Como se diz "liso" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “liso” é “plano” — use 'plano' quando quiser se referir a uma superfície que não tem relevos, curvas ou inclinações, sendo perfeitamente nivelada.
plano
plah-nohˈplano

Exemplos
Necesitamos una superficie completamente plana para construir la pared.
Precisamos de uma superfície completamente plana para construir a parede.
La carretera es muy plana aquí; no hay colinas.
A estrada é muito nivelada aqui; não há colinas.
Concordância de Gênero
Como adjetivo, 'plano' deve concordar com o substantivo que descreve. Use 'plano' para substantivos masculinos (el muro plano) e 'plana' para substantivos femininos (la tabla plana). Isso é muito semelhante ao português (ex: 'o chão plano' vs. 'a mesa plana').
llano
yah-noˈʝano

Exemplos
El terreno es muy llano y perfecto para construir.
O terreno é muito plano e perfeito para construir.
Me gusta su lenguaje llano porque todos lo entienden.
Gosto da sua linguagem simples porque todos o entendem.
A pesar de su fama, sigue siendo un hombre llano.
Apesar da sua fama, ele continua a ser um homem sincero.
Mudança de Gênero
Por ser um adjetivo, lembre-se de mudar a terminação para 'llana' se a pessoa ou coisa que você está descrevendo for feminina (ex: 'una superficie llana'). Em português, adjetivos como 'plano' também variam para 'plana'.
Categoria de Acentuação
Em aulas de gramática espanhola, você ouvirá sobre 'palabras llanas'. Estas são palavras onde a ênfase é colocada na penúltima sílaba, como 'casa' ou 'perro'. Em português, chamamos essas palavras de 'paroxítonas' (ex: 'casa', 'mesa').
Llano vs. Plano
Erro: “Usar 'llano' para um mapa ou uma planta baixa 2D.”
Correção: Use 'plano' para mapas ou diagramas. Use 'llano' para terreno físico ou personalidade. Em português, usamos 'plano' para ambos os casos, mas 'llano' em espanhol tem essa distinção.
suave
SWAH-vehˈswa.βe

Exemplos
La piel del bebé es increíblemente suave.
A pele do bebê é incrivelmente macia.
Me encanta esta manta, es tan suave.
Eu amo este cobertor; é tão macio.
El carpintero pulió la madera hasta dejarla suave.
O carpinteiro poliu a madeira até que ficasse lisa.
Ese carro nuevo está súper suave.
Aquele carro novo é super legal/elegante.
Concordância do Adjetivo
Como 'suave' termina em 'e', ele é igual para substantivos masculinos e femininos (el tejido suave, la tela suave). Basta adicionar um 's' para o plural: 'suaves'.
Temporário vs. Permanente
Use 'ser' (es suave) para descrever a personalidade ou estilo inerente de alguém. Use 'estar' (está suave) para descrever um sentimento temporário ou um objeto específico que está atualmente legal ou agradável.
Confundir 'Suave' e 'Blando'
Erro: “Usar 'blando' para descrever a pele ou o cabelo.”
Correção: Use 'suave' para coisas agradáveis ao toque, como pele, cabelo ou tecido. 'Blando' geralmente significa que algo é mole ou facilmente comprimível (como fruta mole).
simple
seem-pleh'simple

Exemplos
Las instrucciones son muy simples.
As instruções são muito simples.
Es una solución simple a un problema complicado.
É uma solução simples para um problema complicado.
Me gusta la decoración simple, sin muchos colores.
Eu gosto de decoração lisa, sem muitas cores.
Uma Forma para Masculino e Feminino
Boas notícias! simple não muda sua terminação para coisas masculinas ou femininas. É un problema simple (um problema masculino) e una solución simple (uma solução feminina). Você só adiciona um 's' para o plural: simples.
Descrevendo Pessoas
Erro: “Chamar uma pessoa de `simple` pode, às vezes, ser mal interpretado.”
Correção: Embora `una persona simple` possa significar 'uma pessoa humilde, pé no chão', também pode, às vezes, significar 'uma pessoa simplória'. A palavra `sencillo/a` é frequentemente uma escolha mais segura e positiva para descrever a personalidade de alguém como 'simples' ou 'sem afetação'.
Plano vs. Llano vs. Suave
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.



