Inklingo

quebrado

keh-BRAH-doh/keˈβɾaðo/

quebrado significa quebrado em espanhol. Tem 2 significados diferentes dependendo do contexto:

quebrado, falido

Também: acidentado, fraco
Latin AmericaSpain
Uma ilustração colorida de um lápis de madeira partido em dois pedaços.

📝 Em Ação

Ten cuidado con ese plato, está quebrado.

A2

Tenha cuidado com este prato; está quebrado (rachado).

Después de la crisis, el pequeño negocio quedó quebrado.

B1

Após a crise, a pequena empresa faliu.

El terreno era muy quebrado y difícil de caminar.

B2

O terreno era muito acidentado e difícil de atravessar.

Conexões de Palavras

Sinônimos

  • roto (quebrado)
  • arruinado (arruinado/falido)
  • accidentado (acidentado (para terreno))

Antônimos

  • intacto (intacto)
  • solvente (solvente/financeiramente saudável)
  • llano (plano)

Colocações Comuns

  • voz quebradavoz embargada/trêmula
  • negocio quebradoempresa falida
  • terreno quebradoterreno acidentado

Expressões & Idiomas

  • con el corazón quebradoextremamente triste ou desapontado

fração

Também: hérnia
Uma ilustração colorida de uma torta redonda com uma fatia removida para mostrar uma parte de um todo.

📝 Em Ação

Hoy en la escuela aprendimos a sumar quebrados.

B1

Hoje na escola aprendemos a somar frações.

Un medio y un cuarto son ejemplos de quebrados.

A2

Um meio e um quarto são exemplos de frações.

El profesor explicó la diferencia entre decimales y quebrados.

B1

O professor explicou a diferença entre decimais e frações.

Conexões de Palavras

Sinônimos

  • fracción (fração)

Antônimos

Colocações Comuns

  • quebrado comúnfração simples
  • suma de quebradossoma de frações

Traduzir para espanhol

Palavras que se traduzem como "quebrado" em espanhol:

acidentadofalidofraçãofracohérniaquebrado

✏️ Prática rápida

Quiz rápido: quebrado

Pergunta 1 de 3

Se uma empresa é descrita como 'quebrado', qual é o seu status?

📚 Mais recursos

👥 Família de Palavras
quebrar(quebrar/rachar)Verbo
quiebra(falência)Substantivo
quebrada(riacho/ravina)Substantivo
quebradizo(frágil/quebradiço)Adjetivo
🎵 Rimas
📚 Etimologia

Do verbo latino 'crepare', que significava ranger, rachar ou estalar com um barulho alto. Com o tempo, mudou para significar o ato físico de quebrar ou rachar. Em português, 'quebrar' tem uma origem semelhante, vindo do latim 'quater', que significa 'bater repetidamente', evoluindo para o sentido de partir ou quebrar.

Primeiro registro: 13th century

Cognatos (Palavras relacionadas)

English: creviceFrench: crever

💡 Domine o Espanhol

Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!

Perguntas Frequentes

Qual é a diferença entre 'roto' e 'quebrado'?

'Roto' é mais geral e pode significar qualquer coisa, desde uma camisa rasgada até um telefone estilhaçado. 'Quebrado' geralmente implica um objeto rígido (como vidro, osso ou madeira) que rachou ou partiu. Em português, 'roto' seria mais como 'rasgado' (para tecidos) ou 'estragado' (para objetos), enquanto 'quebrado' se aplica a rachaduras ou partes.

Posso usar 'quebrado' para um coração partido?

Sim, embora 'corazón roto' seja mais comum, 'corazón quebrado' soa poético e é frequentemente usado em músicas e literatura. Em português, 'coração partido' é a expressão mais comum, mas 'coração quebrado' também pode ser compreendido.

É 'quebrado' uma forma verbal?

Tecnicamente, sim. É o 'particípio passado' do verbo 'quebrar'. É usado para formar tempos compostos como 'He quebrado' (Eu quebrei), mas mais comumente atua como um adjetivo independente. Em português, 'quebrado' também é o particípio passado de 'quebrar'.