oscuro
oh-SKOO-roh
/osˈkuɾo/
O adjetivo 'oscuro' significa 'escuro', descrevendo algo que carece de luz, como esta maçã fracamente iluminada.
oscuro(Adjetivo)
escuro
?falta de luz
,fraco
?níveis baixos de luz
sombrio
?describing a place or atmosphere
📝 Em Ação
Estaba muy oscuro en el sótano y no encontré las llaves.
A1Estava muito escuro no porão e eu não consegui encontrar as chaves.
Prefiero las películas con un tono oscuro y misterioso.
A2Prefiro filmes com um tom escuro e misterioso.
No salgas después de que oscurezca.
A2Não saia depois que escurecer (depois que ficar escuro).
💡 Pontos gramaticais
Concordância
Como adjetivo, 'oscuro' deve sempre concordar com aquilo que descreve. Use 'oscura' para coisas femininas (la noche oscura), 'oscuros' para coisas masculinas no plural, e 'oscuras' para coisas femininas no plural. Em português, a concordância é similar: 'o quarto escuro', 'a noite escura'.
❌ Erros Comuns
Esquecer a Concordância
Erro: “La noche es oscuro.”
Correção: La noche es oscura. (A noite é feminina, então o adjetivo deve terminar em 'a'. Em português: 'A noite é escura'.)
⭐ Dicas de uso
Usando 'Muy' vs. 'Un poco'
Você pode usar 'muy' (muito) ou 'un poco' (um pouco) antes de 'oscuro' para modificar o grau de escuridão: 'La cueva es muy oscura'. (A caverna é muito escura.)

'Oscuro' também pode significar 'obscuro', referindo-se a algo vago ou difícil de entender, como esta forma escondida na névoa.
oscuro(Adjetivo)
obscuro
?difícil de entender ou vago
,escondido
?secreto ou oculto
complexo
?referring to a topic or theme
,misterioso
?referring to an event or past
📝 Em Ação
El autor tiene un estilo de escritura muy oscuro, difícil de seguir.
B1O autor tem um estilo de escrita muito obscuro (ou complexo), difícil de acompanhar.
La historia de su pasado es bastante oscura y nadie sabe la verdad.
B2A história do seu passado é bastante obscura/vaga, e ninguém sabe a verdade.
Las oscuras motivaciones del villano nunca fueron claras.
B2As motivações obscuras do vilão nunca ficaram claras.
💡 Pontos gramaticais
Uso Figurado
Quando 'oscuro' se refere a dificuldade ou complexidade, ele descreve ideias abstratas (como um conceito, uma memória ou uma intenção) em vez de apenas espaços físicos. Mantém as mesmas regras de concordância que o significado literal.
⭐ Dicas de uso
Referindo-se a Pessoas
Você pode usar 'oscuro' para descrever o caráter ou as ações de uma pessoa que são suspeitas ou imorais: 'Tenía intenciones oscuras' (Ele tinha intenções sombrias). Em português, usamos 'sombrias' ou 'negras' neste contexto.

Como substantivo, 'oscuro' traduz-se como 'escuridão', ilustrando a ausência total de luz.
oscuro(Substantivo)
escuridão
?ausência de luz
,obscuridade
?estado de estar escondido ou desconhecido
sombra
?a specific area of darkness
📝 Em Ação
Salimos de la luz y entramos en el oscuro de la caverna.
B2Saímos da luz e entramos na escuridão da caverna.
Trabaja en el oscuro, sin que nadie sepa lo que está haciendo.
C1Ele trabalha no escuro, sem que ninguém saiba o que está fazendo.
💡 Pontos gramaticais
Substantivo Preferido
Embora 'el oscuro' exista, o substantivo mais comum e padrão para 'darkness' é o substantivo feminino 'la oscuridad'. 'El oscuro' é frequentemente usado poeticamente ou em frases fixas específicas. Em português, usamos 'escuridão' (feminino).
⭐ Dicas de uso
No Escuro
Para dizer 'in the dark', use 'en la oscuridad' ou, menos comum, 'en lo oscuro'. Em português, dizemos 'no escuro' ou 'na escuridão'.
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: oscuro
Pergunta 1 de 1
Qual frase usa 'oscuro' em seu sentido figurado (significando complexo ou vago)?
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
📚 Mais recursos
Perguntas Frequentes
¿Cómo sé si debo usar 'oscuro', 'oscura', 'oscuros' o 'oscuras'?
Como 'oscuro' é um adjetivo, ele deve concordar com a coisa que descreve. Se você está falando sobre 'el libro' (masculino singular), você diz 'el libro oscuro'. Se você está falando sobre 'las ideas' (feminino plural), você diz 'las ideas oscuras'. Combine o final com o gênero e o número do substantivo. Isso é idêntico ao português ('o livro escuro', 'as ideias escuras').
¿Cuál es la diferencia entre 'oscuro' y 'oscuridad'?
'Oscuro' é um adjetivo, usado para descrever coisas (A sala está escura / La habitación es oscura). 'Oscuridad' é o substantivo, referindo-se ao estado de estar escuro (Temo a escuridão / Temo la oscuridad). Em português, a distinção é a mesma entre 'escuro' (adj.) e 'escuridão' (subst.).