Como se diz "cênico" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “cênico” é “escénico” — use "escénico" quando se referir especificamente a algo relacionado com o palco, teatro, representação ou encenação.
escénico
es-SEH-nee-kohesˈθeniko

Exemplos
Las artes escénicas son muy importantes en esta ciudad.
As artes cênicas são muito importantes nesta cidade.
El director creó un espacio escénico muy moderno.
O diretor criou um espaço cênico muito moderno.
Muchos músicos sufren de miedo escénico.
Muitos músicos sofrem de medo de palco.
Concordância com o Substantivo
Por ser uma palavra descritiva, deve concordar em gênero com o substantivo que descreve. Use 'escénico' para palavras masculinas (como 'miedo') e 'escénica' para palavras femininas (como 'presencia'). Em português, o adjetivo 'cênico' também varia: 'cênico' (masculino) e 'cênica' (feminino).
Posição
Em espanhol, esta palavra geralmente vem depois do substantivo que descreve, como em 'el arte escénico'. Em português, a posição pode variar, mas frequentemente também vem depois do substantivo: 'arte cênica'.
Vistas Cênicas
Erro: “Usar 'escénico' para descrever uma paisagem bonita ou uma rota cênica.”
Correção: Use 'pintoresco' ou 'panorâmico' para paisagens. 'Escénico' é quase estritamente para teatro e performance. Em português, usamos 'cênico' para o contexto teatral, e 'panorâmico', 'pintoresco' ou 'belo' para paisagens.
pintoresco
peen-toh-REHS-kohpintoˈɾesko

Exemplos
Visitamos un pueblo pintoresco en las montañas.
Visitamos uma aldeia pitoresca nas montanhas.
La vista desde el hotel es muy pintoresca.
A vista do hotel é muito cênica.
Sus calles estrechas y pintorescas atraen a muchos turistas.
Suas ruas estreitas e charmosas atraem muitos turistas.
Concordância de Gênero
Esta palavra muda sua terminação dependendo do que você está descrevendo. Use 'pintoresco' para coisas masculinas (um lugar) e 'pintoresca' para coisas femininas (uma casa). Em português, usamos 'pitoresco' e 'pitoresca' de forma semelhante.
Posição Padrão
Em espanhol, assim como em português, os adjetivos geralmente vêm depois do substantivo que descrevem. Diga 'un pueblo pintoresco' em vez de 'un pintoresco pueblo' para soar mais natural.
Não use apenas para 'colorido'
Erro: “Esa camisa es muy pintoresca (se você quer dizer apenas que tem muitas cores).”
Correção: Use 'colorido' para coisas com muitas cores. Use 'pintoresco' para coisas que parecem pertencer a uma pintura.
A confusão entre "escénico" e "pintoresco"
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.

