Inklingo

Como se diz "ético" em espanhol

Portuguese → espanhol

honorable

oh-noh-RAH-bleh/o.noˈɾa.βle/

adjetivoB1formal
Use 'honorable' quando quiser referir-se a alguém que é respeitado e admirado por sua integridade, probidade e bons costumes em sua comunidade ou profissão.
Uma pessoa jovem fazendo uma leve reverência a um homem idoso e distinto, simbolizando respeito e honra.

Exemplos

Mi abuelo siempre fue un hombre honorable en su comunidad.

Meu avô sempre foi um homem honrado em sua comunidade.

Tomaron la decisión más honorable, aunque fuera la más difícil.

Eles tomaram a decisão mais honrosa, mesmo que fosse a mais difícil.

Terminação do Adjetivo

Como 'honorable' termina em -e, ele é igual para substantivos masculinos e femininos (ex: 'hombre honorable' e 'mujer honorable'). Em português, usamos 'honrado(a)' ou 'honrado' para ambos os gêneros, mas o espanhol mantém a forma única terminada em -e.

Uso Incorreto de Falso Cognato

Erro:Usar 'honorable' pensando que significa 'honorário' (como um título honorífico ou grau).

Correção: Use 'honorario' para coisas como graus ou cargos dados como honra, não 'honorable'. 'Honorable' significa 'digno de respeito'.

moral

moh-RAHL/moˈɾal/

adjetivoA2geral
Utilize 'moral' para descrever uma ação ou comportamento que está de acordo com princípios de certo e errado, ou que demonstra bons princípios em uma situação específica.
Uma imagem dividida mostrando uma pessoa simples e alegre à esquerda colocando gentilmente uma moeda em uma caixa de doação (representando 'certo'), e à direita, a mesma pessoa franzindo a testa enquanto tira uma moeda da caixa (representando 'errado').

Exemplos

Tomar esa decisión fue un acto muy moral.

Tomar aquela decisão foi um ato muito moral.

Necesitamos un líder moral que nos guíe.

Precisamos de um líder ético que nos guie.

Su comportamiento siempre ha sido moralmente correcto.

O comportamento dele sempre foi moralmente correto.

Forma Adjetiva

Como adjetivo, 'moral' é uma daquelas palavras que permanece igual, quer a coisa que você está descrevendo seja masculina ('el acto moral') ou feminina ('la obligación moral'). Em português, 'moral' também é invariável no masculino/feminino, o que facilita a memorização.

Confundir Adjetivo e Substantivo

Erro:La persona tiene mucho moral.

Correção: La persona es muy moral. (A pessoa é muito ética.) O substantivo 'moral' geralmente significa 'ânimo' ou 'ética', não 'pessoa ética'.

Não confunda 'honorable' com 'moral'

A principal confusão surge ao tentar traduzir 'ético'. Lembre-se que 'honorable' foca mais na reputação e integridade pessoal perante os outros, enquanto 'moral' se refere à conformidade com princípios éticos em uma ação específica.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.