Inklingo

Como se diz "provavelmente" em espanhol

A palavra espanhola mais comum paraprovavelmenteé probablementeuse 'probablemente' para indicar uma probabilidade geral ou neutra, similar ao uso mais comum de 'provavelmente' em português..

probablemente🔊A2

Use 'probablemente' para indicar uma probabilidade geral ou neutra, similar ao uso mais comum de 'provavelmente' em português.

Saiba mais →
seguramente🔊A2

Utilize 'seguramente' quando quiser expressar uma alta probabilidade, quase uma certeza, indicando que algo é muito provável de acontecer.

Saiba mais →
seguro🔊B1

Em contextos informais, 'seguro' pode ser usado como advérbio para enfatizar uma forte probabilidade, funcionando como 'com certeza' ou 'certamente'.

Saiba mais →
debióB1

O verbo 'deber' na terceira pessoa do singular do pretérito perfeito composto ('ha debido') ou imperfeito ('debía') pode indicar uma forte suposição sobre algo que aconteceu no passado.

Saiba mais →
capaz🔊B2

A expressão 'capaz que' é usada em algumas regiões para expressar uma possibilidade ou probabilidade, funcionando de forma semelhante a 'talvez' ou 'é possível que'.

Saiba mais →
Portuguese → espanhol

probablemente

/pro-bah-bleh-MEN-teh//pɾoˌβaβleˈmente/

adverbA2geral
Use 'probablemente' para indicar uma probabilidade geral ou neutra, similar ao uso mais comum de 'provavelmente' em português.
Uma paisagem clara e ensolarada com uma colina verde. Uma única nuvem de chuva grande e cinza-escura está entrando rapidamente na área ensolarada, projetando uma sombra notável abaixo, simbolizando uma alta probabilidade de chuva.

Exemplos

Probablemente llueva mañana.

Provavelmente choverá amanhã.

Si llegamos tarde, probablemente no haya asientos.

Se chegarmos atrasados, provavelmente não haverá lugares.

Probablemente él ya sabe la verdad, pero no quiere decirla.

Ele provavelmente já sabe a verdade, mas não quer dizer.

Onde ele fica na frase?

Você tem flexibilidade! 'Probablemente' pode geralmente ir no início da frase, logo antes do verbo, ou até mesmo no final. O lugar mais comum é no início de tudo.

Escolhendo a Forma Verbal (Uma Habilidade Chave!)

Após 'probablemente', o verbo pode ficar na sua forma normal (indicativo) ou em uma forma especial de 'talvez' (subjuntivo). Use a forma normal quando você estiver bem certo, e a forma 'talvez' quando estiver menos certo. Por exemplo, 'Probablemente viene' (Ele provavelmente está vindo - estou bem seguro) versus 'Probablemente venga' (Ele provavelmente virá - mas é mais um palpite).

Esquecer a Forma Verbal de 'Talvez'

Erro:Usar a forma verbal normal quando você quer expressar mais dúvida.

Correção: Para mostrar que você está menos certo, mude para a forma verbal especial 'subjuntivo'. Em vez de 'Probablemente es la mejor opción', tente 'Probablemente sea la mejor opción' para soar mais natural ao expressar incerteza.

seguramente

seh-goo-rah-MEN-teh/se.ɣu.ɾaˈmen.te/

adverbA2geral
Utilize 'seguramente' quando quiser expressar uma alta probabilidade, quase uma certeza, indicando que algo é muito provável de acontecer.
Uma ilustração de livro de histórias simples, colorida e de alta qualidade de uma balança de madeira tradicional. O lado direito está pesadamente inclinado por uma pedra grande e brilhantemente colorida, fazendo com que a balança se incline bruscamente para baixo, representando visualmente uma alta probabilidade.

Exemplos

Si salimos ahora, seguramente llegaremos a tiempo.

Se sairmos agora, seguramente chegaremos a tempo.

¿Viene María a la fiesta? Seguramente.

A Maria vem à festa? Certamente (Provavelmente).

El presidente seguramente dará un discurso sobre este tema mañana.

O presidente certamente fará um discurso sobre este tópico amanhã.

Colocação do Advérbio

Como muitos advérbios em espanhol, 'seguramente' pode iniciar a frase, aparecer antes do verbo ou aparecer depois do verbo. Colocá-lo no início geralmente enfatiza a possibilidade.

Probabilidade e Formas Verbais

Quando 'seguramente' é usado para expressar probabilidade (não certeza de 100%), falantes avançados às vezes usam a forma verbal especial (subjuntivo), especialmente quando inicia a frase: 'Seguramente sea difícil' (Provavelmente seja difícil).

Confundir Advérbio e Adjetivo

Erro:Tentar usar *seguramente* para descrever uma pessoa ou objeto (ex: 'El coche es seguramente').

Correção: Use o adjetivo *seguro* ('El coche es seguro' - O carro é seguro), ou use *seguramente* para modificar uma ação ('Seguramente conduciré' - Eu provavelmente dirigirei).

seguro

/seh-GOO-roh//seˈɣu.ɾo/

adverbB1coloquial
Em contextos informais, 'seguro' pode ser usado como advérbio para enfatizar uma forte probabilidade, funcionando como 'com certeza' ou 'certamente'.
Uma pessoa apontando para algo fora da tela com uma expressão de certeza e descoberta no rosto.

Exemplos

Seguro que llueve mañana.

Certamente vai chover amanhã.

Si no estudias, seguro suspendes el examen.

Se você não estudar, provavelmente vai reprovar no exame.

De seguro nos vemos en la fiesta.

Certamente nos veremos na festa.

Não Muda de Forma

Quando usado desta forma para significar 'certamente', 'seguro' nunca muda. Permanece sempre 'seguro', não importa de quem você esteja falando.

debió

verbB1geral
O verbo 'deber' na terceira pessoa do singular do pretérito perfeito composto ('ha debido') ou imperfeito ('debía') pode indicar uma forte suposição sobre algo que aconteceu no passado.

Exemplos

No contestó el teléfono. Debió estar ocupado.

Ele não atendeu o telefone. Ele deve ter estado ocupado.

capaz

/ka-pas//kaˈpas/

adjectiveB2coloquial
A expressão 'capaz que' é usada em algumas regiões para expressar uma possibilidade ou probabilidade, funcionando de forma semelhante a 'talvez' ou 'é possível que'.
Uma cena alegre ao ar livre com uma toalha de piquenique e sol forte, mas uma única nuvem grande e cinza escura está entrando no quadro, sugerindo a possibilidade de chuva.

Exemplos

Capaz que llueve más tarde.

Talvez chova mais tarde.

Es capaz de haberlo olvidado ya.

É possível que ele já tenha esquecido.

¿Vienes a la fiesta? —Capaz.

Você vem para a festa? —Talvez.

Usando 'Capaz que' para 'Talvez'

Em muitas partes da América Latina, as pessoas dizem 'Capaz que...' para significar 'Talvez...' ou 'É possível que...'. É uma frase muito comum e natural na conversação.

Usando Sozinho

Erro:Yo capaz voy a la fiesta.

Correção: **Capaz que** voy a la fiesta. Quando usado para significar 'talvez' no início de uma frase, é quase sempre seguido por 'que' para soar natural.

Confusão entre 'seguramente' e 'seguro'

Muitos aprendizes confundem 'seguramente' e 'seguro'. Embora ambos indiquem alta probabilidade, 'seguramente' é um advérbio formal, enquanto 'seguro' é mais informal e frequentemente usado em construções como 'seguro que...'. Evite usar 'seguro' em contextos formais.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.