Inklingo

Como se diz "adequado" em espanhol

A palavra espanhola mais comum paraadequadoé adecuadouse 'adecuado' quando algo se encaixa perfeitamente em um propósito, necessidade ou situação, sendo a escolha mais direta e geral para 'adequado'..

adecuado🔊B1

Use 'adecuado' quando algo se encaixa perfeitamente em um propósito, necessidade ou situação, sendo a escolha mais direta e geral para 'adequado'.

Saiba mais →
apropiado🔊B1

Opte por 'apropiado' quando algo é conveniente ou adequado para uma ocasião específica, tempo ou circunstância, com um leve toque de pertinência social ou temporal.

Saiba mais →
conveniente🔊B1

Utilize 'conveniente' quando algo é útil, vantajoso ou adequado às circunstâncias, muitas vezes com foco na praticidade ou facilidade.

Saiba mais →
indicado🔊A2

Use 'indicado' quando algo é recomendado ou especialmente apropriado para uma finalidade específica, sugerindo uma escolha ideal ou prescrita.

Saiba mais →
suficientes🔊A2

Empregue 'suficientes' quando a ideia é que a quantidade ou qualidade é bastante para atender a uma necessidade, não necessariamente a melhor opção, mas o bastante.

Saiba mais →
decente🔊A2

Use 'decente' para indicar algo que é minimamente aceitável, honesto ou suficiente para cobrir o básico, especialmente em contextos de moralidade ou necessidade financeira.

Saiba mais →
propio🔊B2

Escolha 'propio' quando se refere à ferramenta ou método correto e específico para realizar uma tarefa, implicando posse e adequação inerente.

Saiba mais →
cómodoB1

Use 'cómodo' quando o foco está no conforto ou na facilidade de uso ou de uma situação, não necessariamente na adequação estrita a uma regra ou propósito.

Saiba mais →
digno🔊B1

Utilize 'digno' quando algo ou alguém merece algo, como respeito, confiança ou uma recompensa, indicando um valor intrínseco ou merecimento.

Saiba mais →
formal🔊A2

Use 'formal' quando algo se refere a um estilo ou ocasião que exige conformidade com convenções sociais ou de vestimenta, sendo apropriado em contextos sérios ou cerimoniais.

Saiba mais →
candidato🔊B1

Empregue 'candidato' em um sentido mais figurado e enfático, indicando algo que é um forte ou perfeito 'contendente' ou escolha para uma determinada situação ou evento.

Saiba mais →
Portuguese → espanhol

adecuado

ah-deh-KWAH-doh/a.ðeˈkwa.ðo/

adjetivoB1geral
Use 'adecuado' quando algo se encaixa perfeitamente em um propósito, necessidade ou situação, sendo a escolha mais direta e geral para 'adequado'.
Um bloco de madeira quadrado vermelho brilhante encaixando-se exatamente em um recesso quadrado correspondente em uma superfície azul contrastante.

Exemplos

Necesitas encontrar la herramienta adecuada para este trabajo.

Você precisa encontrar a ferramenta adequada para este trabalho.

La respuesta que diste no fue adecuada.

A resposta que você deu não foi adequada.

Este es el momento adecuado para empezar a estudiar.

Este é o momento certo para começar a estudar.

Concordância Nominal

Como adjetivo, 'adecuado' deve mudar sua terminação para concordar com o substantivo que descreve. Lembre-se das quatro formas: 'adecuado' (masculino singular), 'adecuada' (feminino singular), 'adecuados' (masculino plural) e 'adecuadas' (feminino plural).

Esquecer a Concordância de Gênero

Erro:La decisión fue adecuado.

Correção: La decisión fue adecuada. (Como 'decisión' é feminino em espanhol, o adjetivo deve ser 'adecuada', assim como em português.)

apropiado

ah-proh-pee-AH-doh/a.pɾoˈpja.ðo/

adjetivoB1geral
Opte por 'apropiado' quando algo é conveniente ou adequado para uma ocasião específica, tempo ou circunstância, com um leve toque de pertinência social ou temporal.
Uma criança sorridente vestindo galochas amarelas vibrantes e segurando um guarda-chuva azul está feliz sob uma chuva leve, retratando o equipamento adequado para o clima.

Exemplos

Necesitas encontrar un momento apropiado para hablar con tu jefe.

Você precisa encontrar um momento apropriado para falar com seu chefe.

Llevar pantalones cortos no es apropiado en este restaurante elegante.

Usar shorts não é apropriado neste restaurante elegante.

La respuesta que diste fue muy apropiada y diplomática.

A resposta que você deu foi muito adequada e diplomática.

Fazendo Concordar

Como 'apropiado' é uma palavra descritiva (adjetivo), você deve mudar sua terminação para concordar com a coisa que está descrevendo. Use '-a' para coisas femininas (la hora apropiada), '-os' para coisas masculinas no plural, e '-as' para coisas femininas no plural. Isso é muito parecido com o Português (ex: o carro apropriado, a casa apropriada).

A Posição é Flexível

Esta palavra geralmente vai depois do substantivo (el momento apropiado), mas você pode às vezes colocá-la antes do substantivo (un apropiado momento) para um tom ligeiramente mais formal ou literário.

Esquecer a Concordância de Gênero

Erro:La situación es apropiado.

Correção: La situación es apropiada. (Como 'situación' é feminino, o adjetivo também deve terminar em -a, assim como em Português: 'A situação é apropriada'.)

conveniente

kohn-veh-nee-EN-teh/kombeˈnjente/

adjetivoB1geral
Utilize 'conveniente' quando algo é útil, vantajoso ou adequado às circunstâncias, muitas vezes com foco na praticidade ou facilidade.
Um jovem caminhante escolhendo cuidadosamente o caminho liso e ensolarado em vez do caminho escuro, íngreme e rochoso, ilustrando uma escolha aconselhável.

Exemplos

Es conveniente que firmemos el contrato hoy.

É conveniente que assinem o contrato hoje.

No es conveniente tomar decisiones bajo presión.

Não é sensato/aconselhável tomar decisões sob pressão.

Debes buscar un momento conveniente para hablar con tu jefe.

Você deveria procurar um momento adequado para falar com seu chefe.

Usando 'Conveniente' com Ações

Quando você diz que é 'conveniente' (aconselhável) que outra pessoa faça algo, o espanhol exige uma forma verbal especial (o subjuntivo). Exemplo: 'Es conveniente que llegues temprano.'

Esquecer o Subjuntivo

Erro:Es conveniente que llegas temprano. (Forma verbal incorreta)

Correção: Es conveniente que llegues temprano. (Use a forma verbal especial ao expressar conselho ou necessidade para outra pessoa.)

indicado

een-dee-KAH-doh/indiˈkaðo/

adjetivoA2geral
Use 'indicado' quando algo é recomendado ou especialmente apropriado para uma finalidade específica, sugerindo uma escolha ideal ou prescrita.
Uma chave dourada brilhante perfeitamente inserida em uma fechadura ornamentada correspondente em uma porta de madeira.

Exemplos

Este tipo de calzado es el más indicado para caminar en la montaña.

Este tipo de calçado é o mais indicado para caminhar na montanha.

¿Cuál es el tratamiento indicado para esta enfermedad?

Qual é o tratamento apropriado para esta doença?

Llegaste en el momento indicado.

Você chegou na hora certa.

Mudança de Formas

Como muitas palavras em espanhol que descrevem coisas (adjetivos), 'indicado' deve mudar sua terminação para concordar com a coisa que descreve: 'el libro indicado' (masculino singular), 'la hora indicada' (feminino singular), 'los pasos indicados' (masculino plural). Em português, usamos 'indicado/a/os/as' da mesma forma.

suficientes

soo-fee-see-EN-tes/su.fiˈθjen.tes/

adjetivoA2geral
Empregue 'suficientes' quando a ideia é que a quantidade ou qualidade é bastante para atender a uma necessidade, não necessariamente a melhor opção, mas o bastante.
Uma ilustração colorida mostrando três cestas pequenas e trançadas alinhadas. A primeira cesta está perfeitamente cheia de maçãs vermelhas, a segunda está perfeitamente cheia de bananas amarelas e a terceira está perfeitamente cheia de uvas roxas, indicando quantidades suficientes de cada uma.

Exemplos

¿Tenemos suficientes platos y vasos para la fiesta?

Temos pratos e copos suficientes para a festa?

Necesitas tener suficientes razones para tomar esa decisión.

Você precisa ter razões suficientes para tomar essa decisão.

Ellos ganaron porque tenían suficientes puntos.

Eles venceram porque tinham pontos suficientes.

Sempre no Plural

Como 'suficientes' significa 'o bastante' para múltiplos itens, você deve usar esta forma plural ao descrever substantivos plurais (como 'libros', 'sillas' ou 'razones').

Sem Mudança de Gênero

A palavra base 'suficiente' é uma daquelas palavras úteis que não muda sua terminação para substantivos masculinos ou femininos. Ela só muda de singular ('suficiente') para plural ('suficientes').

Erro na Forma Singular

Erro:Tenemos suficiente libros.

Correção: Tenemos suficientes libros. (Você deve concordar o substantivo plural 'libros' com o adjetivo plural 'suficientes'.)

decente

/deh-SEHN-teh//deˈθen̪.te/

adjetivoA2geral
Use 'decente' para indicar algo que é minimamente aceitável, honesto ou suficiente para cobrir o básico, especialmente em contextos de moralidade ou necessidade financeira.
Um sanduíche simples e bem feito, consistindo em peru e alface, cortado de forma organizada ao meio e colocado em um prato branco liso, ilustrando qualidade aceitável.

Exemplos

Necesitamos un sueldo decente para pagar las cuentas.

Nós precisamos de um salário decente para pagar as contas.

La comida no era gourmet, pero era decente.

A comida não era gourmet, mas era decente/aceitável.

El apartamento es pequeño, pero está en condiciones decentes.

O apartamento é pequeno, mas está em condições decentes.

Sempre Termina em -e

Como 'decente' termina em '-e', ele permanece igual se o substantivo for masculino (el trabajo decente) ou feminino (la casa decente). Mude apenas para o plural: 'decentes'.

propio

/pro-pyo//ˈpɾo.pjo/

adjetivoB2geral
Escolha 'propio' quando se refere à ferramenta ou método correto e específico para realizar uma tarefa, implicando posse e adequação inerente.
Uma mão escolhendo uma chave de boca perfeitamente dimensionada em uma caixa de ferramentas desorganizada cheia de muitos itens inadequados, como uma colher, uma pena e um sapato.

Exemplos

Debes usar la herramienta propia para este trabajo.

Você deve usar a ferramenta adequada para este trabalho.

No es el vocabulario propio para una conversación formal.

Esse não é o vocabulário apropriado para uma conversa formal.

cómodo

adjetivoB1geral
Use 'cómodo' quando o foco está no conforto ou na facilidade de uso ou de uma situação, não necessariamente na adequação estrita a uma regra ou propósito.

Exemplos

Es más cómodo pagar con tarjeta que usar efectivo.

É mais conveniente pagar com cartão do que usar dinheiro.

digno

DEEG-noh/ˈdiɣno/

adjetivoB1geral
Utilize 'digno' quando algo ou alguém merece algo, como respeito, confiança ou uma recompensa, indicando um valor intrínseco ou merecimento.
Um cachorro pequeno e feliz sentado educadamente ao lado de um grande troféu de osso dourado e brilhante, simbolizando ser merecedor de uma recompensa.

Exemplos

Es un hombre digno de nuestra confianza.

Ele é um homem digno da nossa confiança.

La causa es digna de ser apoyada por todos.

A causa é digna de ser apoiada por todos.

No soy digno de tanto honor.

Eu não sou digno de tanta honra.

Sempre use 'de'

Quando 'digno' significa 'merecedor de algo', ele quase sempre precisa da pequena palavra 'de' imediatamente depois, antes de nomear a coisa da qual é merecedor.

Concordância do Adjetivo

Como todos os adjetivos em espanhol, 'digno' deve mudar sua terminação para concordar com a pessoa ou coisa que descreve: 'digno' (masc.), 'digna' (fem.), 'dignos' (masc. plural), 'dignas' (fem. plural). Isso é muito parecido com o português (digno/digna/dignos/dignas).

Omissão de 'de'

Erro:Es digno confianza.

Correção: Es digno de confianza. (Você deve incluir 'de' para ligar o adjetivo à coisa merecida.)

formal

for-MAHL/foɾˈmal/

adjetivoA2geral
Use 'formal' quando algo se refere a um estilo ou ocasião que exige conformidade com convenções sociais ou de vestimenta, sendo apropriado em contextos sérios ou cerimoniais.
Uma ilustração simplificada de uma pessoa vestida com um smoking preto e camisa branca com gravata borboleta, representando traje formal.

Exemplos

Para la boda, es obligatorio llevar ropa formal.

Para o casamento, é obrigatório usar roupa formal.

Necesitas enviar una solicitud formal al departamento.

Você precisa enviar uma solicitação oficial ao departamento.

La reunión fue muy formal, todos se trataron de usted.

A reunião foi muito formal; todos se dirigiram uns aos outros usando 'usted' (a forma de cortesia).

Concordância Adjetival

Como 'formal' termina em 'l', ele só muda para concordar em número (singular ou plural) com o substantivo que descreve: 'un evento formal' (um evento formal) e 'varios eventos formales' (vários eventos formais). Em português, o plural é 'formais' em ambos os casos.

candidato

/kahn-dee-DAH-toh//kan.diˈda.to/

adjetivoB1geral
Empregue 'candidato' em um sentido mais figurado e enfático, indicando algo que é um forte ou perfeito 'contendente' ou escolha para uma determinada situação ou evento.
Uma mão aberta segurando uma luva colorida e perfeitamente ajustada, simbolizando adequação e apropriado.

Exemplos

Este plato es un candidato perfecto para la cena de Nochebuena.

Este prato é um candidato perfeito para o jantar de Véspera de Natal.

La película es una seria candidata a ganar el Óscar este año.

O filme é um forte concorrente (ou candidato) a ganhar o Oscar este ano.

Concordância Adjetival

Quando 'candidato' descreve uma coisa, funciona como um adjetivo e deve concordar com o gênero e número da coisa. Por exemplo, 'el plato es candidato' (masculino singular), mas 'las películas son candidatas' (feminino plural). Isso é idêntico ao português (o prato é candidato / as receitas são candidatas).

A confusão entre 'adecuado' e 'apropiado'

A confusão mais comum surge entre 'adecuado' e 'apropiado'. Lembre-se que 'adecuado' é mais geral, significando que algo serve ao propósito. 'Apropiado' tem um sentido mais forte de ser pertinente a uma ocasião ou tempo específico, muitas vezes com uma conotação social.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.