Inklingo

caro

caro?preço alto
Também:custoso?involving great expense

káh-roh

/ˈkaɾo/
neutral
Um anel de diamante brilhante repousando sobre uma luxuosa almofada de veludo vermelho, ao lado de uma pilha maciça e transbordante de moedas de ouro brilhantes, simbolizando um preço alto.

Quando algo custa muito, é caro (expensive).

caro(Adjetivo)

mA1

caro

?

preço alto

Também:

custoso

?

involving great expense

📝 Em Ação

Esta camisa es demasiado cara, no la puedo comprar.

A1

Esta camisa está cara demais, não posso comprá-la.

Comprar un coche nuevo siempre resulta caro.

A2

Comprar um carro novo sempre acaba sendo caro.

Los billetes de avión son muy caros en verano.

A1

As passagens de avião estão muito caras no verão.

Conexões de Palavras

Sinônimos

  • costoso (custoso)

Antônimos

  • barato (barato)
  • económico (econômico)

Colocações Comuns

  • ser caroser caro (inerentemente)
  • estar caroestar caro (neste momento/temporariamente)

💡 Pontos gramaticais

Concordância é Fundamental

Assim como a maioria dos adjetivos em espanhol, 'caro' muda sua terminação para concordar com o gênero (masculino/feminino) e número (singular/plural) do substantivo: 'un libro caro' (m/s), 'una casa cara' (f/s), 'los viajes caros' (m/p), 'las entradas caras' (f/p). Em português, usamos 'caro/cara/caros/caras' da mesma forma.

❌ Erros Comuns

Usando 'Muy' vs. 'Mucho' (Comparação com Português)

Erro:La falda cuesta mucho cara.

Correção: La falda cuesta muy cara. (Em espanhol, 'muy' intensifica adjetivos, como 'muito' em português intensifica adjetivos. 'Mucho' intensifica verbos ou substantivos, como 'muito' em português.)

⭐ Dicas de uso

Preço vs. Valor

Use 'ser caro' (El reloj es caro) para coisas que são geralmente consideradas caras. Use 'estar caro' (La fruta está cara) quando um preço está temporariamente alto (ex: devido à sazonalidade). Isso é semelhante ao uso de 'ser' e 'estar' em português para características permanentes vs. estados temporários.

Uma criança pequena sorridente abraçando ternamente um ursinho de pelúcia bem amado e ligeiramente gasto junto ao peito, ilustrando algo que é amado ou querido.

Alguém ou algo amado e estimado também é descrito como caro (dear).

caro(Adjetivo)

mB1

querido

?

amado

Também:

precioso

?

highly valued emotionally

📝 Em Ação

Mi más caro deseo es que volvamos a vernos pronto.

B1

Meu desejo mais caro é que voltemos a nos ver em breve.

Cara amiga, espero que esta carta te encuentre bien.

B2

Cara amiga, espero que esta carta a encontre bem.

Ella guarda un recuerdo caro de su infancia.

C1

Ela guarda uma memória preciosa de sua infância.

Conexões de Palavras

Sinônimos

Antônimos

  • detestable (detestável)

Colocações Comuns

  • caro amigoamigo querido (abertura de carta)
  • caro recuerdomemória preciosa

💡 Pontos gramaticais

Mudança de Posição (Comparação com Português)

Quando 'caro' é colocado antes do substantivo (ex: 'mi cara familia'), quase sempre significa 'querido' ou 'amado' (valor emocional). Quando colocado depois do substantivo (ex: 'una cena cara'), geralmente significa 'caro' (valor monetário). Em português, a posição do adjetivo também pode mudar o sentido, mas a regra do valor emocional/monetário é mais forte em espanhol com 'caro'.

⭐ Dicas de uso

Evitar Confusão na Fala

Embora tecnicamente correto, usar 'caro' para 'querido' na conversação diária é raro. É mais seguro usar 'querido/a' para evitar confusão com o significado de 'expensive' (caro em dinheiro).

✏️ Prática rápida

Quiz rápido: caro

Pergunta 1 de 2

Qual frase usa 'caro' para significar 'querido' ou 'amado' em vez de 'caro' (em dinheiro)?

💡 Domine o Espanhol

Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!

📚 Mais recursos

Família de Palavras

caridad(caridade/amor) - Substantivo

Perguntas Frequentes

Como sei se devo usar 'caro,' 'cara,' 'caros,' ou 'caras'?

Você deve fazer a terminação da palavra concordar com a pessoa ou coisa que você está descrevendo. Se o substantivo for singular e feminino (como 'la casa'), use 'cara.' Se for plural e masculino (como 'los libros'), use 'caros.' A concordância de gênero e número é a mesma que em português.

'Caro' é apenas para dinheiro, ou pode descrever esforço ou tempo?

Sim, 'caro' pode descrever qualquer coisa que exija um alto custo. Você pode dizer 'una victoria cara' (uma vitória custosa) para significar uma vitória alcançada com grande esforço ou sacrifício.