Como se diz "dano" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “dano” é “daño” — use 'daño' para se referir a um prejuízo físico, material ou moral, como resultado de uma ação ou evento..
daño
Exemplos
La tormenta causó mucho daño a los cultivos.
A tempestade causou muitos danos às plantações.
costo
KOHS-toh/ˈkos.to/

Exemplos
La decisión tuvo un costo político muy alto para el presidente.
A decisão teve um custo político muito alto para o presidente.
El éxito se logró, pero con un costo enorme en tiempo personal.
O sucesso foi alcançado, mas com um custo enorme em tempo pessoal.
Uso Figurado
Este significado descreve esforço ou consequências, frequentemente emparelhado com substantivos abstratos como 'emocional' (emocional) ou 'humano' (humano).
mal
/mal//mal/

Exemplos
La película trata sobre la lucha entre el bien y el mal.
O filme trata da luta entre o bem e o mal.
No quiero hacerte ningún mal.
Não quero te causar nenhum mal.
El doctor busca el origen del mal.
O médico está procurando a fonte da doença.
Sempre Masculino
Quando 'mal' é um substantivo, é sempre masculino. Você sempre o verá com 'el' ou 'un', como em 'el mal' (o mal).
Confundir com o advérbio
Erro: “La lucha entre el bien y mal.”
Correção: La lucha entre el bien y el mal. Quando é um substantivo representando o conceito de 'maldade', ele precisa de um artigo como 'el' antes dele.
lesión
Exemplos
Hubo una lesión de sus derechos fundamentales.
Houve uma violação dos seus direitos fundamentais.
Diferença entre 'daño' e 'costo'
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.

