Inklingo

Como se diz "à deriva" em espanhol

A palavra espanhola mais comum paraà derivaé flotandouse 'flotando' quando o objeto em questão está literalmente a boiar na água ou no ar, movendo-se sem controlo ou direção definida..

Portuguese → espanhol

flotando

/floh-TAHN-doh//floˈtando/

Gerúndio (Forma Verbal)A2neutro
Use 'flotando' quando o objeto em questão está literalmente a boiar na água ou no ar, movendo-se sem controlo ou direção definida.
Um patinho de borracha amarelo brilhante flutuando sem esforço na superfície de água azul calma e límpida.

Exemplos

El barco quedó a la deriva y estuvo flotando en el océano durante días.

O barco ficou à deriva e esteve flutuando no oceano por dias.

El tronco estuvo flotando por el río durante días.

O tronco esteve flutuando rio abaixo por dias.

Están flotando en el aire como si no tuvieran peso.

Eles estão flutuando no ar como se não tivessem peso.

Vi a la niña flotando boca arriba en la piscina.

Eu vi a menina flutuando de costas na piscina.

Ações Contínuas

O final '-ando' (o gerúndio) é o equivalente espanhol da forma '-ndo' do português. Você o usa com o verbo 'estar' para falar sobre o que está acontecendo agora: 'Estoy flotando' (Eu estou flutuando).

Uso Adverbial

Você pode usar 'flotando' logo após um verbo de movimento ou percepção para descrever como a ação está sendo realizada: 'Vino flotando' (Veio flutuando).

Confundir as formas de gerúndio

Erro:Usar 'estar flotado' em vez de 'estar flotando'.

Correção: A forma '-ado' ('flotado') é para ações concluídas (como 'flutuou' ou 'tem flutuado'). Use a forma '-ando' ('flotando') para ações em progresso.

perdida

per-DEE-dah/peɾˈðiða/

AdjetivoA1neutro
Use 'perdida' quando se refere a algo que foi perdido, que não se sabe onde está, ou a uma pessoa que está desorientada.
Um pequeno urso de pelúcia gasto deitado sozinho em um caminho de terra largo e vazio, cercado por árvores verdes altas em uma floresta, simbolizando algo que está faltando.

Exemplos

Mi brújula está perdida. Creo que nos hemos desviado del camino.

Minha bússola está perdida. Acho que nos desviamos do caminho.

Mi billetera está perdida. ¿La has visto?

Minha carteira está perdida. Você a viu?

Ella se sentía completamente perdida en la gran ciudad.

Ela se sentiu completamente perdida (confusa/desorientada) na cidade grande.

La señal de radio está perdida en esta zona de montaña.

O sinal de rádio se perdeu nesta área montanhosa.

Concordância com Substantivos

Como 'perdida' é um adjetivo, ele deve concordar com o substantivo feminino ao qual se refere (ex: 'la llave perdida'). A forma masculina é 'perdido'.

Confundir Ser e Estar

Erro:Soy perdida.

Correção: Estoy perdida. (Use 'estar' porque estar perdido/a refere-se a um estado ou localização temporária, não a uma característica permanente.)

Não confunda 'flotando' com 'perdida'

A confusão mais comum é usar 'perdida' para descrever algo que está fisicamente a flutuar, como um objeto na água. Lembre-se que 'flotando' descreve o movimento na água/ar, enquanto 'perdida' indica que algo foi extraviado ou está sem rumo.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.