raro
RRA-roh
/ˈra.ɾo/
A banana azul é incomum e deslocada, representando visualmente raro como 'estranho' ou 'bizarro'.
raro(Adjetivo)
estranho
?Descrevendo algo incomum ou fora do comum.
,bizarro
?Uma forma um pouco mais informal de dizer que algo é estranho.
esquisito
📝 Em Ação
Tuve un sueño muy raro anoche.
A2Tive um sonho muito estranho ontem à noite.
Mi vecino es un tipo un poco raro, casi nunca habla.
B1Meu vizinho é um cara meio esquisito, quase nunca fala.
¡Qué raro! Pensé que había dejado mis llaves aquí.
A2Que estranho! Pensei que tinha deixado minhas chaves aqui.
💡 Pontos gramaticais
Concordância com o Substantivo
Como a maioria dos adjetivos em espanhol, 'raro' muda para concordar com a pessoa ou coisa que descreve. Use 'raro' para masculinos, 'rara' para femininos, 'raros' para masculinos plurais e 'raras' para femininos plurais. (Ex: 'un libro raro', 'una película rara').
Ser vs. Estar: É um traço ou um estado temporário?
Use 'ser raro' para dizer que alguém ou algo tem uma personalidade ou natureza estranha (é quem a pessoa é). Use 'estar raro' para dizer que alguém está agindo de forma estranha no momento (é como a pessoa está agora).
❌ Erros Comuns
Bife 'Mal Passado'
Erro: “Quiero mi bistec raro, por favor.”
Correção: Isso soa como se você quisesse um 'bife estranho'! Para dizer que quer carne pouco cozida, use 'poco hecho'. Por exemplo: 'Quiero mi bistec poco hecho, por favor.'
⭐ Dicas de uso
Uma Reação Rápida
A expressão '¡Qué raro!' (Que estranho!) é uma forma super comum e natural de reagir a informações surpreendentes ou inesperadas.

O único tulipano dourado é difícil de encontrar, ilustrando o significado de raro como 'raro' ou 'infrequente'.
raro(Adjetivo)
raro
?Descrevendo algo que não acontece com frequência.
,infrequente
escasso
?When talking about resources or opportunities.
,incomum
📝 Em Ação
Es raro ver nevar en esta ciudad.
B1É raro ver nevar nesta cidade.
Encontrar un diamante de este tamaño es extremadamente raro.
B2Encontrar um diamante deste tamanho é extremamente raro.
Rara vez salgo a cenar durante la semana.
B1Raramente saio para jantar durante a semana.
💡 Pontos gramaticais
A Posição é Fundamental
Geralmente, 'raro' vem depois da coisa que descreve, como em 'una flor rara' (uma flor rara). No entanto, na frase muito comum 'rara vez' (raramente), ele vem antes.
❌ Erros Comuns
Estranho vs. Infrequente
Erro: “Mi profesor es raro. Solo da exámenes una vez al mes.”
Correção: Esta frase pode ser confusa. Significa que o professor é uma pessoa esquisita? Ou que é infrequente ele aplicar provas? Para maior clareza, você poderia dizer: 'Es raro que mi profesor dé exámenes tan infrecuentemente' (É estranho que meu professor aplique provas com tanta pouca frequência).
⭐ Dicas de uso
Soe Mais Natural
Em vez de dizer sempre 'casi nunca' (quase nunca), tente usar 'rara vez'. Significa o mesmo e fará seu espanhol soar mais avançado.
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: raro
Pergunta 1 de 1
Qual frase usa 'raro' para significar 'infrequente'?
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
📚 Mais recursos
Perguntas Frequentes
Qual é a diferença entre 'ser raro' e 'estar raro'?
Pense nisso como 'ser' vs. 'estar'. 'Ser raro' descreve a personalidade fundamental de uma pessoa ou a natureza de uma coisa (ex: 'Él es un hombre raro' - Ele é um homem estranho). 'Estar raro' descreve um estado ou comportamento temporário (ex: 'Él está raro hoy' - Ele está agindo de forma estranha hoje).
Como sei se 'raro' significa 'estranho' ou 'raro' (infrequente)?
O contexto é tudo! Se alguém está falando sobre a frequência com que algo acontece (ou não acontece), provavelmente significa 'raro/infrequente'. Se estão descrevendo o comportamento de uma pessoa, um sonho ou um objeto incomum, muito provavelmente significa 'estranho/bizarro'.