Inklingo

confuso

confuso?sentindo-se perplexo ou incerto,perplexo?intrigado
Também:emaranhado?mentally disorganized

kon-FOO-so

/konˈfuso/
neutral
Uma pessoa jovem com a testa franzida e olhos arregalados, encolhendo os ombros, parecendo completamente confusa e incerta.

Quando alguém está confuso, está se sentindo perplexo ou incerto (confuso).

confuso(Adjetivo)

mA2

confuso

?

sentindo-se perplexo ou incerto

,

perplexo

?

intrigado

Também:

emaranhado

?

mentally disorganized

📝 Em Ação

Estaba confuso después de leer todas esas reglas nuevas.

A2

Ele ficou confuso depois de ler todas aquelas regras novas.

Ella se sintió confusa con la pregunta, así que pidió ayuda.

B1

Ela se sentiu confusa com a pergunta, então pediu ajuda.

Si estás confuso, tómate un momento para respirar.

A2

Se você está confuso, tire um momento para respirar.

Conexões de Palavras

Sinônimos

  • perplejo (perplexo)
  • desorientado (desorientado)

Antônimos

Colocações Comuns

  • estar confusoestar confuso (estado)
  • sentirse confusosentir-se confuso

💡 Pontos gramaticais

Uso com 'Estar'

Ao descrever uma pessoa que se sente confusa, você quase sempre usa o verbo 'estar', pois descreve um estado temporário e mutável, não uma característica permanente (diferente do português, onde 'estar' e 'ser' têm usos específicos, mas em espanhol para estados emocionais/mentais temporários, usa-se 'estar').

Concordância de Gênero

Lembre-se que 'confuso' deve concordar com o gênero e número da pessoa: 'confuso' (masc. singular), 'confusa' (fem. singular), 'confusos' (masc. plural), 'confusas' (fem. plural). Isso é muito semelhante ao português.

❌ Erros Comuns

Usar 'Ser' em vez de 'Estar'

Erro:Soy confuso.

Correção: Estoy confuso. Usar 'Soy confuso' (Ser) implica que 'ser confuso' é uma parte permanente da sua personalidade, o que geralmente não é o que você quer dizer. Em português, diríamos 'Eu sou confuso' (característica) ou 'Eu estou confuso' (estado), mas em espanhol, para o estado mental, é sempre 'estar'.

⭐ Dicas de uso

Pedindo Clareza

Uma maneira educada de dizer que você está confuso é: 'Estoy un poco confuso, ¿puedes repetirlo?' (Estou um pouco confuso, você pode repetir?)

Uma imagem simples e reconhecível de uma casa obscurecida por névoa cinzenta e densa, tornando os contornos indistintos e a cena embaçada.

Algo que é confuso é difícil de entender ou pouco claro.

confuso(Adjetivo)

mB1

pouco claro

?

difícil de entender

,

vago

?

falta de precisão

Também:

embaçado

?

messy or disorganized

,

confuso

?

mixed up

📝 Em Ação

El informe era tan confuso que nadie entendió las conclusiones.

B1

O relatório era tão pouco claro que ninguém entendeu as conclusões.

La imagen se veía confusa a través de la niebla.

B2

A imagem parecia embaçada através da névoa.

Su explicación de la política fue bastante confusa.

B1

A explicação dele sobre a política era bem vaga.

Conexões de Palavras

Sinônimos

  • ambiguo (ambíguo)
  • impreciso (impreciso)

Antônimos

  • nítido (nítido)
  • detallado (detalhado)

Colocações Comuns

  • un asunto confusoum assunto confuso
  • límites confusoslimites vagos/indefinidos

💡 Pontos gramaticais

Uso com 'Ser' (Às Vezes)

Ao descrever uma coisa (como um livro ou uma situação), 'confuso' frequentemente usa 'ser' porque a qualidade de ser confuso é considerada uma característica inerente dessa coisa: 'La ley es confusa.' (A lei é confusa/pouco clara). Isso é análogo ao uso de 'ser' em português para características permanentes.

⭐ Dicas de uso

Descrevendo Imagens

Você pode usar 'confuso' para descrever coisas que são visualmente embaçadas ou difíceis de distinguir, como uma fotografia ou uma vista através do nevoeiro.

✏️ Prática rápida

Quiz rápido: confuso

Pergunta 1 de 2

Qual frase usa corretamente 'confuso' para descrever uma situação, e não uma pessoa?

💡 Domine o Espanhol

Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!

📚 Mais recursos

Família de Palavras

Perguntas Frequentes

Qual é a diferença entre 'confuso' e 'confundido'?

Eles são quase idênticos ao descrever o estado mental de uma pessoa ('Eu estou confuso'). 'Confundido' é a forma passada do verbo 'confundir' e é frequentemente um pouco mais comum no espanhol moderno, mas 'confuso' está perfeitamente correto e é amplamente usado também. Ambos significam 'confuso' quando se referem a uma pessoa.

'Confuso' pode ser usado para cores ou iluminação?

Sim. Ao descrever visuais, 'confuso' significa embaçado, indistinto ou mal definido. Por exemplo, 'Los colores eran confusos' significa que as cores se misturavam e eram difíceis de distinguir.