Como se diz "violação" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “violação” é “infracción” — use para indicar a quebra de uma regra, lei ou regulamento, como uma infração de trânsito.
infracción
Exemplos
No puedes estacionar aquí, es una infracción.
Você não pode estacionar aqui; é uma violação.
ofensa
oh-FEN-sahoˈfensa

Exemplos
No fue mi intención causarte ninguna ofensa.
Não foi minha intenção causar-lhe nenhuma ofensa.
Él tomó su silencio como una ofensa personal.
Ele tomou o silêncio dela como uma ofensa pessoal.
Proferir una ofensa contra el rey es un asunto serio en algunos países.
Proferir um insulto contra o rei é um assunto sério em alguns países.
Gênero e Artigos
Este é um substantivo feminino. Embora a pessoa que recebe a ofensa possa ser um homem, a palavra sempre usa 'la' ou 'una' (ex: 'la ofensa'). Em português, a palavra 'ofensa' também é feminina, então o uso do artigo é semelhante (ex: 'a ofensa').
Verbos que combinam com 'ofensa'
Para dizer 'dar/causar uma ofensa', falantes de espanhol geralmente usam 'hacer' (fazer) ou 'causar' (causar). Em português, usamos mais comumente 'causar' ou 'cometer' uma ofensa.
Ofensa vs. Delito
Erro: “Usar 'ofensa' para descrever um acidente de carro ou um roubo.”
Correção: Em espanhol, 'ofensa' geralmente se refere a orgulho ou sentimentos. Para crimes legais ou quebra de leis, use 'delito' ou 'infracción'. Em português, 'ofensa' também se refere a algo que magoa os sentimentos ou a honra, enquanto 'crime' ou 'infração' são usados para atos ilegais.
violación
Exemplos
La violación de los derechos humanos es un problema global.
A violação dos direitos humanos é um problema global.
abuso
ah-BOO-sohaˈβuso

Exemplos
La organización denunció el abuso infantil.
A organização denunciou o abuso infantil.
El director fue acusado de abuso de autoridad.
O diretor foi acusado de abuso de autoridade (mau uso do poder).
Combinações de Substantivo/Adjetivo
Ao usar 'abuso' em um contexto sério, ele é quase sempre seguido por um adjetivo ou outro substantivo (conectado por 'de') para especificar o tipo de maus-tratos: 'abuso verbal', 'abuso físico'. Isso é muito semelhante ao português, onde usamos 'abuso de...' ou adjetivos como 'abuso físico'.
lesión
Exemplos
Hubo una lesión de sus derechos fundamentales.
Houve uma violação dos seus direitos fundamentais.
Confusão entre 'infracción' e 'violación'
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.

