llano
“llano” significa “plano” em espanhol. Tem 2 significados diferentes dependendo do contexto:
plano, liso
Também: simples, sincero
📝 Em Ação
El terreno es muy llano y perfecto para construir.
A1O terreno é muito plano e perfeito para construir.
Me gusta su lenguaje llano porque todos lo entienden.
B2Gosto da sua linguagem simples porque todos o entendem.
A pesar de su fama, sigue siendo un hombre llano.
C1Apesar da sua fama, ele continua a ser um homem sincero.
planície
Também: terreno plano
📝 Em Ação
Cabalgaron durante horas por el llano.
B1Cavalgavam por horas pela planície.
El llano se extendía hasta donde alcanzaba la vista.
B2A planície se estendia até onde a vista alcançava.
En el llano, el viento sopla con mucha fuerza.
B1Nas terras planas, o vento sopra muito forte.
Traduzir para espanhol
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: llano
Pergunta 1 de 3
Se você descreve uma pessoa como 'llano', o que você está dizendo sobre ela?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
📚 Etimologia▼
Do latim 'planus', que significa plano ou nivelado.
Primeiro registro: 12th century
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
Qual a diferença entre 'llano' e 'plano'?
'Plano' é geralmente usado para coisas feitas pelo homem ou geometria (um mapa, uma planta baixa, uma superfície plana). 'Llano' é mais usado para paisagens naturais (uma planície) ou para descrever uma personalidade simples e honesta. Em português, 'plano' cobre a maioria desses usos, mas 'llano' em espanhol tem essa nuance de personalidade e paisagem natural.
Posso usar 'llano' para descrever um pneu furado?
Não, para um pneu furado, os falantes de espanhol usam 'pinchado' ou 'desinflado'. 'Llano' é para terreno plano, não para objetos planos. Em português, usamos 'furado' ou 'murcho'.
Por que 'llano' é usado em gramática?
É uma categoria de acentuação de palavras. A maioria das palavras espanholas são 'llanas', o que significa que a ênfase natural da voz recai na penúltima sílaba. Em português, a maioria das palavras também são paroxítonas.

