Como se diz "estranho" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “estranho” é “extraño” — use 'extraño' para descrever algo que é incomum, surpreendente ou fora do comum, sendo uma tradução geral e muito comum para 'estranho'.
extraño
Exemplos
Vi algo extraño en el cielo anoche.
Eu vi algo estranho no céu ontem à noite.
raro
RRA-rohˈra.ɾo

Exemplos
Tuve un sueño muy raro anoche.
Tive um sonho muito estranho ontem à noite.
Mi vecino es un tipo un poco raro, casi nunca habla.
Meu vizinho é um cara meio esquisito, quase nunca fala.
¡Qué raro! Pensé que había dejado mis llaves aquí.
Que estranho! Pensei que tinha deixado minhas chaves aqui.
Concordância com o Substantivo
Como a maioria dos adjetivos em espanhol, 'raro' muda para concordar com a pessoa ou coisa que descreve. Use 'raro' para masculinos, 'rara' para femininos, 'raros' para masculinos plurais e 'raras' para femininos plurais. (Ex: 'un libro raro', 'una película rara').
Ser vs. Estar: É um traço ou um estado temporário?
Use 'ser raro' para dizer que alguém ou algo tem uma personalidade ou natureza estranha (é quem a pessoa é). Use 'estar raro' para dizer que alguém está agindo de forma estranha no momento (é como a pessoa está agora).
Bife 'Mal Passado'
Erro: “Quiero mi bistec raro, por favor.”
Correção: Isso soa como se você quisesse um 'bife estranho'! Para dizer que quer carne pouco cozida, use 'poco hecho'. Por exemplo: 'Quiero mi bistec poco hecho, por favor.'
diferente
dee-feh-REN-tehdifeˈɾente

Exemplos
Mi coche es diferente al tuyo.
Meu carro é diferente do seu.
Ella tiene una perspectiva muy diferente.
Ela tem uma perspectiva muito diferente.
Este sabor es diferente, pero me gusta.
Este sabor é diferente, mas eu gosto.
Uma Forma para Masculino e Feminino
Diferente é fácil de usar porque não muda para coisas masculinas ou femininas. É el coche diferente (o carro diferente) e la casa diferente (a casa diferente). Você só adiciona um '-s' para coisas no plural: casas diferentes. Isso é diferente do português, onde o adjetivo geralmente concorda em gênero (ex: 'um carro diferente' vs 'uma casa diferente').
Conectando com 'a' ou 'de'
Para dizer 'diferente de' ou 'diferente a', você pode usar tanto diferente a quanto diferente de. Ambos estão corretos e são amplamente usados. Por exemplo, Mi opinión es diferente a la tuya.
Colocação Depois do Substantivo
Para este significado ('não ser o mesmo'), diferente geralmente vem depois da coisa que descreve. Por exemplo, Quiero un teléfono diferente (Eu quero um telefone diferente). Isso é semelhante ao português.
Esquecer o '-s' do Plural
Erro: “Tenemos idea diferentes.”
Correção: Tenemos ideas diferentes. Assim como a maioria das palavras descritivas, você precisa adicionar um '-s' quando estiver falando sobre mais de uma coisa. Em português, também adicionamos o plural ('ideias diferentes').
desconocido
des-koh-noh-SEE-dohdes.ko.noˈsi.ðo

Exemplos
Fuimos a una playa completamente desconocida.
Fomos a uma praia completamente desconhecida.
El origen de la señal sigue siendo desconocido.
A origem do sinal continua sendo desconhecida.
Ella exploró tierras desconocidas en el mapa.
Ela explorou terras desconhecidas no mapa.
Un desconocido llamó a la puerta y preguntó por ti.
Um desconhecido bateu na porta e perguntou por você.
Fazendo a Concordância
Assim como a maioria dos adjetivos em espanhol, 'desconocido' deve mudar sua terminação para concordar com o substantivo que descreve: use '-a' para substantivos femininos (la casa desconocida), '-os' para substantivos masculinos plurais e '-as' para substantivos femininos plurais.
A Forma Substantiva
Quando usado como substantivo, 'desconocido' age como uma pessoa: 'el desconocido' (o estranho masculino) ou 'la desconocida' (a estranha feminina). Você deve usar o artigo correspondente (el/la) e pluralizar (los/las desconocidos/as).
Esquecer a Concordância
Erro: “Vi una persona desconocido.”
Correção: Vi una persona desconocida. (Como 'persona' é um substantivo feminino, o adjetivo deve terminar em -a.)
desconocido
des-koh-noh-SEE-dohdes.ko.noˈsi.ðo

Exemplos
Un desconocido llamó a la puerta y preguntó por ti.
Um desconhecido bateu na porta e perguntou por você.
Fuimos a una playa completamente desconocida.
Fomos a uma praia completamente desconhecida.
El origen de la señal sigue siendo desconocido.
A origem do sinal continua sendo desconhecida.
Ella exploró tierras desconocidas en el mapa.
Ela explorou terras desconhecidas no mapa.
Fazendo a Concordância
Assim como a maioria dos adjetivos em espanhol, 'desconocido' deve mudar sua terminação para concordar com o substantivo que descreve: use '-a' para substantivos femininos (la casa desconocida), '-os' para substantivos masculinos plurais e '-as' para substantivos femininos plurais.
A Forma Substantiva
Quando usado como substantivo, 'desconocido' age como uma pessoa: 'el desconocido' (o estranho masculino) ou 'la desconocida' (a estranha feminina). Você deve usar o artigo correspondente (el/la) e pluralizar (los/las desconocidos/as).
Esquecer a Concordância
Erro: “Vi una persona desconocido.”
Correção: Vi una persona desconocida. (Como 'persona' é um substantivo feminino, o adjetivo deve terminar em -a.)
extraño
Exemplos
Un extraño me preguntó la hora en la calle.
Um estranho me perguntou as horas na rua.
curioso
koo-ree-OH-sokuˈɾjo.so

Exemplos
Es curioso que nos encontremos aquí, ¡es la tercera vez esta semana!
É estranho/esquisito que nos encontremos aqui, é a terceira vez esta semana!
Había un ruido curioso en el motor del coche.
Havia um ruído estranho no motor do carro.
Me pasó una cosa curiosa ayer en el supermercado.
Uma coisa peculiar aconteceu comigo ontem no supermercado.
Curioso vs. Estranho
Quando 'curioso' descreve uma situação ou evento (como 'é curioso que...'), significa incomum ou surpreendente, não inquisitivo.
Usar 'Curioso' para Humor
Erro: “El chiste fue muy curioso.”
Correção: Use 'gracioso' ou 'divertido' para algo que faz você rir. 'Curioso' implica estranho, não engraçado.
excéntrico
Exemplos
Mi tío es un hombre muy excéntrico; siempre usa paraguas aunque no llueva.
Meu tio é um homem muito excêntrico; ele sempre usa um guarda-chuva mesmo sem chuva.
singular
seen-goo-LARsiŋɡuˈlaɾ

Exemplos
Ella tiene un talento singular para la pintura.
Ela tem um talento singular para a pintura.
Fue un suceso singular que nadie pudo explicar.
Foi um suceso singular que ninguém pôde explicar.
Es una persona de una belleza singular.
Ela é uma pessoa de beleza singular.
Uma palavra para ambos os gêneros
Esta palavra permanece a mesma, quer você esteja descrevendo algo masculino ou feminino. Dizemos 'un niño singular' e 'una niña singular'. Em português, adjetivos geralmente concordam em gênero, como 'um menino único' e 'uma menina única'.
Posição para ênfase
Quando você coloca 'singular' depois de um substantivo, geralmente significa 'único' ou 'especial'. Se você o colocasse antes (menos comum), soaria muito poético. Em português, a posição do adjetivo também pode variar o sentido, mas 'singular' após o substantivo é comum para indicar exclusividade.
Não adicione um 'a' para o feminino
Erro: “una idea singulara”
Correção: una idea singular. Palavras terminadas em -ar não mudam para -a para coisas femininas. Em português, a maioria dos adjetivos que terminam em -ar, como 'singular', não mudam para o feminino, mantendo a forma 'singular' para ambos os gêneros (ex: 'uma ideia singular').
sospechoso
soh-speh-CHOH-sohsospeˈtʃoso

Exemplos
Encontraron un paquete sospechoso debajo de la mesa.
Eles encontraram um pacote suspeito debaixo da mesa.
Su comportamiento era muy sospechoso cuando le preguntamos por el dinero.
O comportamento dele foi muito suspeito quando perguntamos sobre o dinheiro.
Me parece sospechosa esa oferta de trabajo; pagan demasiado.
Essa oferta de emprego me parece duvidosa; eles pagam demais.
Concordância de Terminações
Como adjetivo, 'sospechoso' deve mudar sua terminação para concordar com o que descreve. Para um substantivo feminino como 'persona', você deve dizer 'persona sospechosa'.
forastero
fo-ras-TEH-rofoɾasˈteɾo

Exemplos
En este pueblo pequeño, todos saben quién es el forastero.
Nesta pequena cidade, todos sabem quem é o forasteiro.
El forastero pidió una habitación en la posada.
O forasteiro pediu um quarto na estalagem.
No solemos ver a muchos forasteros por estos caminos.
Não costumamos ver muitos recém-chegados nestas estradas.
Descrever Pessoas
Esta palavra é um 'nome' (substantivo) que se refere a um homem. Se quiser falar de uma mulher, mude o 'o' para 'a' (forastera).
Cidade vs. Campo
Use esta palavra quando alguém é de outra cidade ou região, não necessariamente de outro país.
Forastero vs. Extranjero
Erro: “Usar 'extranjero' para descrever alguém da aldeia vizinha.”
Correção: Use 'forastero' para alguém de outra cidade; 'extranjero' é estritamente para alguém de outro país.
tercero
tehr-SEH-rohteɾˈseɾo

Exemplos
No podemos revelar esa información a un tercero.
Não podemos revelar essa informação a um terceiro.
Llamaron a una tercera para que mediara en la disputa.
Eles chamaram uma terceira pessoa (feminino) para mediar a disputa.
Referindo-se a Pessoas
Quando usado como substantivo, 'tercero' refere-se a qualquer pessoa ou entidade fora das duas principais envolvidas, e ainda deve concordar com o gênero dessa pessoa ('tercero' para um homem, 'tercera' para uma mulher).
alienígena
Exemplos
Los científicos investigan la tecnología alienígena recuperada.
Os cientistas estão investigando a tecnologia alienígena recuperada.
extravagante
eks-tra-ba-GAN-tehekstɾaβaˈɡante

Exemplos
Mi tía tiene un estilo muy extravagante y siempre usa pelucas de colores.
Minha tia tem um estilo muito peculiar e sempre usa perucas coloridas.
Ese edificio tiene una arquitectura extravagante que no le gusta a todo el mundo.
Aquele edifício tem uma arquitetura excêntrica que nem todo mundo gosta.
Fue una fiesta extravagante con decoraciones de oro y animales exóticos.
Foi uma festa extravagante com decorações douradas e animais exóticos.
Uma palavra para todos
Esta palavra termina em -e, o que significa que não muda de acordo com o gênero. Você pode usá-la para um homem (un hombre extravagante) ou uma mulher (una mujer extravagante) sem mudar a terminação.
Posição para ênfase
Se você colocar esta palavra depois da pessoa ou coisa que está descrevendo, você está focando nessa característica específica. Por exemplo, 'un vestido extravagante' enfatiza que o vestido é particularmente incomum.
A armadilha do 'caro'
Erro: “Usar 'extravagante' para significar 'caro' como em alguns contextos em português (ex: 'um gasto extravagante').”
Correção: Em espanhol, 'extravagante' refere-se a estilo ou comportamento incomum ou chamativo. Se você quer dizer que algo custa muito dinheiro, use 'caro' ou 'costoso'.
Evite 'Extravaganta'
Erro: “Dizer 'una chica extravaganta'.”
Correção: Mesmo que 'chica' seja feminino, a palavra 'extravagante' permanece a mesma. Sempre use a terminação -e.
pintoresco
peen-toh-REHS-kohpintoˈɾesko

Exemplos
Mi abuelo es un hombre muy pintoresco.
Meu avô é um homem muito peculiar.
Contó una anécdota pintoresca sobre su viaje.
Ele contou uma anedota colorida sobre sua viagem.
Descrevendo Personalidades
Quando usada para pessoas, esta palavra descreve seu comportamento ou aparência como única e interessante, em vez de apenas sua beleza física. Em português, usamos 'peculiar' ou 'excêntrico' de forma semelhante.
Uso Ligeiramente Irônico
Erro: “Usá-lo como um insulto puro.”
Correção: Tenha cuidado; chamar alguém de 'pintoresco' pode, às vezes, ser uma maneira educada de dizer que a pessoa é estranha. O contexto importa!
chistoso
chees-TOH-sohtʃisˈtoso

Exemplos
Qué chistoso, no encuentro mis llaves donde las dejé.
Que estranho, não consigo encontrar minhas chaves onde as deixei.
Ese ruido suena muy chistoso, ¿no crees?
Esse barulho soa muito estranho, não acha?
Usando 'Qué'
Neste sentido, é quase sempre usado com 'Qué' para significar 'Que estranho!' ou 'Isso é bizarro!'
O Tom Importa
Erro: “Usar um tom de risada quando você quer dizer 'estranho'.”
Correção: Use uma expressão facial confusa para esclarecer que você quer dizer 'estranho' em vez de 'engraçado'.
insólito
Exemplos
Es un clima insólito para esta época del año.
É um tempo incomum para esta época do ano.
peregrino
peh-reh-GREE-nopeɾeˈɣɾino

Exemplos
Esa es una idea un poco peregrina, ¿no crees?
Essa é uma ideia um tanto estranha, você não acha?
Me dio una excusa peregrina para no venir a la fiesta.
Ele me deu uma desculpa fantasiosa para não vir à festa.
El autor utiliza un lenguaje peregrino y lleno de arcaísmos.
O autor usa uma linguagem rara cheia de arcaísmos.
Posição do Adjetivo
Ao usar esta palavra para significar 'estranho', ela quase sempre vem depois da coisa que descreve (por exemplo, 'teoría peregrina'). Em português, adjetivos geralmente vêm depois do substantivo, como em 'ideia estranha'.
Concordância com o Substantivo
Lembre-se de fazer a concordância do final com a coisa que você está descrevendo. 'Ideas' é feminino/plural, então você deve dizer 'ideas peregrinas'. Em português, o adjetivo concorda em gênero e número com o substantivo: 'ideias peregrinas'.
Usar para algo 'assustadoramente' estranho
Erro: “Vi un hombre peregrino en el callejón.”
Correção: Vi un hombre extraño/raro. 'Peregrino' como adjetivo geralmente descreve ideias, teorias ou desculpas, não pessoas assustadoras. Em português, usaríamos 'estranho' ou 'assustador' para descrever uma pessoa que causa medo.
A confusão entre 'extraño' e 'raro'
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.











