Inklingo

Como se diz "autoevidente" em espanhol

Portuguese → espanhol

evidente

eh-vee-DEHN-teh/eβiˈðente/

adjetivoB1neutro
Use 'evidente' quando a clareza de algo é notória e facilmente percetível, quase como uma constatação direta de um facto.
Uma única maçã vermelho-viva pousada sobre uma superfície branca imaculada, nitidamente iluminada por um feixe de luz focado.

Exemplos

El error en el cálculo era evidente para cualquiera que revisara las cifras.

O erro no cálculo era evidente para qualquer um que revisasse os números.

El error fue evidente, no sé cómo no lo vimos antes.

O erro foi evidente, não sei como não o vimos antes.

Es evidente que necesitas descansar. Te ves muy cansado.

É óbvio que você precisa descansar. Você parece muito cansado.

Las pruebas evidentes confirmaron su inocencia.

A evidência clara confirmou a inocência dele.

Consistência de Gênero

Como 'evidente' termina em -e, é um daqueles adjetivos úteis que permanece o mesmo quer o substantivo seja masculino ou feminino (ex: 'el error evidente' e 'la verdad evidente'). Em português, 'evidente' também é invariável em gênero (o erro evidente, a verdade evidente).

Formando o Plural

Para falar de mais de uma coisa, basta adicionar um -s: 'evidente' vira 'evidentes' (ex: 'las razones evidentes'). Isso é idêntico ao português (as razões evidentes).

Estrutura Comum

Você verá frequentemente esta palavra usada na forma impessoal 'Es evidente que...' (É óbvio que...), que é uma ótima maneira de iniciar frases ao afirmar um fato claro.

Adjetivo vs. Advérbio

Erro:Usar 'evidente' em vez de 'evidentemente' ao modificar um verbo (ex: *'Ella habló evidente'*). Em português, o erro seria usar 'evidente' em vez de 'evidentemente' (ex: *'Ela falou evidente'*).

Correção: Use a forma adverbial 'evidentemente' quando você quer dizer 'obviamente' ou 'claramente' (ex: 'Ella habló evidentemente molesta').

obvio

OH-byoh/ˈoβjo/

adjetivoB1neutro
Prefira 'obvio' quando algo é tão claro que não admite discussão ou dúvida, sugerindo que a conclusão é a única possível ou esperada.
Uma ilustração de livro de histórias de alta qualidade apresentando uma seta vermelha brilhante gigantesca apontando diretamente para cima contra um fundo azul claro simples, simbolizando algo óbvio e inconfundível.

Exemplos

Era obvio que no había estudiado para el examen, sus respuestas lo demostraban.

Era óbvio que ele não tinha estudado para o exame, as suas respostas demonstravam-no.

Era obvio que no estaban prestando atención en la clase.

Era óbvio que eles não estavam prestando atenção na aula.

La respuesta es obvia: tienes que estudiar más.

A resposta é óbvia: você tem que estudar mais.

Sus intenciones eran obvias para todos.

As intenções dele eram claras para todos.

Concordância do Adjetivo

Como 'obvio' é um adjetivo, certifique-se de que sua terminação concorde com a coisa que ele descreve. Use 'obvio' (masculino singular), 'obvia' (feminino singular), 'obvios' (masculino plural) ou 'obvias' (feminino plural). Em português, a forma feminina é 'óbvia'.

A Regra do 'Es obvio que'

Quando você usa a expressão comum 'Es obvio que...' (É óbvio que...), o verbo que se segue geralmente permanece na forma normal, indicativa, porque você está afirmando um fato. Por exemplo: 'Es obvio que estás cansado' (É óbvio que você está cansado).

Esquecer a Concordância

Erro:La verdad es obvio. (Incorreto)

Correção: La verdad es obvia. (Correto). Como 'verdad' (verdade) é feminino, o adjetivo deve ser 'obvia'. Em português, diríamos 'A verdade é óbvia'.

Evidente vs. Obvio

A principal confusão reside em pensar que 'obvio' é sempre mais forte que 'evidente'. Na verdade, 'evidente' foca-se na perceção direta, enquanto 'obvio' pode implicar uma conclusão lógica ou esperada. Use 'evidente' para algo que se vê claramente e 'obvio' para algo que é tão claro que nem se pensa sobre isso.

Traduções relacionadas

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.