derecho
“derecho” significa “direito” em espanhol. Tem 3 significados diferentes dependendo do contexto:
direito
Também: reto
📝 Em Ação
Mi zapato derecho está roto.
A1Meu sapato direito está quebrado.
Dibuja una línea derecha en el papel.
A2Desenhe uma linha reta no papel.
Ponte derecho para la foto.
B1Fique em pé reto para a foto.
direito
Também: lei
📝 Em Ação
Todos tenemos derecho a la educación.
B1Todos temos direito à educação.
Mi hermana estudia Derecho en la universidad.
B2Minha irmã está estudando Direito na universidade.
No tienes derecho a hablarme así.
B1Você não tem o direito de falar comigo assim.
reto

📝 Em Ação
Sigue derecho por dos cuadras.
A2Siga reto por dois quarteirões.
Camina todo derecho hasta el banco.
A2Caminhe reto até o banco.
El taxi fue derecho al aeropuerto.
B1O táxi foi direto para o aeroporto.
Traduzir para espanhol
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: derecho
Pergunta 1 de 3
Se você está dando direções e quer que alguém siga reto, o que você diz?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
📚 Etimologia▼
Do latim 'directus', que significa 'reto' ou 'direto'. É por isso que a palavra abrange tanto 'reto' quanto 'direito legal' (o caminho direto da justiça).
Primeiro registro: 10th century
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
A palavra 'derecho' significa 'você está certo' em relação a uma opinião?
Não! Se você quer dizer que alguém está correto em seu pensamento, use a frase 'tener razón' (ter razão). 'Derecho' refere-se apenas a direitos legais ou direções físicas. Em português, usamos 'estar certo' ou 'ter razão'.
Qual a diferença entre 'derecho' e 'derecha'?
'Derecho' (terminando em O) geralmente significa 'reto' ou 'um direito legal'. 'Derecha' (terminando em A) geralmente se refere a 'o lado direito' ou à direção 'direita' (após uma preposição como 'a la'). Em português, 'reto' é para direção e 'direito' para o lado.
Por que 'derecho' significa tanto Lei quanto Reto?
Assim como em português dizemos que alguém segue o 'caminho reto' da lei, o espanhol usa a mesma lógica. O sistema legal é visto como um caminho 'reto' ou 'direto'. A raiz latina 'directus' explica essa conexão.


