Como se diz "engraçado" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “engraçado” é “chistoso” — use esta palavra para descrever alguém ou algo que é inerentemente divertido e que provoca riso, como um palhaço ou uma pessoa com bom humor.
chistoso
chees-TOH-sohtʃisˈtoso

Exemplos
Mi abuelo es un hombre muy chistoso.
Meu avô é um homem muito engraçado.
Vimos una película chistosa ayer.
Vimos um filme engraçado ontem.
No es chistoso que te rías de él.
Não tem graça você rir dele.
Concordância de Gênero
Como a maioria dos adjetivos terminados em -o, você deve mudá-lo para 'chistosa' se a pessoa ou coisa que você está descrevendo for feminina.
Posição após o Substantivo
Geralmente, você coloca 'chistoso' após a coisa que está descrevendo, como dizer 'un perro chistoso' (um cachorro engraçado).
Chistoso vs. Divertido
Erro: “Dizer 'El parque de atracciones es muy chistoso.'”
Correção: Use 'divertido' para 'fun' (ter um bom tempo) e 'chistoso' para 'funny' (fazer rir).
gracioso
grah-SYOH-sohɡɾaˈsjoso

Exemplos
Mi hermano es muy gracioso, siempre cuenta chistes.
Meu irmão é muito engraçado, ele sempre conta piadas.
La película fue tan graciosa que no paré de reír.
O filme foi tão engraçado que eu não consegui parar de rir.
No te hagas el gracioso, esto es serio.
Não tente ser um comediante, isto é sério.
Concordância com o Substantivo
Como a maioria dos adjetivos em espanhol, 'gracioso' muda para concordar com a pessoa ou coisa que descreve. Use 'graciosa' para feminino singular, 'graciosos' para masculino plural e 'graciosas' para feminino plural. (Ex: 'una broma graciosa', 'unos niños graciosos').
Engraçado vs. Divertido (Funny vs. Fun)
Erro: “La fiesta fue muy graciosa.”
Correção: A festa foi muito divertida. 'Gracioso' significa 'engraçado' como uma piada que faz rir. 'Divertido' significa 'fun' ou 'animado' como uma festa ou um jogo.
divertido
dee-behr-TEE-dohdibeɾˈtido

Exemplos
La película fue muy divertida.
O filme foi muito legal.
Mi amigo Pablo es muy divertido, siempre cuenta buenos chistes.
Meu amigo Pablo é muito engraçado, ele sempre conta boas piadas.
Tuvimos una fiesta divertida anoche.
Nós tivemos uma festa legal ontem à noite.
Concordância com o Substantivo que Descreve
Esta palavra deve mudar sua terminação para concordar com a pessoa ou coisa que está descrevendo. Use divertido para coisas masculinas, divertida para coisas femininas, divertidos para coisas masculinas no plural e divertidas para coisas femininas no plural.
Uso de 'ser' (to be)
Para dizer que algo é divertido como característica, você quase sempre usará o verbo ser. Por exemplo, 'El libro es divertido' (O livro é legal) ou 'Mis amigos son divertidos' (Meus amigos são legais).
Esquecer de Mudar a Terminação
Erro: “La clase de español es muy divertido.”
Correção: La clase de español es muy divertid**a**. Como 'la clase' é uma palavra feminina, o adjetivo precisa terminar em '-a' para concordar com ela.
cómico
Exemplos
Ese actor tiene un gesto muy cómico.
Aquele ator tem uma expressão muito engraçada.
entretenido
en-tre-te-NEE-doentɾeteˈniðo

Exemplos
Vimos una película muy entretenida anoche.
Vimos um filme muito divertido ontem à noite.
El libro es entretenido pero un poco largo.
O livro é agradável de ler, mas um pouco longo.
Es un juego entretenido para toda la familia.
É um jogo divertido para toda a família.
Descrevendo coisas vs. pessoas
Quando você usa 'ser' com esta palavra, está dizendo que a coisa em si é divertida. Quando usa 'estar', significa que alguém está atualmente ocupado ou se divertindo.
Entertaining vs. Entertained
Erro: “Estoy entretenido (significando que o filme é divertido).”
Correção: La película es entretenida. Use 'es' para qualidades de coisas e 'estoy' para como você se sente.
curioso
koo-ree-OH-sokuˈɾjo.so

Exemplos
Es curioso que nos encontremos aquí, ¡es la tercera vez esta semana!
É estranho/esquisito que nos encontremos aqui, é a terceira vez esta semana!
Había un ruido curioso en el motor del coche.
Havia um ruído estranho no motor do carro.
Me pasó una cosa curiosa ayer en el supermercado.
Uma coisa peculiar aconteceu comigo ontem no supermercado.
Curioso vs. Estranho
Quando 'curioso' descreve uma situação ou evento (como 'é curioso que...'), significa incomum ou surpreendente, não inquisitivo.
Usar 'Curioso' para Humor
Erro: “El chiste fue muy curioso.”
Correção: Use 'gracioso' ou 'divertido' para algo que faz você rir. 'Curioso' implica estranho, não engraçado.
ingenioso
een-hen-YOH-sohĩnxeˈnjoso

Exemplos
Su discurso fue muy ingenioso y todos se rieron.
O discurso dele foi muito espirituoso e todos riram.
Es un niño ingenioso que siempre tiene una respuesta para todo.
Ele é um menino esperto que sempre tem uma resposta para tudo.
Concordância de Gênero
Lembre-se que esta palavra deve concordar com a pessoa ou coisa que você está descrevendo. Use 'ingenioso' para palavras masculinas e 'ingeniosa' para palavras femininas. Em português, isso é análogo a usar 'esperto' e 'esperta'.
Ingenioso vs. Genial
Erro: “Usar 'ingenioso' para significar 'ótimo' ou 'fantástico'.”
Correção: Use 'genial' para 'ótimo'. Use 'ingenioso' especificamente para alguém que é 'esperto' ou 'engraçado' de uma maneira inteligente.
cagado
ka-gah-dohkaˈɣaðo

Exemplos
Esa película está bien cagada, me reí muchísimo.
Esse filme é hilário, ri muito.
Fue un momento muy cagado cuando se le cayó el pastel.
Foi um momento muito engraçado quando ele deixou cair o bolo.
Tu primo es bien cagado, siempre cuenta buenos chistes.
Seu primo é muito engraçado, ele sempre conta boas piadas.
Ser vs Estar para 'engraçado'
Use 'ser' se a pessoa for naturalmente engraçada, mas 'estar' se uma situação ou filme específico for engraçado.
Confusão geográfica
Erro: “Dizer 'esto está cagado' na Espanha para significar 'isto é engraçado'.”
Correção: Na Espanha, as pessoas pensarão que você quer dizer 'isto está coberto de cocô' ou 'isto é assustador'. Mantenha este significado para o México.
A confusão entre 'gracioso' e 'divertido'
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.






