Como se diz "esquisito" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “esquisito” é “raro” — use 'raro' para descrever algo ou alguém que foge do comum, que é incomum ou inesperado, como um evento ou uma experiência..
raro
/RRA-roh//ˈra.ɾo/

Exemplos
Tuve un sueño muy raro anoche.
Tive um sonho muito estranho ontem à noite.
Mi vecino es un tipo un poco raro, casi nunca habla.
Meu vizinho é um cara meio esquisito, quase nunca fala.
¡Qué raro! Pensé que había dejado mis llaves aquí.
Que estranho! Pensei que tinha deixado minhas chaves aqui.
Concordância com o Substantivo
Como a maioria dos adjetivos em espanhol, 'raro' muda para concordar com a pessoa ou coisa que descreve. Use 'raro' para masculinos, 'rara' para femininos, 'raros' para masculinos plurais e 'raras' para femininos plurais. (Ex: 'un libro raro', 'una película rara').
Ser vs. Estar: É um traço ou um estado temporário?
Use 'ser raro' para dizer que alguém ou algo tem uma personalidade ou natureza estranha (é quem a pessoa é). Use 'estar raro' para dizer que alguém está agindo de forma estranha no momento (é como a pessoa está agora).
Bife 'Mal Passado'
Erro: “Quiero mi bistec raro, por favor.”
Correção: Isso soa como se você quisesse um 'bife estranho'! Para dizer que quer carne pouco cozida, use 'poco hecho'. Por exemplo: 'Quiero mi bistec poco hecho, por favor.'
extraño
Exemplos
Vi algo extraño en el cielo anoche.
Eu vi algo estranho no céu ontem à noite.
curioso
/koo-ree-OH-so//kuˈɾjo.so/

Exemplos
Es curioso que nos encontremos aquí, ¡es la tercera vez esta semana!
É estranho/esquisito que nos encontremos aqui, é a terceira vez esta semana!
Había un ruido curioso en el motor del coche.
Havia um ruído estranho no motor do carro.
Me pasó una cosa curiosa ayer en el supermercado.
Uma coisa peculiar aconteceu comigo ontem no supermercado.
Curioso vs. Estranho
Quando 'curioso' descreve uma situação ou evento (como 'é curioso que...'), significa incomum ou surpreendente, não inquisitivo.
Usar 'Curioso' para Humor
Erro: “El chiste fue muy curioso.”
Correção: Use 'gracioso' ou 'divertido' para algo que faz você rir. 'Curioso' implica estranho, não engraçado.
bicho
/bee-cho//ˈbitʃo/

Exemplos
Ese bicho del vecino siempre nos está espiando.
Aquele vizinho esquisito está sempre nos espionando.
Mi hijo es un bicho, nunca para de correr.
Meu filho é um travesso, nunca para de correr.
Flexibilidade de Gênero
Embora a palavra seja masculina ('el bicho'), em algumas regiões, 'la bicha' é usada especificamente para se referir a uma pessoa do sexo feminino de forma negativa. Em português, 'bicha' tem conotações muito diferentes e deve ser evitada neste contexto.
Uso Excessivo em Ambientes Formais
Erro: “Usar 'bicho' para se referir a uma pessoa em um ambiente profissional.”
Correção: Use termos neutros como 'persona' ou 'individuo'. Este significado é estritamente informal.
asqueroso
ahs-keh-ROH-soh/as.keˈro.so/

Exemplos
No te juntes con ese asqueroso, tiene muy mala fama.
Não se junte com aquele esquisito; ele tem fama muito ruim.
Ella es una asquerosa por haberle robado el dinero a su propia abuela.
Ela é uma pessoa nojenta (ou canalha) por ter roubado o dinheiro da própria avó.
Adjetivo Usado como Substantivo
Quando você coloca um artigo (como 'el' ou 'un') antes de 'asqueroso' ou 'asquerosa', você está tratando a palavra descritiva como uma pessoa. Significa 'o nojento' ou 'uma pessoa nojenta'.
A escolha entre 'raro', 'extraño' e 'curioso'
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.



