Inklingo

Como se diz "honrado" em espanhol

A palavra espanhola mais comum parahonradoé honradouse 'honrado' quando se referir a alguém com integridade, que age com retidão e honestidade em seus negócios ou profissão..

Portuguese → espanhol

honrado

ohn-RAH-doh/onˈraðo/

adjetivoB1caráter
Use 'honrado' quando se referir a alguém com integridade, que age com retidão e honestidade em seus negócios ou profissão.
Uma criança com uma expressão aberta e sincera, segurando uma única bola de gude de vidro transparente na mão, simbolizando verdade e sinceridade.

Exemplos

Mi abuelo era un sastre honrado que siempre cobraba un precio justo.

O meu avô era um alfaiate honesto que sempre cobrava um preço justo.

Necesitamos políticos honrados que digan la verdad.

Precisamos de políticos honrados que digam a verdade.

Ella es una mujer honrada, puedes confiar en ella.

Ela é uma mulher honesta, você pode confiar nela.

Me siento muy honrado de haber sido invitado a hablar hoy.

Sinto-me muito honrado por ter sido convidado para falar hoje.

Mudança de Terminações

Como a maioria dos adjetivos em espanhol, 'honrado' muda sua terminação para concordar com a pessoa ou coisa que descreve: 'honrada' (feminino singular), 'honrados' (masculino plural) e 'honradas' (feminino plural).

O Particípio Passado

'Honrado' é o 'particípio passado' (a forma '-ado'/'-ido') do verbo 'honrar'. É usado após o verbo 'haber' para formar tempos perfeitos (como 'he honrado' - eu honrei/tenho honrado).

Uso com Estar

Quando você usa 'honrado' para significar 'honored' (um estado ou sentimento temporário), você usa o verbo 'estar' (estar): 'Estoy honrado' (Eu estou honrado).

Confundir 'Honesto' e 'Honrado'

Erro:Usar apenas 'honesto', quando 'honrado' pode ser mais apropriado.

Correção: 'Honrado' frequentemente carrega um sentido mais forte de integridade e respeitabilidade, especialmente em relação a negócios ou vida pública, enquanto 'honesto' foca mais na simples veracidade (como 'sincero' em português).

honrado

ohn-RAH-doh/onˈraðo/

adjetivoB2sentindo-se respeitado ou privilegiado
Use 'honrado' para expressar um sentimento de respeito, privilégio ou grande satisfação por ter sido convidado ou reconhecido.
Uma criança com uma expressão aberta e sincera, segurando uma única bola de gude de vidro transparente na mão, simbolizando verdade e sinceridade.

Exemplos

Me siento muy honrado de haber sido invitado a hablar hoy.

Sinto-me muito honrado por ter sido convidado para falar hoje.

Mi abuelo era un sastre honrado que siempre cobraba un precio justo.

Meu avô era um alfaiate honesto que sempre cobrava um preço justo.

Necesitamos políticos honrados que digan la verdad.

Precisamos de políticos honrados que digam a verdade.

Ella es una mujer honrada, puedes confiar en ella.

Ela é uma mulher honesta, você pode confiar nela.

Mudança de Terminações

Como a maioria dos adjetivos em espanhol, 'honrado' muda sua terminação para concordar com a pessoa ou coisa que descreve: 'honrada' (feminino singular), 'honrados' (masculino plural) e 'honradas' (feminino plural).

O Particípio Passado

'Honrado' é o 'particípio passado' (a forma '-ado'/'-ido') do verbo 'honrar'. É usado após o verbo 'haber' para formar tempos perfeitos (como 'he honrado' - eu honrei/tenho honrado).

Uso com Estar

Quando você usa 'honrado' para significar 'honored' (um estado ou sentimento temporário), você usa o verbo 'estar' (estar): 'Estoy honrado' (Eu estou honrado).

Confundir 'Honesto' e 'Honrado'

Erro:Usar apenas 'honesto', quando 'honrado' pode ser mais apropriado.

Correção: 'Honrado' frequentemente carrega um sentido mais forte de integridade e respeitabilidade, especialmente em relação a negócios ou vida pública, enquanto 'honesto' foca mais na simples veracidade (como 'sincero' em português).

decente

/deh-SEHN-teh//deˈθen̪.te/

adjetivoB1caráter
Utilize 'decente' para descrever uma pessoa com bom caráter, que age de forma moralmente correta e respeitável na sociedade.
Uma criança pequena segurando uma porta de madeira aberta para um adulto mais velho que está sorrindo enquanto carrega uma cesta de frutas, demonstrando bondade moral.

Exemplos

Mi abuelo siempre fue un hombre decente y honesto con todos.

O meu avô sempre foi um homem respeitável e honesto com todos.

Ella se comporta de manera decente en público.

Ela se comporta de maneira apropriada em público.

A Armadilha dos Falsos Cognatos

Erro:Usar 'decente' principalmente para significar 'limpo' ou 'ok' ao falar sobre caráter moral em um contexto formal (ex: *'Ella es una persona decente,'* significando 'Ela é ok').

Correção: Em contextos formais, lembre-se que 'decente' implica uma forte qualidade moral: respeitável, honrada. Se você só quer dizer 'ok', use *'bien'* ou *'agradable'*.

respetable

/rreh-speh-TAH-bleh//respeˈtaβle/

adjetivoB1merecedor de respeito
Use 'respetable' para qualificar alguém que é digno de respeito devido à sua posição, conquistas ou conduta na comunidade.
Uma pessoa idosa sendo ajudada a atravessar a rua por uma criança gentil, mostrando uma cena de honra e estima.

Exemplos

Es un profesor muy respetable en nuestra comunidad.

Ele é um professor muito respeitável em nossa comunidade.

Su opinión es perfectamente respetable, aunque no estemos de acuerdo.

Sua opinião é perfeitamente respeitável, mesmo que não concordemos.

Uma Forma Para Todos

Esta palavra termina em -e, o que significa que não muda de acordo com o gênero. Você usa 'respetable' tanto para homens quanto para mulheres, e para objetos masculinos e femininos.

Confundindo 'Respeitoso' e 'Respeitável'

Erro:Usar 'respetable' para dizer que alguém demonstra respeito pelos outros.

Correção: Use 'respetuoso' para alguém que dá respeito, e 'respetable' para alguém que merece respeito.

nobles

/no-bless//ˈnoβles/

adjetivoA2descrevendo ações ou intenções
Empregue 'nobles' para descrever ações, intenções ou qualidades de caráter que são elevadas, generosas e moralmente admiráveis.
Um leão gentil com juba dourada em pé com orgulho sob um sol brilhante.

Exemplos

Tienen corazones muy nobles.

Eles têm corações muito nobres.

Sus intenciones son nobles, aunque no lo parezca.

Suas intenções são nobres, mesmo que não pareça.

Proviene de una de las familias más nobles de la ciudad.

Eles vêm de uma das famílias mais nobres da cidade.

Uma palavra para todos

A palavra 'nobles' é usada tanto para homens quanto para mulheres. Você não precisa mudar a terminação para 'as' para um grupo de mulheres; ela sempre permanece 'nobles'.

Fazendo o plural

Para falar sobre mais de uma pessoa 'noble', simplesmente adicionamos um 's' à palavra no singular 'noble'.

Não mude a terminação

Erro:Las mujeres noblas.

Correção: Las mujeres nobles.

A confusão entre 'honrado' e 'decente'

A confusão mais comum é entre 'honrado' e 'decente'. Lembre-se que 'honrado' foca na integridade e honestidade em ações específicas, enquanto 'decente' descreve um caráter moralmente correto e respeitável de forma mais geral.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.