Inklingo

Como se diz "ânimo" em espanhol

Portuguese → espanhol

aliento

/ah-LYEN-toh//aˈljento/

nounB1no context
Use 'aliento' quando 'ânimo' se referir a encorajamento, inspiração ou o fôlego necessário para continuar algo, especialmente em situações difíceis.
Uma cena simplificada de livro de histórias mostrando uma figura sorridente colocando uma mão de apoio no ombro de uma figura menor, que parece elevada e encorajada.

Exemplos

Sus palabras de aliento me ayudaron a no rendirme.

Suas palavras de encorajamento me ajudaram a não desistir.

El equipo necesita un poco de aliento de los aficionados.

A equipe precisa de um pouco de ânimo/encorajamento dos torcedores.

Recuperó el aliento y decidió seguir adelante con el proyecto.

Ele recuperou seu ânimo/força e decidiu seguir em frente com o projeto.

Uso Figurado

Este significado usa 'aliento' como uma metáfora para uma força ou vigor interior. Pense no fôlego como a essência da vida e da vitalidade. É semelhante a como usamos 'fôlego' em português para motivação.

moral

moh-RAHL/moˈɾal/

nounB1no context
Use 'moral' quando 'ânimo' se referir ao estado de espírito de um grupo, especialmente em relação à confiança, entusiasmo ou espírito de equipe.
Três personagens diversos, estilo cartoon, parados próximos, sorrindo e levantando as mãos com entusiasmo no ar, mostrando união e alto astral.

Exemplos

La victoria subió la moral del equipo.

A vitória elevou o ânimo da equipe.

Es importante mantener la moral alta durante la crisis.

É importante manter o espírito elevado durante a crise.

El discurso del jefe afectó negativamente la moral de los empleados.

O discurso do chefe afetou negativamente o ânimo dos funcionários.

O Gênero é Fundamental

Quando 'moral' significa 'ânimo' ou 'espírito de equipe', é sempre feminino: 'LA moral'. Isso ajuda a distingui-lo do adjetivo 'moral' (que significa ético).

Usar o Artigo Errado

Erro:El moral está bajo.

Correção: La moral está baja. (O ânimo está baixo.) Lembre-se de usar 'la' e fazer o adjetivo concordar com o substantivo feminino.

Aliento vs. Moral

A confusão mais comum é usar 'aliento' quando o contexto se refere ao estado de espírito coletivo, onde 'moral' seria mais adequado. Lembre-se que 'aliento' foca mais no encorajamento individual ou na força para prosseguir, enquanto 'moral' descreve o ânimo de um grupo.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.