Como se diz "apropriado" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “apropriado” é “adecuado” — use 'adecuado' quando o sentido for de algo que serve bem a um propósito ou situação, sendo uma escolha lógica e prática.
adecuado
ah-deh-KWAH-doha.ðeˈkwa.ðo

Exemplos
Necesitas encontrar la herramienta adecuada para este trabajo.
Você precisa encontrar a ferramenta apropriada para este trabalho.
La respuesta que diste no fue adecuada.
A resposta que você deu não foi adequada.
Este es el momento adecuado para empezar a estudiar.
Este é o momento certo para começar a estudar.
Concordância Nominal
Como adjetivo, 'adecuado' deve mudar sua terminação para concordar com o substantivo que descreve. Lembre-se das quatro formas: 'adecuado' (masculino singular), 'adecuada' (feminino singular), 'adecuados' (masculino plural) e 'adecuadas' (feminino plural).
Esquecer a Concordância de Gênero
Erro: “La decisión fue adecuado.”
Correção: La decisión fue adecuada. (Como 'decisión' é feminino em espanhol, o adjetivo deve ser 'adecuada', assim como em português.)
apropiado
ah-proh-pee-AH-doha.pɾoˈpja.ðo

Exemplos
Necesitas encontrar un momento apropiado para hablar con tu jefe.
Você precisa encontrar um momento apropriado para falar com seu chefe.
Llevar pantalones cortos no es apropiado en este restaurante elegante.
Usar shorts não é apropriado neste restaurante elegante.
La respuesta que diste fue muy apropiada y diplomática.
A resposta que você deu foi muito adequada e diplomática.
El dinero apropiado fue devuelto a la empresa.
O dinheiro apropriado foi devolvido à empresa.
Fazendo Concordar
Como 'apropiado' é uma palavra descritiva (adjetivo), você deve mudar sua terminação para concordar com a coisa que está descrevendo. Use '-a' para coisas femininas (la hora apropiada), '-os' para coisas masculinas no plural, e '-as' para coisas femininas no plural. Isso é muito parecido com o Português (ex: o carro apropriado, a casa apropriada).
A Posição é Flexível
Esta palavra geralmente vai depois do substantivo (el momento apropiado), mas você pode às vezes colocá-la antes do substantivo (un apropiado momento) para um tom ligeiramente mais formal ou literário.
Uso do Particípio Passado
Neste sentido, 'apropiado' é a forma passada do verbo 'apropiar'. Descreve algo sobre o qual a ação de 'tomar' foi realizada. É o equivalente ao nosso 'apropriado' ou 'apreendido' no particípio passado.
Esquecer a Concordância de Gênero
Erro: “La situación es apropiado.”
Correção: La situación es apropiada. (Como 'situación' é feminino, o adjetivo também deve terminar em -a, assim como em Português: 'A situação é apropriada'.)
correspondiente
koh-rehs-pohn-DYEN-tehkoresponˈdjente

Exemplos
El director tomará las medidas correspondientes para solucionar el problema.
O diretor tomará as medidas correspondentes para solucionar o problema.
Recibió el premio correspondiente a su gran esfuerzo.
Ele recebeu o prémio correspondente ao seu grande esforço.
Para viajar con mascotas, necesitas los permisos correspondientes.
Para viajar com animais de estimação, precisa das autorizações relevantes.
A posição é fundamental
Esta palavra quase sempre vem depois do substantivo que está a descrever, o que é padrão para adjetivos em espanhol.
Uso excessivo de 'apropiado'
Erro: “Usar 'apropiado' para tudo.”
Correção: Em contextos profissionais, 'correspondiente' soa muitas vezes mais natural e nativo do que 'apropiado' ao falar de passos, medidas ou documentos.
oportuno
o-por-TOO-nooporˈtuno

Exemplos
No me parece oportuno hablar de dinero en la primera cita.
Não acho apropriado falar de dinheiro no primeiro encontro.
El director consideró oportuno cancelar la reunión.
O diretor achou apropriado cancelar a reunião.
Si lo crees oportuno, podemos revisar el contrato mañana.
Se achar conveniente, podemos revisar o contrato amanhã.
Usando com 'Ser' vs 'Parecer'
Use 'es oportuno' para afirmar um fato sobre o timing, mas 'me parece oportuno' para compartilhar sua opinião pessoal sobre se algo é apropriado.
Uso Excessivo de Oportuno
Erro: “La silla es oportuna.”
Correção: La silla es cómoda. Use 'oportuno' apenas para ações, momentos ou situações, não para objetos físicos que são confortáveis.
indicado
een-dee-KAH-dohindiˈkaðo

Exemplos
Este tipo de calzado es el más indicado para caminar en la montaña.
Este tipo de calçado é o mais adequado para caminhar na montanha.
¿Cuál es el tratamiento indicado para esta enfermedad?
Qual é o tratamento apropriado para esta doença?
Llegaste en el momento indicado.
Você chegou na hora certa.
Mudança de Formas
Como muitas palavras em espanhol que descrevem coisas (adjetivos), 'indicado' deve mudar sua terminação para concordar com a coisa que descreve: 'el libro indicado' (masculino singular), 'la hora indicada' (feminino singular), 'los pasos indicados' (masculino plural). Em português, usamos 'indicado/a/os/as' da mesma forma.
pertinente
per-tee-NEN-tehpeɾtiˈnente

Exemplos
Esa es una pregunta muy pertinente para el tema de hoy.
Essa é uma pergunta muito relevante para o tópico de hoje.
El abogado presentó las pruebas pertinentes al caso.
O advogado apresentou as provas pertinentes ao caso.
Antes de viajar, debes conseguir la documentación pertinente.
Antes de viajar, você deve obter a documentação apropriada.
Neutralidade de Gênero
Esta palavra termina em 'e', o que significa que permanece a mesma, quer você esteja descrevendo um substantivo masculino (el documento pertinente) ou um substantivo feminino (la información pertinente). Em português, palavras terminadas em 'e' também costumam ser invariáveis em gênero, como 'inteligente' ou 'importante'.
Forma Plural
Para torná-la plural, basta adicionar um 's' no final: 'los documentos pertinentes' ou 'las preguntas pertinentes'. Em português, a formação do plural geralmente ocorre com a adição de 's' ou 'es', como em 'documentos' e 'perguntas'.
Confusão com 'Impertinente'
Erro: “Usar 'impertinente' para significar apenas 'não relevante'.”
Correção: Em espanhol, 'impertinente' muitas vezes significa 'rude' ou 'inconveniente' quando aplicado a uma pessoa, enquanto 'pertinente' sempre se relaciona a ser 'apropriado' ou 'relacionado ao tópico'. Em português, 'impertinente' também pode significar 'inconveniente' ou 'desrespeitoso', mas o sentido de 'não relevante' é menos comum; 'irrelevante' é o termo mais direto para isso.
debido
deh-BEE-dohdeˈβi.ðo

Exemplos
Le mostraron el debido respeto al director.
Eles mostraram o respeito devido ao diretor.
El proyecto no recibió la debida atención.
O projeto não recebeu a atenção devida.
Tomaremos las medidas debidas para solucionar el problema.
Tomaremos as medidas apropriadas para resolver o problema.
Muda para Combinar com o Substantivo
Como a maioria dos adjetivos, 'debido' muda sua terminação para combinar com o gênero e número da coisa que descreve: el respeto debido (masculino singular), la atención debida (feminino singular), los cuidados debidos (masculino plural), las medidas debidas (feminino plural). Isso é muito semelhante ao português.
conveniente
kohn-veh-nee-EN-tehkombeˈnjente

Exemplos
Es conveniente que firmemos el contrato hoy.
É conveniente que assinem o contrato hoje.
No es conveniente tomar decisiones bajo presión.
Não é sensato/aconselhável tomar decisões sob pressão.
Debes buscar un momento conveniente para hablar con tu jefe.
Você deveria procurar um momento adequado para falar com seu chefe.
Usando 'Conveniente' com Ações
Quando você diz que é 'conveniente' (aconselhável) que outra pessoa faça algo, o espanhol exige uma forma verbal especial (o subjuntivo). Exemplo: 'Es conveniente que llegues temprano.'
Esquecer o Subjuntivo
Erro: “Es conveniente que llegas temprano. (Forma verbal incorreta)”
Correção: Es conveniente que llegues temprano. (Use a forma verbal especial ao expressar conselho ou necessidade para outra pessoa.)
propio
pro-pyoˈpɾo.pjo

Exemplos
Debes usar la herramienta propia para este trabajo.
Você deve usar a ferramenta adequada para este trabalho.
No es el vocabulario propio para una conversación formal.
Esse não é o vocabulário apropriado para uma conversa formal.
idóneo
ee-DOH-neh-ohiˈðoneo

Exemplos
Este es el lugar idóneo para construir nuestra nueva casa.
Este é o lugar ideal para construir a nossa nova casa.
Ella es la candidata idónea para dirigir el departamento de ventas.
Ela é a candidata ideal para liderar o departamento de vendas.
No me parece el momento idóneo para discutir este problema familiar.
Não acho que seja o momento adequado para discutir este problema familiar.
Concordância de Género
Como esta palavra termina em -o, deve alterá-la para -a (idónea) ao descrever algo feminino, como 'una solución idónea' (uma solução ideal).
Uso de 'para'
Esta palavra é quase sempre seguida pela preposição 'para' (para) para explicar para que a pessoa ou coisa é adequada.
Confusão com 'perfecto'
Erro: “Usar 'perfecto' quando se quer dizer 'o mais adequado para uma tarefa específica'.”
Correção: Embora algo possa ser 'perfeito' em geral, use 'idóneo' quando a pessoa ou coisa tem as competências ou características específicas necessárias para um trabalho ou situação particular.
correcta
co-RREC-takoˈrekta

Exemplos
Su conducta en la reunión fue muy correcta y profesional.
A conduta dela na reunião foi muito correta e profissional.
Aunque no le gustaba la comida, mantuvo una actitud correcta.
Embora ela não gostasse da comida, manteve uma atitude correta.
Ella insiste en que la etiqueta sea siempre correcta en la mesa.
Ela insiste que as maneiras à mesa sejam sempre apropriadas.
Descrevendo Pessoas
Ao descrever o caráter ou as maneiras de uma pessoa, 'correcta' geralmente significa que ela é educada, bem-comportada ou segue as regras sociais. Em português, usamos 'correto/a' neste sentido, mas 'adequado/a' ou 'apropriado/a' são mais comuns para conduta.
decente
deh-SEHN-tehdeˈθen̪.te

Exemplos
Mi abuelo siempre fue un hombre decente y honesto con todos.
Meu avô sempre foi um homem respeitável e honesto com todos.
Ella se comporta de manera decente en público.
Ela se comporta de maneira apropriada em público.
A Armadilha dos Falsos Cognatos
Erro: “Usar 'decente' principalmente para significar 'limpo' ou 'ok' ao falar sobre caráter moral em um contexto formal (ex: *'Ella es una persona decente,'* significando 'Ela é ok').”
Correção: Em contextos formais, lembre-se que 'decente' implica uma forte qualidade moral: respeitável, honrada. Se você só quer dizer 'ok', use *'bien'* ou *'agradable'*.
aparente
ah-pah-REHN-teha.pa.ˈɾen.te

Exemplos
Buscamos un lugar aparente para celebrar la gala.
Estamos à procura de um lugar aparente para realizar a gala.
Esa ropa no es aparente para una entrevista de trabajo.
Essa roupa não é aparente para uma entrevista de trabalho.
Uma Escolha Formal
Neste sentido, 'aparente' descreve algo que visual ou funcionalmente se encaixa num padrão. É uma escolha de vocabulário de alto nível.
procedente
pro-seh-DEN-tehpɾoθeˈðente

Exemplos
No me parece procedente discutir ese tema ahora.
Não acho apropriado discutir esse tópico agora.
El juez decidió que la demanda era procedente.
O juiz decidiu que o processo era procedente.
Si lo considera procedente, podemos firmar el contrato hoy.
Se considerar apropriado, podemos assinar o contrato hoje.
Use com 'Ser'
Ao descrever se algo é apropriado ou válido, usamos o verbo 'ser'. Em português, também usamos 'ser' para essas situações (ex: 'ser apropriado', 'ser procedente').
Não usar para roupas
Erro: “Esta camisa es procedente para la fiesta.”
Correção: Esta camisa es apropiada para la fiesta.
apropiado
Exemplos
El dinero apropiado fue devuelto a la empresa.
O dinheiro apropriado foi devolvido à empresa.
A confusão mais comum: 'Adecuado' vs. 'Apropiado'
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.













