quebrado
“quebrado” significa “quebrado” em espanhol. Tem 2 significados diferentes dependendo do contexto:
quebrado, falido
Também: acidentado, fraco
📝 Em Ação
Ten cuidado con ese plato, está quebrado.
A2Tenha cuidado com este prato; está quebrado (rachado).
Después de la crisis, el pequeño negocio quedó quebrado.
B1Após a crise, a pequena empresa faliu.
El terreno era muy quebrado y difícil de caminar.
B2O terreno era muito acidentado e difícil de atravessar.
fração
Também: hérnia
📝 Em Ação
Hoy en la escuela aprendimos a sumar quebrados.
B1Hoje na escola aprendemos a somar frações.
Un medio y un cuarto son ejemplos de quebrados.
A2Um meio e um quarto são exemplos de frações.
El profesor explicó la diferencia entre decimales y quebrados.
B1O professor explicou a diferença entre decimais e frações.
Traduzir para espanhol
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: quebrado
Pergunta 1 de 3
Se uma empresa é descrita como 'quebrado', qual é o seu status?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
📚 Etimologia▼
Do verbo latino 'crepare', que significava ranger, rachar ou estalar com um barulho alto. Com o tempo, mudou para significar o ato físico de quebrar ou rachar. Em português, 'quebrar' tem uma origem semelhante, vindo do latim 'quater', que significa 'bater repetidamente', evoluindo para o sentido de partir ou quebrar.
Primeiro registro: 13th century
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
Qual é a diferença entre 'roto' e 'quebrado'?
'Roto' é mais geral e pode significar qualquer coisa, desde uma camisa rasgada até um telefone estilhaçado. 'Quebrado' geralmente implica um objeto rígido (como vidro, osso ou madeira) que rachou ou partiu. Em português, 'roto' seria mais como 'rasgado' (para tecidos) ou 'estragado' (para objetos), enquanto 'quebrado' se aplica a rachaduras ou partes.
Posso usar 'quebrado' para um coração partido?
Sim, embora 'corazón roto' seja mais comum, 'corazón quebrado' soa poético e é frequentemente usado em músicas e literatura. Em português, 'coração partido' é a expressão mais comum, mas 'coração quebrado' também pode ser compreendido.
É 'quebrado' uma forma verbal?
Tecnicamente, sim. É o 'particípio passado' do verbo 'quebrar'. É usado para formar tempos compostos como 'He quebrado' (Eu quebrei), mas mais comumente atua como um adjetivo independente. Em português, 'quebrado' também é o particípio passado de 'quebrar'.

