Inklingo

Como se diz "abertamente" em espanhol

Portuguese → espanhol

claro

/KLAH-roh//ˈkla.ɾo/

adverbioB1neutro
Use 'claro' quando 'abertamente' se refere a falar ou expressar algo de forma compreensível, audível ou sem rodeios, focando na clareza da comunicação.
Uma pessoa falando claramente em um microfone, ilustrando 'claro' usado como advérbio para significar 'claramente'.

Exemplos

Por favor, habla más claro, no te entiendo.

Por favor, fale mais claramente, não te entendo.

No veo claro sin mis gafas.

Não vejo claramente sem meus óculos.

Él siempre piensa muy claro antes de actuar.

Ele sempre pensa com muita clareza antes de agir.

Advérbios Não Mudam

Diferente do adjetivo 'claro/clara', quando 'claro' é usado como advérbio ('claramente'), ele nunca muda. Ele sempre permanece 'claro', não importa quem esteja realizando a ação. Isso é diferente do português, onde usamos 'claramente' como advérbio fixo.

directamente

/dee-rek-tah-MEN-teh//di.ɾek.taˈmen.te/

adverbioB1neutro
Use 'directamente' quando 'abertamente' significa falar ou fazer algo sem intermediários, de forma direta e sem rodeios, muitas vezes com uma conotação de franqueza ou objetividade.
Uma garota com olhos arregalados e honestos falando de forma clara e direta com um garoto que parece um pouco surpreso. Eles estão sentados frente a frente em bancos coloridos.

Exemplos

Para serle honesto, te lo diré directamente: no me gusta la idea.

Para ser honesto, vou te dizer diretamente: não gosto da ideia.

Ella preguntó directamente si él iba a renunciar.

Ela perguntou explicitamente se ele ia renunciar.

A diferença entre 'claro' e 'directamente'

A principal confusão surge ao pensar em 'abertamente' como sinónimo de 'franco'. Enquanto 'claro' foca na clareza da comunicação, 'directamente' enfatiza a ausência de rodeios ou intermediários na ação ou fala.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.