seguro
“seguro” significa “certo” em espanhol. Tem 5 significados diferentes dependendo do contexto:
certo
Também: convencido, confiante
📝 Em Ação
¿Estás segura de la respuesta?
A1Você está certa da resposta?
Estoy seguro de que lo vi aquí.
A2Tenho certeza de que vi isso aqui.
Es un hombre muy seguro de sí mismo.
B1Ele é um homem muito confiante.
seguro
Também: protegido, confiável, estável
📝 Em Ação
Este barrio es muy seguro por la noche.
A2Este bairro é muito seguro à noite.
Guarda tus documentos en un lugar seguro.
B1Guarde seus documentos em um lugar seguro.
Necesitamos una escalera más segura que esta.
B1Precisamos de uma escada mais estável do que esta.
seguro
Também: apólice de seguro
📝 Em Ação
Tengo que renovar el seguro del coche.
B1Tenho que renovar o seguro do carro.
¿Este hospital acepta mi seguro médico?
B1Este hospital aceita meu seguro de saúde?
La compañía de seguros no cubrió los daños.
B2A seguradora não cobriu os danos.
trava de segurança
Também: tranca, ferrolho, trava de segurança
📝 Em Ação
No olvides poner el seguro en la puerta antes de dormir.
B1Não se esqueça de colocar a tranca na porta antes de dormir.
El rifle tiene un seguro para evitar disparos accidentales.
C1O rifle tem uma trava de segurança para evitar disparos acidentais.
certamente
Também: provavelmente, com certeza
📝 Em Ação
Seguro que llueve mañana.
B1Certamente vai chover amanhã.
Si no estudias, seguro suspendes el examen.
B1Se você não estudar, provavelmente vai reprovar no exame.
De seguro nos vemos en la fiesta.
B2Certamente nos veremos na festa.
🔀 Commonly Confused With
Traduzir para espanhol
Palavras que se traduzem como "seguro" em espanhol:
certamente→certo→com certeza→confiante→confiável→convencido→estável→ferrolho→✏️ Prática rápida
Quiz rápido: seguro
Pergunta 1 de 3
Qual frase significa 'Este carro é um carro confiável/seguro'?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
📚 Etimologia▼
Vem da palavra latina 'sēcūrus', que é formada por 'sē-' (significando 'sem') e 'cūra' (significando 'cuidado' ou 'preocupação'). Portanto, seu significado original era literalmente 'sem preocupação'.
Primeiro registro: Around the 12th century.
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
Qual é a principal diferença entre 'ser seguro' e 'estar seguro'?
Pense assim: 'ser seguro' descreve o que algo *é* (sua qualidade permanente), como 'um carro seguro' (un coche seguro). 'Estar seguro' descreve como alguém *se sente* ou onde algo *está*, como 'Eu estou certo' (estoy seguro) ou 'o dinheiro está em um lugar seguro' (el dinero está seguro).
Como posso saber se 'seguro' significa 'certo' ou 'seguro' (safe)?
O contexto é fundamental! Se for sobre os sentimentos ou conhecimento de uma pessoa ('Yo estoy seguro'), significa 'certo'. Se for sobre um lugar, objeto ou ausência de perigo ('un barrio seguro'), significa 'seguro' (safe).
'Seguro' é o mesmo que 'seguramente'?
São muito semelhantes e muitas vezes intercambiáveis quando usados para significar 'certamente' ou 'provavelmente'. 'Seguro que viene' e 'Seguramente viene' significam ambos 'Ele provavelmente virá'. 'Seguro' é um pouco mais comum em conversas casuais.




