Inklingo

Como se diz "decente" em espanhol

A palavra espanhola mais comum paradecenteé decenteuse 'decente' quando quiser dizer que algo é aceitável em termos de qualidade ou quantidade, como um salário ou uma condição de vida..

Portuguese → espanhol

decente

/deh-SEHN-teh//deˈθen̪.te/

adjetivoA2neutro
Use 'decente' quando quiser dizer que algo é aceitável em termos de qualidade ou quantidade, como um salário ou uma condição de vida.
Um sanduíche simples e bem feito, consistindo em peru e alface, cortado de forma organizada ao meio e colocado em um prato branco liso, ilustrando qualidade aceitável.

Exemplos

Necesitamos un sueldo decente para pagar las cuentas.

Nós precisamos de um salário decente para pagar as contas.

La comida no era gourmet, pero era decente.

A comida não era gourmet, mas era decente/aceitável.

El apartamento es pequeño, pero está en condiciones decentes.

O apartamento é pequeno, mas está em condições decentes.

Sempre Termina em -e

Como 'decente' termina em '-e', ele permanece igual se o substantivo for masculino (el trabajo decente) ou feminino (la casa decente). Mude apenas para o plural: 'decentes'.

correcta

co-RREC-ta/koˈrekta/

adjetivoB1formal
Use 'correcta' para descrever uma conduta, comportamento ou ação que é apropriada, justa ou sem erros, geralmente num contexto formal ou ético.
Uma criança pequena arrumando educadamente uma mesa de jantar formal, colocando cuidadosamente um garfo e uma faca nas posições precisas e apropriadas ao lado de um prato limpo.

Exemplos

Su conducta en la reunión fue muy correcta y profesional.

A conduta dela na reunião foi muito correta e profissional.

Aunque no le gustaba la comida, mantuvo una actitud correcta.

Embora ela não gostasse da comida, manteve uma atitude correta.

Ella insiste en que la etiqueta sea siempre correcta en la mesa.

Ela insiste que as maneiras à mesa sejam sempre apropriadas.

Descrevendo Pessoas

Ao descrever o caráter ou as maneiras de uma pessoa, 'correcta' geralmente significa que ela é educada, bem-comportada ou segue as regras sociais. Em português, usamos 'correto/a' neste sentido, mas 'adequado/a' ou 'apropriado/a' são mais comuns para conduta.

respetable

/rreh-speh-TAH-bleh//respeˈtaβle/

adjetivoB1neutro
Use 'respetable' para descrever alguém ou algo que inspira respeito devido à sua posição, caráter ou conquistas.
Uma pessoa idosa sendo ajudada a atravessar a rua por uma criança gentil, mostrando uma cena de honra e estima.

Exemplos

Es un profesor muy respetable en nuestra comunidad.

Ele é um professor muito respeitável em nossa comunidade.

Su opinión es perfectamente respetable, aunque no estemos de acuerdo.

Sua opinião é perfeitamente respeitável, mesmo que não concordemos.

Uma Forma Para Todos

Esta palavra termina em -e, o que significa que não muda de acordo com o gênero. Você usa 'respetable' tanto para homens quanto para mulheres, e para objetos masculinos e femininos.

Confundindo 'Respeitoso' e 'Respeitável'

Erro:Usar 'respetable' para dizer que alguém demonstra respeito pelos outros.

Correção: Use 'respetuoso' para alguém que dá respeito, e 'respetable' para alguém que merece respeito.

cristiano

/krees-tee-AH-noh//krisˈtjano/

adjetivoA1neutro
Use 'cristiano' estritamente para se referir a algo relacionado com a religião cristã ou os seus seguidores.
Uma cruz de madeira simples e estilizada, erguida sobre uma pequena colina verde contra um céu azul claro.

Exemplos

La Navidad es la celebración más importante del calendario cristiano.

O Natal é a celebração mais importante do calendário cristão.

Necesitamos tener un comportamiento más cristiano con los vecinos.

Precisamos ter um comportamento mais decente/cristão com os vizinhos.

El arte cristiano antiguo es fascinante.

A arte cristã antiga é fascinante.

Concordância de Masculino/Feminino

Como a maioria dos adjetivos em espanhol, 'cristiano' deve mudar sua terminação para concordar com o substantivo que descreve. Use 'cristiana' para substantivos femininos (ex: 'cultura cristiana').

Esquecer a Concordância

Erro:Hablamos de la fe cristiano.

Correção: Hablamos de la fe cristiana. ('Fe' é feminino em espanhol, então o adjetivo deve ser 'cristiana'.)

Confusão entre 'decente' e 'correcta'

A confusão mais comum é entre 'decente' e 'correcta'. Lembre-se: 'decente' refere-se a um nível aceitável (qualidade, quantidade), enquanto 'correcta' se refere a algo apropriado ou sem falhas num contexto de conduta ou ação.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.