Como se diz "despesa" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “despesa” é “costo” — use 'costo' para se referir ao valor monetário que se paga por um bem ou serviço, especialmente em contextos mais gerais ou quando se fala de preços.
costo
KOHS-tohˈkos.to

Exemplos
El costo del billete de avión es muy alto.
O custo da passagem de avião está muito alto.
Necesitamos reducir los costos operativos.
Precisamos reduzir os custos operacionais.
Substantivo Masculino
Como 'costo' é masculino, use sempre 'el' ou 'un' antes dele: 'el costo' (o custo), 'un costo' (um custo). Em português, usamos 'o custo' ou 'um custo'.
Confundir 'costo' e 'costa'
Erro: “Usar 'la costo' (gênero incorreto).”
Correção: Use sempre 'el costo' (o preço/despesa). 'La costa' significa 'a costa' ou 'o litoral' em espanhol.
gasto
GAHS-tohˈɡasto

Exemplos
Tengo un gasto extra este mes porque se rompió mi móvil.
Tenho uma despesa extra este mês porque meu celular quebrou.
Debemos reducir los gastos de la empresa para ahorrar dinero.
Precisamos reduzir os gastos da empresa para economizar dinheiro.
El gasto público en educación ha aumentado este año.
Os gastos públicos com educação aumentaram este ano.
Usando Gasto vs. Custo
'Gasto' refere-se ao ato de o dinheiro sair do seu bolso, enquanto 'custo' refere-se ao preço de um item. Em português, usamos 'despesa' ou 'gasto' para o primeiro e 'custo' para o segundo.
Despesa vs. Despesas
Erro: “O gasto é alto.”
Correção: A despesa é alta (singular) ou As despesas são altas (plural). Assim como em português, certifique-se de que a palavra concorda em número com o que você está falando.
coste
KOHS-tehˈkoste

Exemplos
El coste de la vida ha subido mucho este año.
O custo de vida aumentou muito este ano.
Debemos reducir el coste de producción para ser competitivos.
Temos de reduzir o custo de produção para sermos competitivos.
El billete de avión tiene un coste adicional por la maleta.
O bilhete de avião tem um custo adicional para a mala.
Palavra Masculina
Embora termine em '-e', esta palavra é masculina. Deve-se usar sempre 'el' ou 'un' com ela (ex: 'el coste'). Em português, 'custo' também é masculino.
Coste vs. Precio
Pense em 'coste' como o que é necessário para fazer ou manter algo, enquanto 'precio' é o que o cliente realmente paga numa loja. Em português, usamos 'custo' para o primeiro e 'preço' para o segundo.
O Género Errado
Erro: “La coste de la cena.”
Correção: El coste de la cena. 'Coste' é um substantivo masculino.
inversión
Exemplos
Comprar esa casa fue una gran inversión.
Comprar aquela casa foi um ótimo investimento.
Coste vs. Gasto
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.


