Inklingo

Como se diz "charmoso" em espanhol

A palavra espanhola mais comum paracharmosoé atractivouse 'atractivo' quando 'charmoso' se refere à beleza física ou à capacidade de atrair a atenção de forma geral, sem necessariamente implicar em personalidade.

atractivo🔊A1

Use 'atractivo' quando 'charmoso' se refere à beleza física ou à capacidade de atrair a atenção de forma geral, sem necessariamente implicar em personalidade.

Saiba mais →
gracioso🔊B1

Utilize 'gracioso' quando 'charmoso' descreve algo ou alguém com um encanto especial, uma leveza ou uma elegância que agrada aos olhos e ao espírito, sem ser necessariamente sobre beleza física.

Saiba mais →
pintoresco🔊A2

Escolha 'pintoresco' para descrever lugares, paisagens ou situações que são visualmente interessantes, pitorescas ou que possuem um charme rústico ou típico.

Saiba mais →
conquistador🔊B2

Use 'conquistador' quando 'charmoso' se refere a uma personalidade sedutora, alguém que tem facilidade em conquistar ou atrair pessoas, muitas vezes num sentido romântico ou social.

Saiba mais →
hechicero🔊B2

Opte por 'hechicero' quando 'charmoso' descreve um carisma ou uma qualidade cativante que exerce um forte poder de atração ou fascínio sobre as pessoas.

Saiba mais →
suave🔊B2

Use 'suave' quando 'charmoso' se refere a algo (como um carro ou um estilo) que é elegante, sofisticado, moderno e agradável ao toque ou à vista, com uma conotação de qualidade ou bom gosto.

Saiba mais →
Portuguese → espanhol

atractivo

ah-trahk-TEE-voha.tɾakˈti.βo

adjetivoA1geral
Use 'atractivo' quando 'charmoso' se refere à beleza física ou à capacidade de atrair a atenção de forma geral, sem necessariamente implicar em personalidade.
Uma única rosa vermelha perfeitamente formada com folhas verdes, centralizada contra um fundo simples e suave, ilustrando o apelo físico.

Exemplos

El nuevo actor es muy atractivo y talentoso.

O novo ator é muito atraente e talentoso.

La oferta de trabajo parecía atractiva, pero el salario era bajo.

A oferta de emprego parecia atraente, mas o salário era baixo.

Necesitamos un diseño más atractivo para la portada del libro.

Precisamos de um design mais cativante para a capa do livro.

Concordância de Gênero e Número

Como adjetivo, 'atractivo' deve mudar sua terminação para combinar com o substantivo que descreve. Use '-a' para substantivos femininos (una mujer atractiva), '-os' para masculino plural (hombres atractivos) e '-as' para feminino plural (ideas atractivas). Isso é muito semelhante ao português, onde usamos 'atraente' (invariável) ou 'bonito/bonita'.

Esquecer a Concordância

Erro:Los cuadros es atractivo.

Correção: Los cuadros son atractivos. (Como 'cuadros' é masculino e plural, o adjetivo também deve ser. Em português: 'Os quadros são atrativos'.)

gracioso

grah-SYOH-sohɡɾaˈsjoso

adjetivoB1geral
Utilize 'gracioso' quando 'charmoso' descreve algo ou alguém com um encanto especial, uma leveza ou uma elegância que agrada aos olhos e ao espírito, sem ser necessariamente sobre beleza física.

Exemplos

La bailarina tenía un movimiento de manos muy gracioso.

A dançarina tinha um movimento de mão muito gracioso.

Es un gatito muy gracioso y juguetón.

Ele é um gatinho muito fofo e brincalhão.

La niña nos dedicó una sonrisa graciosa.

A garotinha nos deu um sorriso charmoso.

Concordância com o Substantivo

Este significado também muda para concordar com o substantivo que descreve: 'graciosa' (feminino), 'graciosos' (masculino plural) e 'graciosas' (feminino plural).

Assumir Este Significado

Erro:Pensar que 'gracioso' sempre significa gracioso/elegante.

Correção: Lembre-se que 'engraçado' é o significado principal. Este sentido de 'gracioso' ou 'charmoso' é menos comum. O contexto é fundamental: se está descrevendo um movimento, uma criança pequena ou arte, pode significar gracioso. Se descreve a personalidade de alguém ou uma história, quase sempre significa engraçado.

pintoresco

peen-toh-REHS-kohpintoˈɾesko

adjetivoA2geral
Escolha 'pintoresco' para descrever lugares, paisagens ou situações que são visualmente interessantes, pitorescas ou que possuem um charme rústico ou típico.
Uma charmosa casa de pedra com telhado de colmo aninhada em um vale verde exuberante com um pequeno riacho sinuoso e flores desabrochando.

Exemplos

Visitamos un pueblo pintoresco en las montañas.

Visitamos uma aldeia pitoresca nas montanhas.

La vista desde el hotel es muy pintoresca.

A vista do hotel é muito cênica.

Sus calles estrechas y pintorescas atraen a muchos turistas.

Suas ruas estreitas e charmosas atraem muitos turistas.

Concordância de Gênero

Esta palavra muda sua terminação dependendo do que você está descrevendo. Use 'pintoresco' para coisas masculinas (um lugar) e 'pintoresca' para coisas femininas (uma casa). Em português, usamos 'pitoresco' e 'pitoresca' de forma semelhante.

Posição Padrão

Em espanhol, assim como em português, os adjetivos geralmente vêm depois do substantivo que descrevem. Diga 'un pueblo pintoresco' em vez de 'un pintoresco pueblo' para soar mais natural.

Não use apenas para 'colorido'

Erro:Esa camisa es muy pintoresca (se você quer dizer apenas que tem muitas cores).

Correção: Use 'colorido' para coisas com muitas cores. Use 'pintoresco' para coisas que parecem pertencer a uma pintura.

conquistador

kohn-kees-tah-DOHRkoŋkistaˈðoɾ

adjetivoB2informal
Use 'conquistador' quando 'charmoso' se refere a uma personalidade sedutora, alguém que tem facilidade em conquistar ou atrair pessoas, muitas vezes num sentido romântico ou social.
Uma pessoa com um sorriso caloroso segurando um buquê de flores e uma caixa de chocolates.

Exemplos

Juan es un chico muy conquistador; siempre tiene pareja.

Juan é um verdadeiro sedutor; ele sempre tem uma parceira.

Ella tiene una sonrisa conquistadora.

Ela tem um sorriso que conquista/charmoso.

Su tono de voz es muy conquistador.

O tom de voz dele é muito sedutor.

Posição do Adjetivo

Ao descrever o charme de uma pessoa, esta palavra geralmente vem depois do nome da pessoa ou da palavra 'un/una'. Em português, o adjetivo geralmente vem depois do substantivo, mas pode vir antes para ênfase: 'um homem conquistador' ou 'um conquistador homem'.

Concordância de Gênero

Erro:Ella es muy conquistador.

Correção: Ella es muy conquistadora. (Os adjetivos devem concordar com o gênero da pessoa que você está descrevendo). Em português, seria 'Ela é muito conquistadora'.

hechicero

eh-chee-SEH-rohetʃiˈseɾo

adjetivoB2geral
Opte por 'hechicero' quando 'charmoso' descreve um carisma ou uma qualidade cativante que exerce um forte poder de atração ou fascínio sobre as pessoas.
Uma flor bonita e vibrante com pétalas brilhantes que atrai uma pequena borboleta.

Exemplos

Tiene un carisma hechicero que atrae a todos.

Ele tem um carisma charmoso que atrai a todos.

El paisaje era hechicero bajo la luz de la luna.

A paisagem era encantadora sob o luar.

Concordância com o Substantivo

Ao usar esta palavra como adjetivo, lembre-se de que ela deve concordar com o substantivo que está descrevendo. Se a coisa for feminina (como 'uma voz'), use 'hechicera'.

Literal vs. Figurado

Erro:Pensar que significa apenas 'relacionado à magia'.

Correção: Como adjetivo, quase sempre significa 'atraente' ou 'charmoso' de forma figurada.

suave

SWAH-vehˈswa.βe

adjetivoB2informal
Use 'suave' quando 'charmoso' se refere a algo (como um carro ou um estilo) que é elegante, sofisticado, moderno e agradável ao toque ou à vista, com uma conotação de qualidade ou bom gosto.
Uma raposa antropomórfica elegante usando óculos de sol simples e escuros e uma jaqueta vermelha, em pé com confiança.

Exemplos

Ese carro nuevo está súper suave.

Aquele carro novo é super legal/elegante.

Con esa chaqueta y gafas de sol, te ves muy suave.

Com aquela jaqueta e óculos de sol, você parece muito estiloso/elegante.

Su forma de bailar es tan suave, parece que no le cuesta nada.

A maneira como ele dança é tão suave, parece não exigir esforço.

Temporário vs. Permanente

Use 'ser' (es suave) para descrever a personalidade ou estilo inerente de alguém. Use 'estar' (está suave) para descrever um sentimento temporário ou um objeto específico que está atualmente legal ou agradável.

Confusão entre 'atractivo' e 'gracioso'

A confusão mais comum é entre 'atractivo' e 'gracioso'. Lembre-se: 'atractivo' foca na beleza física ou atração geral, enquanto 'gracioso' descreve um encanto mais sutil, uma elegância ou leveza especial, não necessariamente ligada à beleza.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.