Como se diz "de confiança" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “de confiança” é “honesta” — use 'honesta' quando se referir a alguém que é sincero, que não mente e age com retidão moral, semelhante a 'íntegro' em português..
honesta
oh-NESS-tah/oˈnesta/

Exemplos
Ella es una persona muy honesta y siempre dice la verdad.
Ela é uma pessoa muito honesta e sempre diz a verdade.
Necesitas dar una respuesta honesta a la pregunta del profesor.
Você precisa dar uma resposta honesta à pergunta do professor.
Su reputación honesta la precede en la comunidad.
A reputação honesta dela a precede na comunidade.
Concordância de Gênero
Como 'honesta' termina em -a, é usada para descrever coisas femininas (como mulher ou opinião). Se você estivesse descrevendo um homem, usaria 'honesto' (com -o), assim como no português.
Confundir Gêneros
Erro: “El jueza es honesta.”
Correção: La jueza es honesta. (O adjetivo deve concordar com o substantivo feminino 'jueza' e o artigo feminino 'La', diferentemente do português onde 'O juiz é honesto'.)
responsables
reh-spon-SAH-blehs/res.ponˈsa.βles/

Exemplos
Los empleados responsables siempre llegan a tiempo.
Os funcionários responsáveis sempre chegam na hora.
Necesitamos personas responsables para manejar las finanzas.
Precisamos de pessoas responsáveis para gerenciar as finanças.
Las decisiones que tomaron fueron muy responsables.
As decisões que eles tomaram foram muito responsáveis.
Concordância Adjetival
Como esta palavra descreve um grupo de pessoas ou coisas (plural), ela deve terminar em 's'. Como a forma singular 'responsable' termina em 'e', o plural é o mesmo, quer você esteja descrevendo um grupo masculino (los niños) ou um grupo feminino (las niñas). Em português, o adjetivo 'responsável' (singular) vira 'responsáveis' (plural) para ambos os gêneros, assim como em espanhol.
Usar a Forma Singular Incorretamente
Erro: “Los directores son responsable.”
Correção: Los directores son responsables. (Lembre-se de colocar o adjetivo no plural se o grupo for plural, assim como em português: 'Os diretores são responsáveis'.)
honrado
ohn-RAH-doh/onˈraðo/

Exemplos
Mi abuelo era un sastre honrado que siempre cobraba un precio justo.
Meu avô era um alfaiate honesto que sempre cobrava um preço justo.
Necesitamos políticos honrados que digan la verdad.
Precisamos de políticos honrados que digam a verdade.
Ella es una mujer honrada, puedes confiar en ella.
Ela é uma mulher honesta, você pode confiar nela.
Mudança de Terminações
Como a maioria dos adjetivos em espanhol, 'honrado' muda sua terminação para concordar com a pessoa ou coisa que descreve: 'honrada' (feminino singular), 'honrados' (masculino plural) e 'honradas' (feminino plural).
Confundir 'Honesto' e 'Honrado'
Erro: “Usar apenas 'honesto', quando 'honrado' pode ser mais apropriado.”
Correção: 'Honrado' frequentemente carrega um sentido mais forte de integridade e respeitabilidade, especialmente em relação a negócios ou vida pública, enquanto 'honesto' foca mais na simples veracidade (como 'sincero' em português).
Confusão entre 'honesta' e 'honrado'
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.


