Inklingo

Como se diz "ereto" em espanhol

Portuguese → espanhol

recto

REK-tohˈrek.to

adjetivoA1geral
Use 'recto' quando se referir a algo que não tem curvas ou desvios, como uma linha, um caminho ou uma direção.
Uma ilustração de livro infantil mostrando um caminho verde perfeitamente reto que se estende por um campo colorido.

Exemplos

Para llegar a mi casa, sigue este camino recto.

Para chegar à minha casa, siga este caminho reto.

Tienes que sentarte recto para que no te duela la espalda.

Você tem que se sentar ereto para que suas costas não doam.

La carretera es totalmente recta por muchos kilómetros.

A rodovia é completamente reta por muitos quilômetros.

Concordância do Adjetivo

Assim como a maioria dos adjetivos em espanhol, 'recto' deve mudar sua terminação para concordar com o substantivo que descreve. Se o substantivo for feminino (como 'línea'), use 'recta'.

Usar a forma errada para substantivos femininos

Erro:La línea es recto.

Correção: La línea es recta. (A linha é reta.)

derecho

deh-REH-chohdeˈɾe.t͡ʃo

adjetivoA2geral
Utilize 'derecho' para descrever algo que está em posição vertical, perpendicular a uma superfície, ou que não está inclinado.
Uma ilustração simples mostrando uma linha azul perfeitamente reta contrastando fortemente com uma linha ondulada e torta.

Exemplos

Traza una línea derecha con la regla.

Traça uma linha reta com a régua.

Siéntate derecho en la silla para no lastimarte la espalda.

Sente-se ereto na cadeira para não machucar as costas.

Mi hermano tiene el pelo muy derecho.

Meu irmão tem cabelo muito liso.

'Derecho' vs. 'Recto'

Erro:Usar 'derecho' e 'recto' como se fossem perfeitamente intercambiáveis.

Correção: 'Recto' é mais usado em geometria e linhas precisas. 'Derecho' é mais comum para retidão geral, como cabelo ou postura. Para direções, você quase sempre usa 'derecho'.

vertical

ber-tee-KAHLbeɾ.tiˈkal

adjetivoA1geral
Empregue 'vertical' especificamente para indicar uma linha ou objeto que segue a direção do eixo vertical, oposto à horizontal.
Uma única árvore alta crescendo perfeitamente reta em direção ao céu.

Exemplos

Dibuja una línea vertical en el papel.

Desenha uma linha vertical no papel.

El despegue del cohete fue totalmente vertical.

A decolagem do foguete foi completamente vertical.

Esta empresa tiene una estructura muy vertical.

Esta empresa tem uma estrutura muito de cima para baixo (vertical).

Uma palavra para ambos os gêneros

Em espanhol, palavras que terminam em 'l' como 'vertical' não mudam para meninos ou meninas. Você pode usá-la para 'el muro' (o muro) ou 'la pared' (a parede) exatamente da mesma forma.

Tornando-a plural

Como esta palavra termina em consoante, basta adicionar '-es' para torná-la plural: 'las líneas verticales'.

Não adicione -o ou -a

Erro:La línea verticala.

Correção: La línea vertical. Em espanhol, 'vertical' permanece o mesmo para coisas masculinas e femininas.

pino

pee-noˈpino

adjetivoC1geral
Use 'pino' para descrever uma inclinação muito acentuada, como numa montanha ou rampa, significando 'íngreme' ou 'muito inclinado'.
Uma colina verde muito íngreme, a subir abruptamente em direção ao céu.

Exemplos

La cuesta era muy pina y nos cansamos pronto.

A encosta era muito íngreme e cansámo-nos rapidamente.

Subimos por un sendero muy pino.

Subimos por um caminho muito íngreme.

Concordância de Género

Como adjetivo, deve mudar para 'pina' se o substantivo for feminino (por exemplo, 'una calle pina'). Em português, o adjetivo 'íngreme' é invariável em género.

Confusão entre 'recto' e 'derecho'

A confusão mais comum é entre 'recto' e 'derecho'. 'Recto' refere-se a uma linha ou caminho sem desvios, enquanto 'derecho' indica uma posição vertical ou não inclinada. Pense em 'recto' como o oposto de curvo e 'derecho' como o oposto de inclinado.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.