obvio
OH-byoh
/ˈoβjo/
📝 Em Ação
Era obvio que no estaban prestando atención en la clase.
B1Era óbvio que eles não estavam prestando atenção na aula.
La respuesta es obvia: tienes que estudiar más.
A2A resposta é óbvia: você tem que estudar mais.
Sus intenciones eran obvias para todos.
B2As intenções dele eram claras para todos.
No hagas preguntas obvias, por favor.
B1Não faça perguntas óbvias, por favor.
💡 Pontos gramaticais
Concordância do Adjetivo
Como 'obvio' é um adjetivo, certifique-se de que sua terminação concorde com a coisa que ele descreve. Use 'obvio' (masculino singular), 'obvia' (feminino singular), 'obvios' (masculino plural) ou 'obvias' (feminino plural). Em português, a forma feminina é 'óbvia'.
A Regra do 'Es obvio que'
Quando você usa a expressão comum 'Es obvio que...' (É óbvio que...), o verbo que se segue geralmente permanece na forma normal, indicativa, porque você está afirmando um fato. Por exemplo: 'Es obvio que estás cansado' (É óbvio que você está cansado).
❌ Erros Comuns
Esquecer a Concordância
Erro: “La verdad es obvio. (Incorreto)”
Correção: La verdad es obvia. (Correto). Como 'verdad' (verdade) é feminino, o adjetivo deve ser 'obvia'. Em português, diríamos 'A verdade é óbvia'.
⭐ Dicas de uso
Usando o Advérbio
Se você quiser dizer que algo aconteceu 'obviamente' ou 'claramente', use o advérbio relacionado: 'obviamente' (ex: 'Obviamente, lo sabía'). Em português, usamos 'obviamente'.
Expressando a Coisa Óbvia
Você pode usar o artigo neutro 'lo' com 'obvio' para se referir ao conceito de 'a coisa óbvia'. Por exemplo: 'Lo obvio es que tenemos que irnos' (O óbvio é que temos que ir embora).
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: obvio
Pergunta 1 de 1
Qual frase usa corretamente a forma adjetiva de 'obvio'?
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
📚 Mais recursos
Perguntas Frequentes
Qual é a diferença entre 'obvio' e 'obviamente'?
'Obvio' é um adjetivo, descrevendo um substantivo (ex: 'el error es obvio' - o erro é óbvio). 'Obviamente' é um advérbio, descrevendo uma ação ou a frase inteira, significando 'obviamente' (ex: 'Obviamente, me equivoqué' - Obviamente, eu errei). A distinção é a mesma em português.
'Obvio' alguma vez exige o modo subjuntivo em espanhol?
Não. Quando você afirma um fato usando 'Es obvio que...' (É óbvio que...), você está expressando certeza, o que significa que o verbo que se segue permanecerá na forma indicativa normal (ex: 'Es obvio que tiene razón'). Isso contrasta com expressões de dúvida ou incerteza.