claro
“claro” significa “limpo” em espanhol. Tem 5 significados diferentes dependendo do contexto:
limpo, brilhante, claro
Também: pálido
📝 Em Ação
El agua del río está muy clara.
A1A água do rio está muito limpa.
Necesitamos una habitación más clara para leer.
A2Precisamos de um cômodo mais claro para ler.
Me gusta el color azul claro.
A1Eu gosto da cor azul claro.
claro, óbvio
Também: simples, evidente
📝 Em Ação
Sus instrucciones fueron muy claras.
A2As instruções dela foram muito claras.
Es claro que no estudió para el examen.
B1É óbvio que ele não estudou para o exame.
¿Lo tienes claro?
B1Está claro para você? / Você entendeu?
claramente
Também: abertamente
📝 Em Ação
Por favor, habla más claro, no te entiendo.
A2Por favor, fale mais claramente, não te entendo.
No veo claro sin mis gafas.
B1Não vejo claramente sem meus óculos.
Él siempre piensa muy claro antes de actuar.
B2Ele sempre pensa com muita clareza antes de agir.
claro, com certeza
Também: óbvio, evidentemente
📝 Em Ação
- ¿Me ayudas? - ¡Claro!
A1- Você pode me ajudar? - Claro!
Claro que sí, puedes contar conmigo.
A2Claro que sim, pode contar comigo.
Claro, lo entiendo perfectamente.
B1Certo, eu entendo perfeitamente.
clareira
Também: abertura, vão
📝 Em Ação
Vimos un ciervo en un claro del bosque.
B2Vimos um cervo em uma clareira na floresta.
A través de un claro en las nubes, vimos la luna.
C1Através de uma abertura nas nuvens, vimos a lua.
🔀 Commonly Confused With
Traduzir para espanhol
Palavras que se traduzem como "claro" em espanhol:
abertamente→abertura→brilhante→claramente→clareira→claro→com certeza→evidente→✏️ Prática rápida
Quiz rápido: claro
Pergunta 1 de 3
Qual frase usa 'claro' para significar 'claro' (concordância)?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
📚 Etimologia▼
Vem da palavra latina 'clārus', que significava 'claro', 'brilhante' e também 'famoso' ou 'renomado'. Todos os significados em espanhol de luz, entendimento e óbvio vêm diretamente desta raiz.
Primeiro registro: Around the 10th century
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
Qual é a diferença entre 'claro' e 'claramente'?
Ambos significam 'clearly'. 'Claramente' é o advérbio mais 'formal', mas na fala cotidiana, as pessoas frequentemente dizem apenas 'claro' depois de um verbo (como em 'habla claro'). Usar 'claro' soa um pouco mais natural e conversacional.
Quando devo usar '¡Claro!' versus '¡Por supuesto!'?
'¡Claro!' é mais comum, amigável e informal, como dizer 'Claro!' ou 'Com certeza!'. '¡Por supuesto!' também é muito comum, mas pode soar um pouco mais formal ou enfático, como 'Certamente!' ou 'Sem dúvida!'. Você pode usá-los de forma intercambiável na maioria das situações.
Como se diz 'to make something clear'?
A frase mais comum é 'dejar claro'. Por exemplo, 'Quiero dejar claro que no estoy de acuerdo' significa 'Quero deixar claro que não concordo'. Outra opção é 'aclarar', que significa 'esclarecer'.




