Inklingo

Como se diz "reto" em espanhol

A palavra espanhola mais comum pararetoé rectouse 'recto' para se referir a uma linha, caminho ou objeto que não é curvo ou inclinado. Também é usado para ângulos de 90 graus e em contextos anatômicos..

Portuguese → espanhol

recto

REK-toh/ˈrek.to/

adjetivoA1geral
Use 'recto' para se referir a uma linha, caminho ou objeto que não é curvo ou inclinado. Também é usado para ângulos de 90 graus e em contextos anatômicos.
Uma ilustração de livro infantil mostrando um caminho verde perfeitamente reto que se estende por um campo colorido.

Exemplos

Sigue este camino recto hasta el final.

Siga este caminho reto até o fim.

Para llegar a mi casa, sigue este camino recto.

Para chegar à minha casa, siga este caminho reto.

Tienes que sentarte recto para que no te duela la espalda.

Você tem que se sentar ereto para que suas costas não doam.

La carretera es totalmente recta por muchos kilómetros.

A rodovia é completamente reta por muitos quilômetros.

Concordância do Adjetivo

Assim como a maioria dos adjetivos em espanhol, 'recto' deve mudar sua terminação para concordar com o substantivo que descreve. Se o substantivo for feminino (como 'línea'), use 'recta'.

Frase Fixa

Em geometria, 'ángulo recto' é um termo fixo que significa 90 graus. (Em português, usamos 'ângulo reto' da mesma forma.)

Artigo Definido

Como uma parte anatômica singular, 'recto' quase sempre usa o artigo definido masculino 'el'. (Em português, usamos o artigo masculino 'o' para 'reto'.)

Usar a forma errada para substantivos femininos

Erro:La línea es recto.

Correção: La línea es recta. (A linha é reta.)

derecho

/deh-REH-choh//deˈɾe.t͡ʃo/

adjetivoA2geral
Utilize 'derecho' para descrever algo que não é curvo ou torto, como uma linha traçada corretamente ou uma pessoa com senso de justiça.
Uma ilustração simples mostrando uma linha azul perfeitamente reta contrastando fortemente com uma linha ondulada e torta.

Exemplos

Traza una línea derecha con la regla.

Trace uma linha reta com a régua.

Siéntate derecho en la silla para no lastimarte la espalda.

Sente-se ereto na cadeira para não machucar as costas.

Mi hermano tiene el pelo muy derecho.

Meu irmão tem cabelo muito liso.

'Derecho' vs. 'Recto'

Erro:Usar 'derecho' e 'recto' como se fossem perfeitamente intercambiáveis.

Correção: 'Recto' é mais usado em geometria e linhas precisas. 'Derecho' é mais comum para retidão geral, como cabelo ou postura. Para direções, você quase sempre usa 'derecho'.

directo

/dee-REK-toh//diˈɾekto/

adjetivoA1geral
Use 'directo' para indicar um trajeto ou linha sem desvios ou paradas, como um voo ou uma rota.
Uma ilustração vibrante mostrando um caminho reto e curto que leva diretamente a um destino, ao lado de um caminho muito mais longo e sinuoso, enfatizando a rota mais curta.

Exemplos

Necesito un vuelo directo a Madrid, sin escalas.

Preciso de um voo direto para Madri, sem escalas.

Este es el camino más directo para llegar al centro.

Esta é a estrada mais direta para chegar ao centro.

La conexión fue directa y funcionó muy bien.

A conexão foi direta e funcionou muito bem.

Concordância do Adjetivo

Como adjetivo, 'directo' deve mudar sua terminação para combinar com o que descreve. Use 'directa' para palavras femininas (la ruta directa) e adicione '-s' para plurais (los vuelos directos). Isso é muito semelhante ao português (o voo direto, a rota direta).

Confundir Adjetivo e Advérbio

Erro:Usar 'directo' para descrever um verbo: 'Viajamos directo a la casa.'

Correção: Use a forma adverbial 'directamente': 'Viajamos directamente a la casa.' (Embora coloquialmente, 'directo' seja às vezes usado como advérbio informal, como em 'Vamos direto para casa' em português.)

directamente

/dee-rek-tah-MEN-teh//di.ɾek.taˈmen.te/

advérbioA2geral
Empregue 'directamente' para indicar que algo acontece sem intermediários ou desvios, focando na ação de ir ou fazer algo de forma imediata.
Uma seta azul alegre movendo-se em uma linha perfeitamente reta e desobstruída de um ponto de partida amarelo para um alvo circular vermelho, ilustrando movimento sem desvio.

Exemplos

El bus va directamente al centro de la ciudad.

O ônibus vai diretamente para o centro da cidade.

Hablé directamente con el gerente, sin pasar por recepción.

Falei diretamente com o gerente, sem passar pela recepção.

¿Podemos ir directamente al grano?

Podemos ir direto ao ponto?

Formação de Advérbios

Assim como muitos advérbios em espanhol, 'directamente' é formado ao adicionar '-mente' (que funciona de forma semelhante ao nosso sufixo '-mente' em português) à forma feminina do adjetivo 'directa'.

justo

/HOOS-toh//ˈxusto/

adjetivoB1geral
Use 'justo' quando se referir a algo moralmente correto, equitativo, ou quando indicar uma medida exata.
Uma balança da justiça antiga perfeitamente equilibrada, com dois pesos simples idênticos repousando uniformemente nos pratos, simbolizando justiça e igualdade.

Exemplos

El profesor es muy justo con todos los estudiantes.

O professor é muito justo com todos os alunos.

Necesito la cantidad justa de azúcar para la receta.

Preciso da quantidade exata de açúcar para a receita.

Estos pantalones me quedan un poco justos.

Estas calças estão um pouco apertadas em mim.

Fazendo a Concordância: Gênero e Número

Quando 'justo' é usado para descrever algo (como adjetivo), ele precisa concordar com a coisa que está descrevendo. Ele muda sua terminação: justo (para coisas masculinas), justa (para coisas femininas), justos (para masculino plural) e justas (para feminino plural). Em português, a concordância é muito similar, mas lembre-se que 'justo' pode ser traduzido como 'justo' ou 'exato' dependendo do contexto.

Usar 'justo' no sentido de 'somente'

Erro:Quiero justo un café.

Correção: Quiero solo un café. (Eu quero só um café.) Use 'solo' ou 'solamente' quando você quer dizer 'apenas' ou 'somente' no sentido de quantidade. Em português, usamos 'só' ou 'apenas' neste caso.

A confusão entre 'recto' e 'derecho'

A maior confusão surge entre 'recto' e 'derecho', ambos significando 'não curvo'. Geralmente, 'recto' é mais comum para linhas e caminhos físicos, enquanto 'derecho' pode ter um sentido mais amplo, incluindo justiça. Preste atenção ao contexto para escolher a palavra mais adequada.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.