Como se diz "fraco" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “fraco” é “débil” — use 'débil' quando se referir à falta de força física ou energia, ou a um sinal, som ou luz de baixa intensidade..
débil
Exemplos
El anciano se sentía débil después de caminar mucho.
O idoso sentia-se fraco depois de caminhar muito.
oscuro
oh-SKOO-roh/osˈkuɾo/

Exemplos
La habitación estaba muy oscura y no se veía nada.
O quarto estava muito escuro e não se via nada.
Estaba muy oscuro en el sótano y no encontré las llaves.
Estava muito escuro no porão e eu não consegui encontrar as chaves.
Prefiero las películas con un tono oscuro y misterioso.
Prefiro filmes com um tom escuro e misterioso.
No salgas después de que oscurezca.
Não saia depois que escurecer (depois que ficar escuro).
Concordância
Como adjetivo, 'oscuro' deve sempre concordar com aquilo que descreve. Use 'oscura' para coisas femininas (la noche oscura), 'oscuros' para coisas masculinas no plural, e 'oscuras' para coisas femininas no plural. Em português, a concordância é similar: 'o quarto escuro', 'a noite escura'.
Esquecer a Concordância
Erro: “La noche es oscuro.”
Correção: La noche es oscura. (A noite é feminina, então o adjetivo deve terminar em 'a'. Em português: 'A noite é escura'.)
delgado
del-GAH-doh/delˈɣaðo/

Exemplos
Ese libro es muy delgado, fácil de transportar.
Esse livro é muito fino, fácil de transportar.
La pared es muy delgada y se escucha todo.
A parede é muito fina e ouve-se tudo.
Necesito un hilo muy delgado para este bordado.
Preciso de um fio muito fino para este bordado.
El café estaba demasiado delgado, casi agua.
O café estava muito fraco/aguado, quase água.
Descrevendo Consistência
Você pode usar 'delgado' para descrever líquidos ou alimentos que são aguados ou sem corpo, como um molho ralo ou café fraco. Significa que a consistência é 'fina' ou 'ralo'.
frágil
Exemplos
El jarrón antiguo era muy frágil y debían tener cuidado al moverlo.
O vaso antigo era muito frágil e deviam ter cuidado ao movê-lo.
débiles
Exemplos
Los cimientos de la casa son débiles y necesitan refuerzo.
Os alicerces da casa são fracos e precisam de reforço.
A confusão mais comum: 'débil' vs. 'oscuro'
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.

