Inklingo

Como se diz "prejuízo" em espanhol

A palavra espanhola mais comum paraprejuízoé dañouse 'daño' para se referir a um efeito negativo geral ou a uma consequência prejudicial de algo, sem especificar uma perda financeira direta ou um dano físico específico.

Portuguese → espanhol

daño

sustantivoA2general
Use 'daño' para se referir a um efeito negativo geral ou a uma consequência prejudicial de algo, sem especificar uma perda financeira direta ou um dano físico específico.

Exemplos

La tormenta causó mucho daño a los cultivos.

A tempestade causou muitos danos às plantações.

perjuicio

per-HWEE-syohperˈxwi.sjo

sustantivoB2general
Escolha 'perjuicio' quando quiser enfatizar o dano ou o efeito negativo em um sentido mais abstrato ou geral, semelhante a 'dano', mas muitas vezes com uma conotação de algo que prejudica ou impede.
Uma flor murcha e marrom pendurada num vaso de flores seco e rachado.

Exemplos

El tabaco causa un gran perjuicio a los pulmones.

O tabaco causa um grande prejuízo aos pulmões.

La huelga de transporte supuso un perjuicio económico para la ciudad.

A greve de transportes representou um prejuízo econômico para a cidade.

El juez ordenó el pago por daños y perjuicios.

O juiz ordenou o pagamento de danos e prejuízos.

É uma Coisa, Não uma Ação

'Perjuicio' é um substantivo (uma coisa). Se quiser descrever a ação de prejudicar alguém, deve usar o verbo relacionado 'perjudicar'.

Usando 'En perjuicio de'

Esta expressão é usada para mostrar quem está sendo prejudicado por uma ação. Pense nisso como 'à custa de' ou 'em desvantagem de'.

A Armadilha do 'Prejuicio'

Erro:Usar 'perjuicio' quando se quer dizer 'preconceito' ou 'viés'.

Correção: Use 'perjuicio' para dano/prejuízo. Use 'prejuicio' para uma opinião preconcebida ou viés social.

pérdida

sustantivoB1economic
Utilize 'pérdida' especificamente quando o 'prejuízo' se refere a uma falta de dinheiro, um déficit financeiro ou um resultado negativo em termos económicos.

Exemplos

La compañía tuvo que absorber la pérdida de diez millones de euros.

A companhia teve que absorver o prejuízo de dez milhões de euros.

lesión

sustantivoA2medical/legal
Opte por 'lesión' quando o 'prejuízo' se manifesta como um dano físico a um corpo ou uma violação de direitos ou princípios.

Exemplos

El jugador tiene una lesión en el tobillo.

O jogador tem uma lesão no tornozelo.

Não confunda "daño" com "pérdida"

A confusão mais comum é usar "daño" quando se fala de perdas financeiras. Lembre-se: 'pérdida' é para o contexto económico específico, enquanto 'daño' é mais geral. Se a empresa perdeu dinheiro, é uma 'pérdida'.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.