Como se diz "abertamente" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “abertamente” é “claro” — use 'claro' quando 'abertamente' se refere a falar ou expressar algo de forma compreensível, audível ou sem rodeios, focando na clareza da comunicação..
claro
/KLAH-roh//ˈkla.ɾo/

Exemplos
Por favor, habla más claro, no te entiendo.
Por favor, fale mais claramente, não te entendo.
No veo claro sin mis gafas.
Não vejo claramente sem meus óculos.
Él siempre piensa muy claro antes de actuar.
Ele sempre pensa com muita clareza antes de agir.
Advérbios Não Mudam
Diferente do adjetivo 'claro/clara', quando 'claro' é usado como advérbio ('claramente'), ele nunca muda. Ele sempre permanece 'claro', não importa quem esteja realizando a ação. Isso é diferente do português, onde usamos 'claramente' como advérbio fixo.
directamente
/dee-rek-tah-MEN-teh//di.ɾek.taˈmen.te/

Exemplos
Para serle honesto, te lo diré directamente: no me gusta la idea.
Para ser honesto, vou te dizer diretamente: não gosto da ideia.
Ella preguntó directamente si él iba a renunciar.
Ela perguntou explicitamente se ele ia renunciar.
A diferença entre 'claro' e 'directamente'
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.

