever um substantivo masculino ou feminino. Ele só muda quando descreve coisas no plural: 'el cambio inevitable' (masculino singular) e 'la derrota inevitable' (feminino singular).

Tornando-o Plural

Para fazer 'inevitable' descrever mais de uma coisa, simplesmente adicione '-s': 'los problemas inevitables' (os problemas inevitáveis) ou 'las verdades inevitables' (as verdades inevitáveis).

Excesso de Concordância

Erro:La cosa inevitabla.

Correção: La cosa inevitable. Lembre-se, adjetivos terminados em '-e' geralmente permanecem iguais para substantivos masculinos e femininos em espanhol, assim como em português ('o filme terrível', 'a ideia terrível').

justo

/HOOS-toh//ˈxusto/

AdjectiveB1
Utilize 'justo' para expressar equidade ou imparcialidade, significando que algo é correto no sentido de ser justo.
Uma balança da justiça antiga perfeitamente equilibrada, com dois pesos simples idênticos repousando uniformemente nos pratos, simbolizando justiça e igualdade.

Exemplos

El profesor es muy justo con todos los estudiantes.

O professor é muito justo com todos os alunos.

Necesito la cantidad justa de azúcar para la receta.

Preciso da quantidade exata de açúcar para a receita.

Estos pantalones me quedan un poco justos.

Estas calças estão um pouco apertadas em mim.

Fazendo a Concordância: Gênero e Número

Quando 'justo' é usado para descrever algo (como adjetivo), ele precisa concordar com a coisa que está descrevendo. Ele muda sua terminação: justo (para coisas masculinas), justa (para coisas femininas), justos (para masculino plural) e justas (para feminino plural). Em português, a concordância é muito similar, mas lembre-se que 'justo' pode ser traduzido como 'justo' ou 'exato' dependendo do contexto.

Usar 'justo' no sentido de 'somente'

Erro:Quiero justo un café.

Correção: Quiero solo un café. (Eu quero só um café.) Use 'solo' ou 'solamente' quando você quer dizer 'apenas' ou 'somente' no sentido de quantidade. Em português, usamos 'só' ou 'apenas' neste caso.

dale

/DAH-leh//ˈda.le/

InterjectionB1informal
Use 'dale' como uma interjeição informal para confirmar um acordo ou dar permissão, similar a "Ok, combinado!".
Duas personagens de desenho animado amigáveis sorrindo e apertando as mãos para finalizar um acordo ou plano.

Exemplos

Nos vemos a las ocho en el café. —¿Dale?

Nos encontramos às oito no café. —Certo?

¿Quieres ir al cine esta noche? —Dale, vamos.

Você quer ir ao cinema hoje à noite? —Combinado, vamos.

positivo

/poh-see-TEE-voh//posiˈtiβo/

AdjectiveB2
Empregue 'positivo' quando precisar de uma resposta ou resultado que seja afirmativo, favorável ou certo.
Um grande visto verde e grosso colocado precisamente dentro de um círculo alvo, simbolizando certeza e definição.

Exemplos

Necesito una respuesta positiva antes de firmar el contrato.

Preciso de uma resposta positiva antes de assinar o contrato.

La ley positiva es aquella que está escrita y establecida.

A lei positiva é aquela que está escrita e estabelecida.

Interjeições vs. Adjetivos: A confusão mais comum

A maior dificuldade para os aprendizes é distinguir entre as interjeições ('bien', 'vale', 'dale', 'ok') usadas para concordância rápida e os adjetivos ('seguro', 'cierto', 'correcto') que descrevem certeza ou exatidão. Lembre-se: interjeições são exclamações curtas, enquanto adjetivos qualificam um substantivo ou expressam um estado.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.