Inklingo

Como se diz "caro" em espanhol

A palavra espanhola mais comum paracaroé carouse 'caro' para indicar um preço alto ou excessivo de um produto ou serviço, de forma geral e direta.

Portuguese → espanhol

caro

káh-rohˈkaɾo

adjetivoA1neutro
Use 'caro' para indicar um preço alto ou excessivo de um produto ou serviço, de forma geral e direta.
Um anel de diamante brilhante repousando sobre uma luxuosa almofada de veludo vermelho, ao lado de uma pilha maciça e transbordante de moedas de ouro brilhantes, simbolizando um preço alto.

Exemplos

Esta camisa es demasiado cara, no la puedo comprar.

Esta camisa está cara demais, não posso comprá-la.

Comprar un coche nuevo siempre resulta caro.

Comprar um carro novo sempre acaba sendo caro.

Los billetes de avión son muy caros en verano.

As passagens de avião estão muito caras no verão.

Concordância é Fundamental

Assim como a maioria dos adjetivos em espanhol, 'caro' muda sua terminação para concordar com o gênero (masculino/feminino) e número (singular/plural) do substantivo: 'un libro caro' (m/s), 'una casa cara' (f/s), 'los viajes caros' (m/p), 'las entradas caras' (f/p). Em português, usamos 'caro/cara/caros/caras' da mesma forma.

Usando 'Muy' vs. 'Mucho' (Comparação com Português)

Erro:La falda cuesta mucho cara.

Correção: La falda cuesta muy cara. (Em espanhol, 'muy' intensifica adjetivos, como 'muito' em português intensifica adjetivos. 'Mucho' intensifica verbos ou substantivos, como 'muito' em português.)

costoso

kos-TO-sokosˈtoso

adjetivoA2neutro
Utilize 'costoso' quando quiser enfatizar o alto custo monetário de algo, muitas vezes indicando um valor considerável.
Uma caixa de joias dourada e brilhante, transbordando diamantes cintilantes e moedas de ouro sobre um pedestal de veludo.

Exemplos

Ese reloj es muy costoso.

Esse relógio é muito caro.

Vivir en el centro de la ciudad es muy costoso.

Morar no centro da cidade é muito custoso.

Mantener un coche deportivo puede ser sumamente costoso.

Manter um carro esportivo pode ser extremamente caro.

Concordância com o Substantivo

Como a maioria das palavras que descrevem coisas em espanhol, esta muda sua terminação para concordar com o gênero do item: use 'costoso' para itens masculinos (un libro costoso) e 'costosa' para itens femininos (una casa costosa). Em português, usamos 'caro'/'cara' ou 'custoso'/'custosa' de forma similar.

Posicionamento

Normalmente, você coloca 'costoso' depois do substantivo que ele descreve, como em 'un regalo costoso' (um presente caro). Em português, a posição é semelhante: 'um presente caro'.

Confundir com 'Costo'

Erro:El libro es costo.

Correção: El libro es costoso (ou caro). 'Costo' é o substantivo que significa 'o custo', enquanto 'costoso' é a palavra que descreve.

elevado

eh-leh-BAH-doheleˈβaðo

adjetivoB1neutro
Empregue 'elevado' para descrever um preço que está em um nível alto, especialmente quando se fala de valores gerais como o de combustíveis ou taxas.
Uma pilha de muitas moedas douradas a subir alto para o céu.

Exemplos

El precio de la gasolina es muy elevado este mes.

O preço da gasolina está muito alto este mês.

Construyeron la casa en un terreno elevado para ver el mar.

Construíram a casa num terreno elevado para ver o mar.

El corredor mantuvo un ritmo elevado durante toda la carrera.

O corredor manteve um ritmo elevado durante toda a corrida.

Género e Número

Esta palavra deve concordar com o que descreve. Use 'elevado' para itens masculinos singulares (o preço), 'elevada' para femininos (a taxa), e adicione um 's' para plurais (os preços elevados).

Posicionamento

Quando coloca 'elevado' depois do substantivo, está simplesmente a afirmar um facto sobre o seu nível ou altura.

Alto em Altura vs. Alto em Valor

Erro:Usar 'elevado' para uma pessoa alta.

Correção: Use 'alto' para a altura das pessoas. Use 'elevado' para coisas como preços, velocidades ou posições no espaço.

valioso

vah-lee-OH-sohbaˈljo.so

adjetivoA2neutro
Use 'valioso' quando o item não é apenas caro em termos de dinheiro, mas também possui um valor intrínseco, histórico ou sentimental.
Uma grande pedra preciosa lapidada brilhantemente pousada sobre uma almofada de veludo macia e vermelho-escura, simbolizando alto valor monetário.

Exemplos

Encontré un reloj muy valioso en la tienda de antigüedades.

Encontrei um relógio muito valioso na loja de antiguidades.

Este diamante es la joya más valiosa de la colección.

Este diamante é a joia mais valiosa da coleção.

Sus posesiones más valiosas están guardadas en la caja fuerte.

Suas posses mais valiosas são guardadas no cofre.

Concordância do Adjetivo (O Básico)

Como 'valioso' é um adjetivo, ele deve mudar sua terminação para concordar com o que descreve. Use '-a' para palavras femininas (valiosa), '-os' para masculino plural (valiosos) e '-as' para feminino plural (valiosas).

Esquecer a Mudança de Gênero

Erro:La casa valioso (Incorreto)

Correção: La casa valiosa (Correto). Lembre-se que 'casa' é feminino em espanhol, então o adjetivo deve terminar em '-a'.

precioso

preh-SYOH-sohpɾeˈθjoso

adjetivoB1neutro
Escolha 'precioso' para descrever algo de grande valor, muitas vezes ligado à beleza, raridade ou pedras preciosas, e não apenas ao custo financeiro.
Uma imensa pedra preciosa rubi vermelha perfeitamente lapidada e brilhante repousando sobre um pano de veludo roxo macio.

Exemplos

El anillo tiene piedras preciosas, como diamantes.

O anel tem pedras preciosas, como diamantes.

El tiempo que pasamos juntos es precioso e irrecuperable.

O tempo que passamos juntos é precioso e irrecuperável.

Valor Material vs. Estético

Neste sentido, 'precioso' enfatiza o alto valor material (como ouro ou joias) ou o grande valor pessoal (como tempo ou memórias), indo além da simples beleza física.

Confusão entre 'caro' e 'valioso'/'precioso'

A confusão mais comum é usar 'caro' quando se quer falar de algo que tem valor sentimental ou é raro, onde 'valioso' ou 'precioso' seriam mais adequados. Lembre-se que 'caro' refere-se primariamente ao preço monetário alto.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.