Inklingo

claro

KLAH-rohˈkla.ɾo

limpo, brilhante, claro

Também: pálido
Uma sala cheia de sol com uma janela mostrando um céu azul claro e sem nuvens, ilustrando o significado de 'claro' como brilhante e límpido.

📝 Em Ação

El agua del río está muy clara.

A1

A água do rio está muito limpa.

Necesitamos una habitación más clara para leer.

A2

Precisamos de um cômodo mais claro para ler.

Me gusta el color azul claro.

A1

Eu gosto da cor azul claro.

Conexões de Palavras

Sinônimos

Antônimos

Colocações Comuns

  • cielo clarocéu limpo
  • verde claroverde claro
  • agua claraágua limpa

claro, óbvio

Também: simples, evidente
Um professor explicando um conceito simples, com um aluno entendendo perfeitamente, representando 'claro' como fácil de entender.

📝 Em Ação

Sus instrucciones fueron muy claras.

A2

As instruções dela foram muito claras.

Es claro que no estudió para el examen.

B1

É óbvio que ele não estudou para o exame.

¿Lo tienes claro?

B1

Está claro para você? / Você entendeu?

Conexões de Palavras

Sinônimos

Antônimos

Colocações Comuns

  • dejar clarodeixar claro
  • tener claroter certeza sobre, ter uma ideia clara de

claramente

Também: abertamente
Uma pessoa falando claramente em um microfone, ilustrando 'claro' usado como advérbio para significar 'claramente'.

📝 Em Ação

Por favor, habla más claro, no te entiendo.

A2

Por favor, fale mais claramente, não te entendo.

No veo claro sin mis gafas.

B1

Não vejo claramente sem meus óculos.

Él siempre piensa muy claro antes de actuar.

B2

Ele sempre pensa com muita clareza antes de agir.

Conexões de Palavras

Sinônimos

  • claramente (claramente)
  • nítidamente (nitidamente, claramente)

Antônimos

  • confusamente (confusamente)

Colocações Comuns

  • hablar clarofalar claramente / falar francamente
  • ver clarover claramente

claro, com certeza

Também: óbvio, evidentemente
InterjeiçãoA1informal
Dois amigos conversando, um faz uma pergunta e o outro dá um polegar para cima entusiasmado, representando '¡Claro!' como 'Claro que sim!'.

📝 Em Ação

- ¿Me ayudas? - ¡Claro!

A1

- Você pode me ajudar? - Claro!

Claro que sí, puedes contar conmigo.

A2

Claro que sim, pode contar comigo.

Claro, lo entiendo perfectamente.

B1

Certo, eu entendo perfeitamente.

Conexões de Palavras

Sinônimos

  • por supuesto (por supuesto)
  • desde luego (certamente)
  • claro que sí (sim, claro)

Antônimos

  • claro que no (claro que não)
  • de ninguna manera (de jeito nenhum)

clareira

Também: abertura, vão
Uma clareira ensolarada em uma floresta, representando 'un claro' como substantivo.

📝 Em Ação

Vimos un ciervo en un claro del bosque.

B2

Vimos um cervo em uma clareira na floresta.

A través de un claro en las nubes, vimos la luna.

C1

Através de uma abertura nas nuvens, vimos a lua.

Conexões de Palavras

Sinônimos

  • raso (espaço aberto)

Colocações Comuns

  • un claro en el bosqueuma clareira no bosque

🔀 Commonly Confused With

Traduzir para espanhol

✏️ Prática rápida

Quiz rápido: claro

Pergunta 1 de 3

Qual frase usa 'claro' para significar 'claro' (concordância)?

📚 Mais recursos

👥 Família de Palavras
claridad(clareza)Substantivo
claramente(claramente)Advérbio
aclarar(esclarecer, clarificar)Verbo
clarificar(clarificar)Verbo
clarividente(clarividente)Adjetivo / Substantivo
🎵 Rimas
📚 Etimologia

Vem da palavra latina 'clārus', que significava 'claro', 'brilhante' e também 'famoso' ou 'renomado'. Todos os significados em espanhol de luz, entendimento e óbvio vêm diretamente desta raiz.

Primeiro registro: Around the 10th century

Cognatos (Palavras relacionadas)

English: clearFrench: clairItalian: chiaroPortuguese: claro

💡 Domine o Espanhol

Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!

Perguntas Frequentes

Qual é a diferença entre 'claro' e 'claramente'?

Ambos significam 'clearly'. 'Claramente' é o advérbio mais 'formal', mas na fala cotidiana, as pessoas frequentemente dizem apenas 'claro' depois de um verbo (como em 'habla claro'). Usar 'claro' soa um pouco mais natural e conversacional.

Quando devo usar '¡Claro!' versus '¡Por supuesto!'?

'¡Claro!' é mais comum, amigável e informal, como dizer 'Claro!' ou 'Com certeza!'. '¡Por supuesto!' também é muito comum, mas pode soar um pouco mais formal ou enfático, como 'Certamente!' ou 'Sem dúvida!'. Você pode usá-los de forma intercambiável na maioria das situações.

Como se diz 'to make something clear'?

A frase mais comum é 'dejar claro'. Por exemplo, 'Quiero dejar claro que no estoy de acuerdo' significa 'Quero deixar claro que não concordo'. Outra opção é 'aclarar', que significa 'esclarecer'.