Inklingo

Como se diz "confiável" em espanhol

A palavra espanhola mais comum paraconfiávelé confiableuse "confiable" para descrever pessoas, sistemas ou objetos em que se pode confiar por sua consistência e bom funcionamento geral.

confiable🔊B1

Use "confiable" para descrever pessoas, sistemas ou objetos em que se pode confiar por sua consistência e bom funcionamento geral.

Saiba mais →
fiable🔊B1

Prefira "fiable" ao falar do desempenho mecânico ou de sistemas, como carros ou equipamentos, que funcionam de maneira previsível e sem falhas.

Saiba mais →
formal🔊B1

Utilize "formal" para pessoas que são dignas de confiança por sua seriedade, compromisso e por sempre cumprirem o que prometem.

Saiba mais →
estable🔊B1

Empregue "estable" quando a confiabilidade se refere à estabilidade e previsibilidade, como em empregos ou situações de vida.

Saiba mais →
seguro🔊A2

Use "seguro" para indicar que algo ou alguém não apresenta perigo, sendo confiável no sentido de proteção e ausência de risco.

Saiba mais →
serio🔊B1

Escolha "serio" quando a confiabilidade está ligada à importância e gravidade de uma situação ou problema.

Saiba mais →
auténticoB2

Utilize "auténtico" quando a confiabilidade se refere à autenticidade, prova incontestável ou veracidade de algo.

Saiba mais →
Portuguese → espanhol

confiable

kon-FYAH-blehkonˈfjaβle

adjetivoB1geral
Use "confiable" para descrever pessoas, sistemas ou objetos em que se pode confiar por sua consistência e bom funcionamento geral.
Um carro azul robusto rodando suavemente em uma estrada sinuosa através de uma paisagem clara e ensolarada.

Exemplos

Mi mejor amigo es una persona muy confiable.

Meu melhor amigo é uma pessoa muito digna de confiança.

Necesito un coche que sea confiable para viajar.

Preciso de um carro que seja confiável para viajar.

Esa no me parece una fuente de noticias confiable.

Essa não me parece uma fonte de notícias confiável.

Tamanho único

Esta palavra termina em -e, o que significa que não muda para masculino ou feminino. Você pode dizer 'un hombre confiable' ou 'una mujer confiable'.

Confiable vs. Confiado

Erro:Usar 'confiado' para significar confiável.

Correção: Use 'confiable' para alguém em quem você pode confiar. 'Confiado' geralmente significa alguém que confia demais ou está excessivamente confiante (o que em português seria 'exageradamente confiante' ou 'ingênuo').

fiable

fyah-blayˈfja.βle

adjetivoB1geral
Prefira "fiable" ao falar do desempenho mecânico ou de sistemas, como carros ou equipamentos, que funcionam de maneira previsível e sem falhas.
Um trator vermelho robusto dirigindo suavemente por um campo verde sob um sol brilhante.

Exemplos

Mi coche tiene diez años pero todavía es muy fiable.

Meu carro tem dez anos, mas ainda é muito confiável.

Necesitamos encontrar a un testigo que sea fiable.

Precisamos encontrar uma testemunha digna de confiança.

Esta página web no parece una fuente de información fiable.

Este site não parece ser uma fonte de informação confiável.

Um final para todos

Ao contrário de muitas palavras em espanhol, 'fiable' não muda seu final para homens ou mulheres. Você pode dizer 'un hombre fiable' ou 'una mujer fiable'.

Usando 'ser' vs 'estar'

Quase sempre usamos 'fiable' com o verbo 'ser' porque a confiabilidade é vista como uma qualidade permanente de uma pessoa ou coisa, assim como em português.

Não diga 'fiablo' ou 'fiabla'

Erro:El coche es fiablo.

Correção: El coche es fiable. Lembre-se, adjetivos terminados em -e permanecem os mesmos, independentemente do gênero, assim como em português (ex: 'inteligente').

formal

for-MAHLfoɾˈmal

adjetivoB1geral
Utilize "formal" para pessoas que são dignas de confiança por sua seriedade, compromisso e por sempre cumprirem o que prometem.
Uma ilustração de livro de histórias de uma pessoa sentada ereta em uma mesa, olhando diretamente para a frente com uma expressão séria e composta, ilustrando um comportamento sério.

Exemplos

Mi jefe es una persona muy formal, siempre cumple su palabra.

Meu chefe é uma pessoa muito confiável; ele sempre cumpre sua palavra.

Necesitamos un socio comercial que sea formal y comprometido.

Precisamos de um sócio comercial que seja sério e comprometido.

estable

es-TAH-blehesˈtaβle

adjetivoB1geral
Empregue "estable" quando a confiabilidade se refere à estabilidade e previsibilidade, como em empregos ou situações de vida.
Uma árvore de carvalho antiga e maciça com raízes profundas e visíveis ancorando-a firmemente no chão, simbolizando segurança e permanência duradouras.

Exemplos

Necesito un trabajo estable con buen salario.

Preciso de um trabalho estável com um bom salário.

Su estado de ánimo se mantuvo estable a pesar de los problemas.

O humor dela permaneceu estável apesar dos problemas.

El país tiene una economía más estable que antes.

O país tem uma economia mais estável do que antes.

O Significado de 'Ser'

Ao descrever algo que é estável por natureza ou design (como um traço de personalidade ou um emprego de longo prazo), use sempre o verbo SER: 'Su carácter es estable' (O caráter dele é estável).

Confundindo 'Estable' e 'Fijo'

Erro:Tengo un trabajo fijo.

Correção: Tengo un trabajo estable. ('Fijo' significa 'fixo' ou 'estabelecido' (como um salário fixo), mas 'estable' é muito melhor para descrever segurança e permanência no emprego.)

seguro

seh-GOO-rohseˈɣu.ɾo

adjetivoA2geral
Use "seguro" para indicar que algo ou alguém não apresenta perigo, sendo confiável no sentido de proteção e ausência de risco.
Uma criança andando de bicicleta com segurança, usando capacete e joelheiras em um parque.

Exemplos

Este barrio es muy seguro por la noche.

Este bairro é muito seguro à noite.

Guarda tus documentos en un lugar seguro.

Guarde seus documentos em um lugar seguro.

Necesitamos una escalera más segura que esta.

Precisamos de uma escada mais estável do que esta.

Use 'Ser' para Segurança Inerente

Para descrever algo que tem a qualidade de ser seguro (como uma cidade ou um carro), use o verbo 'ser'. Por exemplo, 'El coche es seguro' (O carro é seguro).

serio

seh-ryohˈse.ɾjo

adjetivoB1geral
Escolha "serio" quando a confiabilidade está ligada à importância e gravidade de uma situação ou problema.
Uma pequena e frágil planta verde lutando para crescer em terra avermelhada, muito rachada e seca, ilustrando a gravidade de um problema como a seca.

Exemplos

La falta de agua es un problema serio en esta región.

A falta de água é um problema sério nesta região.

Cometió un error serio en el informe.

Ele cometeu um erro sério no relatório.

Necesitamos encontrar una empresa seria para este trabajo.

Precisamos encontrar uma empresa confiável para este trabalho.

auténtico

adjetivoB2formal
Utilize "auténtico" quando a confiabilidade se refere à autenticidade, prova incontestável ou veracidade de algo.

Exemplos

El notario firmó el acta para hacerla auténtica.

O notário assinou a ata para torná-la autêntica/certificada.

Confusão entre "confiable" e "fiable"

A maior confusão surge entre "confiable" e "fiable". Lembre-se: "confiable" é mais geral para pessoas e sistemas, enquanto "fiable" foca especificamente no desempenho mecânico ou técnico de máquinas e sistemas.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.