Inklingo

costo

KOHS-tohˈkos.to

costo significa custo em espanhol. Tem 2 significados diferentes dependendo do contexto:

custo

Também: etiqueta de preço, despesa
Uma pequena e arrumada pilha de moedas de ouro brilhantes ao lado de uma etiqueta de preço branca simples, simbolizando valor monetário.

📝 Em Ação

El costo del billete de avión es muy alto.

A1

O custo da passagem de avião está muito alto.

Necesitamos reducir los costos operativos.

B1

Precisamos reduzir os custos operacionais.

Conexões de Palavras

Sinônimos

Colocações Comuns

  • costo de vidacusto de vida
  • a todo costoa todo custo

sacrifício

Também: pedágio, dano
Um único caminhante determinado está exausto, mas triunfante no pico de uma colina verde muito íngreme, simbolizando o esforço e o sacrifício necessários para atingir um objetivo.

📝 Em Ação

La decisión tuvo un costo político muy alto para el presidente.

B2

A decisão teve um custo político muito alto para o presidente.

El éxito se logró, pero con un costo enorme en tiempo personal.

B1

O sucesso foi alcançado, mas com um custo enorme em tempo pessoal.

Conexões de Palavras

Sinônimos

Expressões & Idiomas

  • A costa de algo/alguienÀ custa de algo/alguém

Traduzir para espanhol

Palavras que se traduzem como "costo" em espanhol:

custocustoudanodespesapedágiosacrifício

✏️ Prática rápida

Quiz rápido: costo

Pergunta 1 de 1

Qual frase usa 'costo' em seu sentido figurado (significando sacrifício ou esforço)?

📚 Mais recursos

👥 Família de Palavras
🎵 Rimas
📚 Etimologia

Vem do verbo latino *constare*, que significa 'ficar firme' ou 'ter um preço fixo'. Esta raiz também nos dá a palavra portuguesa 'constante'.

Primeiro registro: 13th century

Cognatos (Palavras relacionadas)

Portuguese: custoItalian: costo

💡 Domine o Espanhol

Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!

Perguntas Frequentes

Qual é a diferença entre 'costo' e 'costa'?

'El costo' (masculino) significa o preço ou despesa. 'La costa' (feminino) tem dois significados: pode significar 'o litoral' ou 'a praia', OU pode ser uma forma específica do verbo 'costar' (custar), como em 'cueste lo que cueste' (custe o que custar).

Posso usar 'costo' e 'precio' de forma intercambiável?

Muitas vezes, sim. Ambos significam 'preço'. No entanto, 'costo' refere-se frequentemente mais especificamente à despesa interna ou ao preço de produção para uma empresa, enquanto 'precio' é geralmente o valor final cobrado ao cliente. Para uso diário, 'precio' é um pouco mais comum ao perguntar quanto algo custa.