Inklingo

Como se diz "confiante" em espanhol

Portuguese → espanhol

confiado

kohn-FYAH-doh/konˈfjaðo/

adjetivoB1geral
Use 'confiado' quando quiser expressar um sentimento de segurança sobre um resultado futuro ou uma crença forte nas próprias capacidades ou em algo que vai acontecer.
Uma pessoa de pé, ereta, no topo de uma montanha com os braços abertos, olhando para um horizonte ensolarado.

Exemplos

Estoy muy confiado en que aprobaré el examen.

Estou muito confiante de que vou passar no exame.

El equipo se siente confiado antes del gran partido.

A equipe sente-se confiante antes do grande jogo.

Sentir-se Certo vs. Ser Confiável

Quando você usa esta palavra com 'estar' (verbo de estado temporário), significa que você se sente confiante sobre algo específico no momento. Quando usada com 'ser' (verbo de estado permanente), descreve a sua personalidade.

Não se esqueça do 'em'

Erro:Estoy confiado que vendrá.

Correção: Estoy confiado EN que vendrá.

seguro

/seh-GOO-roh//seˈɣu.ɾo/

adjetivoA1geral
Use 'seguro' quando quiser indicar certeza sobre uma informação, uma decisão ou um estado atual, sem necessariamente implicar um sentimento de autoconfiança ou expectativa sobre o futuro.
Uma pessoa parecendo confiante e certa de si, fazendo um sinal de positivo.

Exemplos

¿Estás segura de la respuesta?

Você está certa da resposta?

Estoy seguro de que lo vi aquí.

Tenho certeza de que vi isso aqui.

Es un hombre muy seguro de sí mismo.

Ele é um homem muito confiante.

Use Sempre 'Estar' para Sentir Certeza

Para dizer que você se sente certo de algo, use sempre o verbo 'estar'. Por exemplo, 'Estoy seguro' (Eu estou certo). Usar 'ser' muda completamente o sentido.

Concorda com a Pessoa ou Coisa

Como muitas descrições em espanhol, 'seguro' deve mudar para concordar com quem ou o que você está descrevendo: 'seguro' (para masculino singular), 'segura' (feminino singular), 'seguros' (masculino plural) e 'seguras' (feminino plural).

Usar 'Ser' em vez de 'Estar'

Erro:Soy seguro que la tienda está cerrada.

Correção: Estoy seguro de que la tienda está cerrada. Você usa 'estar' para falar de um estado ou sentimento temporário, como estar certo de algo.

A diferença entre 'confiado' e 'seguro'

A principal confusão surge ao tentar usar 'seguro' para expressar autoconfiança sobre um resultado futuro. Lembre-se que 'confiado' é a escolha mais adequada para indicar essa expectativa positiva, enquanto 'seguro' foca mais na certeza de um fato ou informação presente.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.