Inklingo

Como se diz "honesto" em espanhol

A palavra espanhola mais comum parahonestoé honestouse 'honesto' quando se referir a uma pessoa ou ação que é verdadeira, que não mente e que age com retidão, de forma similar ao uso em português..

honesto🔊A1

Use 'honesto' quando se referir a uma pessoa ou ação que é verdadeira, que não mente e que age com retidão, de forma similar ao uso em português.

Saiba mais →
honrado🔊B1

Utilize 'honrado' para descrever o caráter de alguém, destacando a sua integridade, decência e respeito pelas normas morais e sociais.

Saiba mais →
sincero🔊B1

Escolha 'sincero' quando quiser enfatizar a franqueza e a verdade nas palavras ou ações de uma pessoa, ou seja, que não há falsidade.

Saiba mais →
recto🔊B1

Use 'recto' para descrever uma pessoa que é íntegra, justa e que age de acordo com princípios morais firmes, sem desvios.

Saiba mais →
limpio🔊B1

Opte por 'limpio' quando se referir a algo ou alguém moralmente puro, sem mácula, ou com um histórico sem irregularidades ou corrupção.

Saiba mais →
Portuguese → espanhol

honesto

oh-NES-toh/oˈnesto/

adjetivoA1neutro
Use 'honesto' quando se referir a uma pessoa ou ação que é verdadeira, que não mente e que age com retidão, de forma similar ao uso em português.
Uma criança sorridente em uma camisa amarela clara devolve uma carteira marrom simples a uma mulher vestindo um vestido azul, ilustrando o conceito de honestidade.

Exemplos

Mi hermano es muy honesto y nunca miente.

Meu irmão é muito honesto e nunca mente.

¿Puedes darme tu opinión honesta sobre este vestido?

Você pode me dar sua opinião honesta sobre este vestido?

Necesitamos un gobierno honesto que trabaje para el pueblo.

Precisamos de um governo honesto que trabalhe para o povo.

Gênero e Número

Como 'honesto' é um adjetivo, ele deve concordar em gênero (masculino/feminino) e número (singular/plural) com o substantivo que descreve: 'un hombre honesto,' 'una mujer honesta,' 'unos chicos honestos,' 'unas chicas honestas'.

Usar ESTAR em vez de SER

Erro:Soy honesto (Eu sou honesto) vs. Estoy honesto (Incorreto).

Correção: Use sempre 'ser' (Soy, Eres, Es, etc.) com 'honesto', pois a honestidade é considerada uma característica permanente do caráter de alguém, e não um humor ou estado temporário.

honrado

ohn-RAH-doh/onˈraðo/

adjetivoB1neutro
Utilize 'honrado' para descrever o caráter de alguém, destacando a sua integridade, decência e respeito pelas normas morais e sociais.
Uma criança com uma expressão aberta e sincera, segurando uma única bola de gude de vidro transparente na mão, simbolizando verdade e sinceridade.

Exemplos

Mi abuelo era un sastre honrado que siempre cobraba un precio justo.

Meu avô era um alfaiate honesto que sempre cobrava um preço justo.

Necesitamos políticos honrados que digan la verdad.

Precisamos de políticos honrados que digam a verdade.

Ella es una mujer honrada, puedes confiar en ella.

Ela é uma mulher honesta, você pode confiar nela.

Mudança de Terminações

Como a maioria dos adjetivos em espanhol, 'honrado' muda sua terminação para concordar com a pessoa ou coisa que descreve: 'honrada' (feminino singular), 'honrados' (masculino plural) e 'honradas' (feminino plural).

Confundir 'Honesto' e 'Honrado'

Erro:Usar apenas 'honesto', quando 'honrado' pode ser mais apropriado.

Correção: 'Honrado' frequentemente carrega um sentido mais forte de integridade e respeitabilidade, especialmente em relação a negócios ou vida pública, enquanto 'honesto' foca mais na simples veracidade (como 'sincero' em português).

sincero

sin-CEH-roh/sinˈse.ɾo/

adjetivoB1neutro
Escolha 'sincero' quando quiser enfatizar a franqueza e a verdade nas palavras ou ações de uma pessoa, ou seja, que não há falsidade.
Um pequeno urso de livro de histórias amigável está de pé com os braços abertos, mostrando um símbolo de coração brilhante e luminoso visível em seu peito, representando sinceridade e abertura.

Exemplos

Mi abuela siempre fue una persona muy sincera.

Minha avó sempre foi uma pessoa muito sincera.

Te doy mi opinión más sincera sobre el proyecto.

Dou-lhe minha opinião mais sincera sobre o projeto.

Aunque la verdad era dolorosa, agradeció que el doctor fuera sincero.

Embora a verdade fosse dolorosa, ele apreciou que o médico fosse sincero.

Concordância Nominal

Como adjetivo, 'sincero' deve mudar sua terminação para concordar com o substantivo que descreve. Use '-a' para substantivos femininos (sincera) e adicione '-s' para substantivos no plural (sinceros/sinceras).

Uso de 'Ser'

Esta palavra quase sempre combina com o verbo 'ser', pois descreve uma qualidade fundamental ou traço de personalidade: 'Ella es sincera' (Ela é sincera). Em português, usamos 'ser' para características permanentes, assim como no espanhol.

Esquecer a Forma Feminina

Erro:La profesora es sincero.

Correção: La profesora es sincera. (Como 'profesora' é feminino, o adjetivo deve terminar em -a, o que é idêntico ao português.)

recto

REK-toh/ˈrek.to/

adjetivoB1neutro
Use 'recto' para descrever uma pessoa que é íntegra, justa e que age de acordo com princípios morais firmes, sem desvios.
Uma ilustração de livro infantil de uma pessoa em pé perfeitamente reta e alta com excelente postura, simbolizando eretismo e correção moral.

Exemplos

Es un hombre recto y siempre cumple su palabra.

Ele é um homem íntegro e sempre cumpre sua palavra.

Buscamos un líder con un carácter recto y principios firmes.

Estamos procurando um líder com um caráter reto e princípios firmes.

Qualidade Permanente

Ao descrever qualidades morais permanentes, 'recto' é sempre usado com o verbo 'ser' (ser) porque define a natureza da pessoa. (Em português, usamos 'ser' para características permanentes, assim como em espanhol.)

limpio

LIM-pyoh/ˈlimpjo/

adjetivoB1neutro
Opte por 'limpio' quando se referir a algo ou alguém moralmente puro, sem mácula, ou com um histórico sem irregularidades ou corrupção.
Uma balança simples e antiga, perfeitamente nivelada e centralizada, simbolizando honestidade e justiça.

Exemplos

Él tiene un historial limpio.

Ele tem um histórico limpo.

Fue un juego limpio y sin trampas.

Foi um jogo limpo sem trapaças.

Ella quiere tener su conciencia limpia.

Ela quer ter uma consciência limpa.

A confusão entre 'honesto' e 'honrado'

A maior dificuldade para os falantes de português é distinguir entre 'honesto' e 'honrado'. 'Honesto' é o termo mais geral e direto, enquanto 'honrado' foca mais na integridade e no bom nome de uma pessoa ou profissão.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.