Como se diz "reto" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “reto” é “recto” — use 'recto' quando se referir a uma linha, caminho, objeto, ou ângulo que não é curvo ou inclinado, ou para descrever um ângulo de 90 graus.
recto
REK-tohˈrek.to

Exemplos
Sigue todo recto por esta calle hasta llegar al parque.
Siga sempre em frente por esta rua até chegar ao parque.
Para llegar a mi casa, sigue este camino recto.
Para chegar à minha casa, siga este caminho reto.
Tienes que sentarte recto para que no te duela la espalda.
Você tem que se sentar ereto para que suas costas não doam.
La carretera es totalmente recta por muchos kilómetros.
A rodovia é completamente reta por muitos quilômetros.
Concordância do Adjetivo
Assim como a maioria dos adjetivos em espanhol, 'recto' deve mudar sua terminação para concordar com o substantivo que descreve. Se o substantivo for feminino (como 'línea'), use 'recta'.
Frase Fixa
Em geometria, 'ángulo recto' é um termo fixo que significa 90 graus. (Em português, usamos 'ângulo reto' da mesma forma.)
Artigo Definido
Como uma parte anatômica singular, 'recto' quase sempre usa o artigo definido masculino 'el'. (Em português, usamos o artigo masculino 'o' para 'reto'.)
Usar a forma errada para substantivos femininos
Erro: “La línea es recto.”
Correção: La línea es recta. (A linha é reta.)
directo
dee-REK-tohdiˈɾekto

Exemplos
Prefiero tomar el autobús directo al aeropuerto para evitar transbordos.
Prefiro pegar o ônibus direto para o aeroporto para evitar baldeações.
Necesito un vuelo directo a Madrid, sin escalas.
Preciso de um voo direto para Madri, sem escalas.
Este es el camino más directo para llegar al centro.
Esta é a estrada mais direta para chegar ao centro.
La conexión fue directa y funcionó muy bien.
A conexão foi direta e funcionou muito bem.
Concordância do Adjetivo
Como adjetivo, 'directo' deve mudar sua terminação para combinar com o que descreve. Use 'directa' para palavras femininas (la ruta directa) e adicione '-s' para plurais (los vuelos directos). Isso é muito semelhante ao português (o voo direto, a rota direta).
Confundir Adjetivo e Advérbio
Erro: “Usar 'directo' para descrever um verbo: 'Viajamos directo a la casa.'”
Correção: Use a forma adverbial 'directamente': 'Viajamos directamente a la casa.' (Embora coloquialmente, 'directo' seja às vezes usado como advérbio informal, como em 'Vamos direto para casa' em português.)
derecho
deh-REH-chohdeˈɾe.t͡ʃo

Exemplos
Traza una línea derecha con la regla, sin inclinarla.
Trace uma linha reta com a régua, sem incliná-la.
Traza una línea derecha con la regla.
Trace uma linha reta com a régua.
Siéntate derecho en la silla para no lastimarte la espalda.
Sente-se ereto na cadeira para não machucar as costas.
Mi hermano tiene el pelo muy derecho.
Meu irmão tem cabelo muito liso.
'Derecho' vs. 'Recto'
Erro: “Usar 'derecho' e 'recto' como se fossem perfeitamente intercambiáveis.”
Correção: 'Recto' é mais usado em geometria e linhas precisas. 'Derecho' é mais comum para retidão geral, como cabelo ou postura. Para direções, você quase sempre usa 'derecho'.
directamente
dee-rek-tah-MEN-tehdi.ɾek.taˈmen.te

Exemplos
El tren va directamente a la estación central sin paradas intermedias.
O trem vai diretamente para a estação central sem paradas intermediárias.
El bus va directamente al centro de la ciudad.
O ônibus vai diretamente para o centro da cidade.
Hablé directamente con el gerente, sin pasar por recepción.
Falei diretamente com o gerente, sem passar pela recepção.
¿Podemos ir directamente al grano?
Podemos ir direto ao ponto?
Formação de Advérbios
Assim como muitos advérbios em espanhol, 'directamente' é formado ao adicionar '-mente' (que funciona de forma semelhante ao nosso sufixo '-mente' em português) à forma feminina do adjetivo 'directa'.
justo
HOOS-tohˈxusto

Exemplos
Creo que la decisión del juez fue muy justa para ambas partes.
Acho que a decisão do juiz foi muito justa para ambas as partes.
El profesor es muy justo con todos los estudiantes.
O professor é muito justo com todos os alunos.
Necesito la cantidad justa de azúcar para la receta.
Preciso da quantidade exata de açúcar para a receita.
Estos pantalones me quedan un poco justos.
Estas calças estão um pouco apertadas em mim.
Fazendo a Concordância: Gênero e Número
Quando 'justo' é usado para descrever algo (como adjetivo), ele precisa concordar com a coisa que está descrevendo. Ele muda sua terminação: justo (para coisas masculinas), justa (para coisas femininas), justos (para masculino plural) e justas (para feminino plural). Em português, a concordância é muito similar, mas lembre-se que 'justo' pode ser traduzido como 'justo' ou 'exato' dependendo do contexto.
Usar 'justo' no sentido de 'somente'
Erro: “Quiero justo un café.”
Correção: Quiero solo un café. (Eu quero só um café.) Use 'solo' ou 'solamente' quando você quer dizer 'apenas' ou 'somente' no sentido de quantidade. Em português, usamos 'só' ou 'apenas' neste caso.
frontal
fron-TALfɾonˈtal

Exemplos
Necesitamos una vista frontal del edificio para el proyecto.
Precisamos de uma vista frontal do edifício para o projeto.
Necesitamos una foto frontal de la casa para el anuncio.
Precisamos de uma foto frontal da casa para o anúncio.
El coche sufrió un choque frontal en la carretera.
O carro sofreu uma colisão frontal na estrada.
Me gusta que seas tan frontal con tus sentimientos.
Gosto que você seja tão direto com seus sentimentos.
Uma forma para todos
Ao contrário de muitas palavras em espanhol, este adjetivo não muda se a coisa que você está descrevendo é masculina ou feminina. Você diz 'el coche frontal' e 'la vista frontal'. Em português, o adjetivo concorda em gênero e número: 'o carro da frente', 'a vista frontal'.
Posição
Como a maioria dos adjetivos que descrevem uma qualidade específica, esta palavra quase sempre vem depois da pessoa ou coisa sobre a qual você está falando. Em português, a posição do adjetivo pode variar, mas frequentemente também vem depois do substantivo.
Usar 'frente' como adjetivo
Erro: “La parte frente de la casa.”
Correção: La parte frontal de la casa.
lineal
lee-neh-AHLli.neˈal

Exemplos
La historia de la novela no sigue una progresión lineal, salta entre épocas.
A história do romance não segue uma progressão linear, salta entre épocas.
Esta película no tiene una narrativa lineal; empieza por el final.
Este filme não tem uma narrativa linear; começa pelo fim.
El diseño de la casa es muy lineal y moderno.
O design da casa é muito linear e moderno.
Sigue un pensamiento lineal sin distraerse.
Ele segue um processo de pensamento linear sem se distrair.
Uma Forma Para Todos
Esta palavra não muda para substantivos masculinos ou femininos. Usa-se 'lineal' tanto para substantivos masculinos quanto femininos (el proceso lineal, la estructura lineal).
Tornando no Plural
Como termina em consoante, basta adicionar '-es' para torná-lo plural: 'los metros lineales'.
Confundir com 'alinhado'
Erro: “La fila está lineal.”
Correção: La fila está alineada.
recto
REK-tohˈrek.to

Exemplos
El médico realizó un examen del recto para descartar problemas.
O médico realizou um exame do reto para descartar problemas.
Para llegar a mi casa, sigue este camino recto.
Para chegar à minha casa, siga este caminho reto.
Tienes que sentarte recto para que no te duela la espalda.
Você tem que se sentar ereto para que suas costas não doam.
La carretera es totalmente recta por muchos kilómetros.
A rodovia é completamente reta por muitos quilômetros.
Concordância do Adjetivo
Assim como a maioria dos adjetivos em espanhol, 'recto' deve mudar sua terminação para concordar com o substantivo que descreve. Se o substantivo for feminino (como 'línea'), use 'recta'.
Frase Fixa
Em geometria, 'ángulo recto' é um termo fixo que significa 90 graus. (Em português, usamos 'ângulo reto' da mesma forma.)
Artigo Definido
Como uma parte anatômica singular, 'recto' quase sempre usa o artigo definido masculino 'el'. (Em português, usamos o artigo masculino 'o' para 'reto'.)
Usar a forma errada para substantivos femininos
Erro: “La línea es recto.”
Correção: La línea es recta. (A linha é reta.)
Confusão entre 'recto' e 'directo'
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.






