Como se diz "com certeza" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “com certeza” é “claro” — use 'claro' como uma resposta curta e informal para concordar com algo, similar a 'claro!' ou 'óbvio!' em português..
claro
/KLAH-roh//ˈkla.ɾo/

Exemplos
- ¿Me ayudas? - ¡Claro!
- Você pode me ajudar? - Claro!
Claro que sí, puedes contar conmigo.
Claro que sim, pode contar comigo.
Claro, lo entiendo perfectamente.
Certo, eu entendo perfeitamente.
seguramente
seh-goo-rah-MEN-teh/se.ɣu.ɾaˈmen.te/

Exemplos
Si salimos ahora, seguramente llegaremos a tiempo.
Se sairmos agora, provavelmente chegaremos a tempo.
¿Viene María a la fiesta? Seguramente.
A Maria vem à festa? Certamente (Provavelmente).
El presidente seguramente dará un discurso sobre este tema mañana.
O presidente certamente fará um discurso sobre este tópico amanhã.
Colocação do Advérbio
Como muitos advérbios em espanhol, 'seguramente' pode iniciar a frase, aparecer antes do verbo ou aparecer depois do verbo. Colocá-lo no início geralmente enfatiza a possibilidade.
Probabilidade e Formas Verbais
Quando 'seguramente' é usado para expressar probabilidade (não certeza de 100%), falantes avançados às vezes usam a forma verbal especial (subjuntivo), especialmente quando inicia a frase: 'Seguramente sea difícil' (Provavelmente seja difícil).
Confundir Advérbio e Adjetivo
Erro: “Tentar usar *seguramente* para descrever uma pessoa ou objeto (ex: 'El coche es seguramente').”
Correção: Use o adjetivo *seguro* ('El coche es seguro' - O carro é seguro), ou use *seguramente* para modificar uma ação ('Seguramente conduciré' - Eu provavelmente dirigirei).
seguro
/seh-GOO-roh//seˈɣu.ɾo/

Exemplos
Seguro que llueve mañana.
Certamente vai chover amanhã.
Si no estudias, seguro suspendes el examen.
Se você não estudar, provavelmente vai reprovar no exame.
De seguro nos vemos en la fiesta.
Certamente nos veremos na festa.
Não Muda de Forma
Quando usado desta forma para significar 'certamente', 'seguro' nunca muda. Permanece sempre 'seguro', não importa de quem você esteja falando.
inevitable
ee-neh-vee-TAH-bleh/i.ne.βiˈta.βle/

Exemplos
Después de tanto esfuerzo, el éxito era inevitable.
Depois de tanto esforço, o sucesso era inevitável.
Cometer errores es una parte inevitable del proceso de aprendizaje.
Cometer erros é uma parte inevitável do processo de aprendizagem.
La lluvia de mañana es inevitable, así que lleva tu paraguas.
A chuva de amanhã é inevitável, então leve seu guarda-chuva.
Concordância Adjetival (O final -e)
Como 'inevitable' termina em '-e', ele não muda sua terminação ao descrever um substantivo masculino ou feminino. Ele só muda quando descreve coisas no plural: 'el cambio inevitable' (masculino singular) e 'la derrota inevitable' (feminino singular).
Tornando-o Plural
Para fazer 'inevitable' descrever mais de uma coisa, simplesmente adicione '-s': 'los problemas inevitables' (os problemas inevitáveis) ou 'las verdades inevitables' (as verdades inevitáveis).
Excesso de Concordância
Erro: “La cosa inevitabla.”
Correção: La cosa inevitable. Lembre-se, adjetivos terminados em '-e' geralmente permanecem iguais para substantivos masculinos e femininos em espanhol, assim como em português ('o filme terrível', 'a ideia terrível').
Confusão entre 'seguramente' e 'seguro'
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.



