seguro
seh-GOO-roh
/seˈɣu.ɾo/
Esta pessoa está seguro (certa) sobre sua decisão. A palavra descreve um sentimento de certeza.
seguro(Adjetivo)
certo
?sentimento de certeza
convencido
?known as a fact
,confiante
?self-assured
📝 Em Ação
¿Estás segura de la respuesta?
A1Você está certa da resposta?
Estoy seguro de que lo vi aquí.
A2Tenho certeza de que vi isso aqui.
Es un hombre muy seguro de sí mismo.
B1Ele é um homem muito confiante.
💡 Pontos gramaticais
Use Sempre 'Estar' para Sentir Certeza
Para dizer que você se sente certo de algo, use sempre o verbo 'estar'. Por exemplo, 'Estoy seguro' (Eu estou certo). Usar 'ser' muda completamente o sentido.
Concorda com a Pessoa ou Coisa
Como muitas descrições em espanhol, 'seguro' deve mudar para concordar com quem ou o que você está descrevendo: 'seguro' (para masculino singular), 'segura' (feminino singular), 'seguros' (masculino plural) e 'seguras' (feminino plural).
❌ Erros Comuns
Usar 'Ser' em vez de 'Estar'
Erro: “Soy seguro que la tienda está cerrada.”
Correção: Estoy seguro de que la tienda está cerrada. Você usa 'estar' para falar de um estado ou sentimento temporário, como estar certo de algo.

Com capacete, a criança está seguro (segura) enquanto anda de bicicleta. Aqui, 'seguro' significa protegido do perigo.
seguro(Adjetivo)
seguro
?livre de perigo
protegido
?protected against threats
,confiável
?dependable, trustworthy
,estável
?not likely to fall or give way
📝 Em Ação
Este barrio es muy seguro por la noche.
A2Este bairro é muito seguro à noite.
Guarda tus documentos en un lugar seguro.
B1Guarde seus documentos em um lugar seguro.
Necesitamos una escalera más segura que esta.
B1Precisamos de uma escada mais estável do que esta.
💡 Pontos gramaticais
Use 'Ser' para Segurança Inerente
Para descrever algo que tem a qualidade de ser seguro (como uma cidade ou um carro), use o verbo 'ser'. Por exemplo, 'El coche es seguro' (O carro é seguro).
⭐ Dicas de uso
Sentimento de Segurança vs. Qualidade de Segurança
Uma maneira simples de lembrar: 'Estoy seguro' significa 'Eu me sinto certo' (um sentimento). 'Este lugar es seguro' significa 'Este lugar é seguro' (uma qualidade do lugar).

Este documento é um seguro (apólice de seguro), que protege seu carro ou casa financeiramente.
📝 Em Ação
Tengo que renovar el seguro del coche.
B1Tenho que renovar o seguro do carro.
¿Este hospital acepta mi seguro médico?
B1Este hospital aceita meu seguro de saúde?
La compañía de seguros no cubrió los daños.
B2A seguradora não cobriu os danos.
⭐ Dicas de uso
Especifique o Tipo
Ao falar de 'seguro' como proteção financeira, é muito comum adicionar que tipo é. Por exemplo, 'seguro de coche' para seguro de carro ou 'seguro de vida' para seguro de vida.

Você pode colocar o seguro (tranca) na porta para trancá-la. É um dispositivo físico que torna algo seguro.
seguro(Substantivo)
trava de segurança
?um mecanismo para prevenir operação
tranca
?on a door or gate
,ferrolho
?on a door
,trava de segurança
?e.g., on a grenade
📝 Em Ação
No olvides poner el seguro en la puerta antes de dormir.
B1Não se esqueça de colocar a tranca na porta antes de dormir.
El rifle tiene un seguro para evitar disparos accidentales.
C1O rifle tem uma trava de segurança para evitar disparos acidentais.

Quando você diz seguro, é como apontar e dizer 'certamente' ou 'provavelmente' que é o caso.
seguro(Advérbio)
certamente
?expressando certeza
provavelmente
?expressing likelihood
,com certeza
?without a doubt
📝 Em Ação
Seguro que llueve mañana.
B1Certamente vai chover amanhã.
Si no estudias, seguro suspendes el examen.
B1Se você não estudar, provavelmente vai reprovar no exame.
De seguro nos vemos en la fiesta.
B2Certamente nos veremos na festa.
💡 Pontos gramaticais
Não Muda de Forma
Quando usado desta forma para significar 'certamente', 'seguro' nunca muda. Permanece sempre 'seguro', não importa de quem você esteja falando.
⭐ Dicas de uso
Posicionamento na Frase
Você pode frequentemente colocar 'seguro' ou 'seguro que' no início da sua frase para mostrar que você tem certeza do que vai dizer.
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: seguro
Pergunta 1 de 3
Qual frase significa 'Este carro é um carro confiável/seguro'?
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
📚 Mais recursos
Perguntas Frequentes
Qual é a principal diferença entre 'ser seguro' e 'estar seguro'?
Pense assim: 'ser seguro' descreve o que algo *é* (sua qualidade permanente), como 'um carro seguro' (un coche seguro). 'Estar seguro' descreve como alguém *se sente* ou onde algo *está*, como 'Eu estou certo' (estoy seguro) ou 'o dinheiro está em um lugar seguro' (el dinero está seguro).
Como posso saber se 'seguro' significa 'certo' ou 'seguro' (safe)?
O contexto é fundamental! Se for sobre os sentimentos ou conhecimento de uma pessoa ('Yo estoy seguro'), significa 'certo'. Se for sobre um lugar, objeto ou ausência de perigo ('un barrio seguro'), significa 'seguro' (safe).
'Seguro' é o mesmo que 'seguramente'?
São muito semelhantes e muitas vezes intercambiáveis quando usados para significar 'certamente' ou 'provavelmente'. 'Seguro que viene' e 'Seguramente viene' significam ambos 'Ele provavelmente virá'. 'Seguro' é um pouco mais comum em conversas casuais.