costoso
“costoso” significa “caro” em espanhol. Tem 2 significados diferentes dependendo do contexto:
caro
Também: custoso, valioso
📝 Em Ação
Ese reloj es muy costoso.
A1Esse relógio é muito caro.
Vivir en el centro de la ciudad es muy costoso.
A2Morar no centro da cidade é muito custoso.
Mantener un coche deportivo puede ser sumamente costoso.
B1Manter um carro esportivo pode ser extremamente caro.
difícil
Também: árduo, trabalhoso
📝 Em Ação
Fue un proceso costoso y largo.
B1Foi um processo difícil e longo.
Aprender un nuevo idioma es un camino costoso pero gratificante.
B2Aprender um novo idioma é um caminho difícil, mas recompensador.
La recuperación después de la cirugía fue lenta y costosa.
C1A recuperação após a cirurgia foi lenta e árdua.
Traduzir para espanhol
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: costoso
Pergunta 1 de 3
Qual palavra é o melhor sinônimo para 'costoso' ao falar de um preço alto?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
📚 Etimologia▼
Do latim 'costosus', que vem de 'constare' (ter um preço). Compartilha uma raiz com a palavra portuguesa 'custo'.
Primeiro registro: 13th century
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
'Costoso' é mais formal que 'caro'?
Sim, 'costoso' é ligeiramente mais formal e é frequentemente usado na escrita, notícias ou contextos profissionais, enquanto 'caro' é a palavra mais comum na conversa do dia a dia. Em português, 'custoso' pode ter essa conotação mais formal, enquanto 'caro' é mais usual.
Posso usar 'costoso' para descrever uma pessoa?
Normalmente não. Se você quiser dizer que alguém tem 'gostos caros', pode dizer 'tiene gustos caros'. Usar 'costoso' para uma pessoa soa antinatural.
'Costoso' sempre significa dinheiro?
Não! Também pode significar que algo exige muito esforço, trabalho ou tempo, semelhante à palavra portuguesa 'árduo' ou 'trabalhoso'.

