Inklingo

Como se diz "simples" em espanhol

A palavra espanhola mais comum parasimplesé sencillouse 'sencillo' para descrever algo que não é complicado, fácil de fazer ou entender, como uma receita ou um pedido.

sencillo🔊A1

Use 'sencillo' para descrever algo que não é complicado, fácil de fazer ou entender, como uma receita ou um pedido.

Saiba mais →
simple🔊A1

Use 'simple' quando quiser dizer que algo não é complexo, é direto ou fácil de compreender, como instruções claras.

Saiba mais →
fácilA1

Use 'fácil' para indicar que algo exige pouco esforço, não é difícil, como uma prova ou uma tarefa.

Saiba mais →
llano🔊A1

Use 'llano' para descrever algo que é plano, nivelado, sem elevações, como um terreno ou uma superfície.

Saiba mais →
básicoA2

Use 'básico' para descrever algo que não é elaborado, luxuoso ou com muitos detalhes, focando no essencial.

Saiba mais →
claro🔊A2

Use 'claro' para referir-se a algo que é fácil de entender, sem ambiguidade, como uma explicação ou instrução.

Saiba mais →
humilde🔊B1

Use 'humilde' para descrever origens ou condições de vida sem luxo, sem riqueza ou status social elevado.

Saiba mais →
sobrio🔊B1

Use 'sobrio' para descrever cores, estilos ou aparências que são discretas, contidas, sem excessos ou extravagância.

Saiba mais →
fácilesA1

Use 'fáciles' (plural de fácil) para se referir a múltiplas coisas que não são difíceis de fazer ou entender, como exercícios ou regras.

Saiba mais →
Portuguese → espanhol

sencillo

sen-SEE-yohsenˈθiʎo

adjectiveA1não complicado
Use 'sencillo' para descrever algo que não é complicado, fácil de fazer ou entender, como uma receita ou um pedido.
Um bloco quadrado vermelho primário perfeitamente formado repousando sozinho sobre uma superfície branca limpa, representando simplicidade.

Exemplos

La receta es muy sencilla, solo lleva tres ingredientes.

A receita é muito simples, só leva três ingredientes.

Para mí, el examen de matemáticas fue bastante sencillo.

Para mim, a prova de matemática foi bem fácil.

A pesar de su fama, el actor lleva una vida muy sencilla.

Apesar da fama, o ator leva uma vida muito modesta.

Me gusta la decoración sencilla de su casa, sin muchos adornos.

Gosto da decoração simples da casa dela, sem muitos adornos.

Concordância Adjetival

Lembre-se que 'sencillo' deve concordar com o substantivo que descreve em gênero (masculino ou feminino) e número (singular ou plural). Para um substantivo feminino como 'vida', use 'sencilla'.

simple

seem-pleh'simple

adjectiveA1não complexo, fácil de entender
Use 'simple' quando quiser dizer que algo não é complexo, é direto ou fácil de compreender, como instruções claras.
Uma ilustração colorida mostrando uma criança sorrindo enquanto coloca facilmente a peça final e grande em um quebra-cabeça de madeira de três peças em forma de estrela, simbolizando algo fácil de fazer.

Exemplos

Las instrucciones son muy simples.

As instruções são muito simples.

Es una solución simple a un problema complicado.

É uma solução simples para um problema complicado.

Me gusta la decoración simple, sin muchos colores.

Eu gosto de decoração lisa, sem muitas cores.

Uma Forma para Masculino e Feminino

Boas notícias! simple não muda sua terminação para coisas masculinas ou femininas. É un problema simple (um problema masculino) e una solución simple (uma solução feminina). Você só adiciona um 's' para o plural: simples.

Descrevendo Pessoas

Erro:Chamar uma pessoa de `simple` pode, às vezes, ser mal interpretado.

Correção: Embora `una persona simple` possa significar 'uma pessoa humilde, pé no chão', também pode, às vezes, significar 'uma pessoa simplória'. A palavra `sencillo/a` é frequentemente uma escolha mais segura e positiva para descrever a personalidade de alguém como 'simples' ou 'sem afetação'.

fácil

adjectiveA1no context
Use 'fácil' para indicar que algo exige pouco esforço, não é difícil, como uma prova ou uma tarefa.

Exemplos

El examen de español fue muy fácil.

A prova de espanhol foi muito fácil.

llano

yah-noˈʝano

adjectiveA1no context
Use 'llano' para descrever algo que é plano, nivelado, sem elevações, como um terreno ou uma superfície.
Uma mesa de madeira lisa e plana com uma única maçã verde sobre ela.

Exemplos

El terreno es muy llano y perfecto para construir.

O terreno é muito plano e perfeito para construir.

Me gusta su lenguaje llano porque todos lo entienden.

Gosto da sua linguagem simples porque todos o entendem.

A pesar de su fama, sigue siendo un hombre llano.

Apesar da sua fama, ele continua a ser um homem sincero.

Mudança de Gênero

Por ser um adjetivo, lembre-se de mudar a terminação para 'llana' se a pessoa ou coisa que você está descrevendo for feminina (ex: 'una superficie llana'). Em português, adjetivos como 'plano' também variam para 'plana'.

Categoria de Acentuação

Em aulas de gramática espanhola, você ouvirá sobre 'palabras llanas'. Estas são palavras onde a ênfase é colocada na penúltima sílaba, como 'casa' ou 'perro'. Em português, chamamos essas palavras de 'paroxítonas' (ex: 'casa', 'mesa').

Llano vs. Plano

Erro:Usar 'llano' para um mapa ou uma planta baixa 2D.

Correção: Use 'plano' para mapas ou diagramas. Use 'llano' para terreno físico ou personalidade. Em português, usamos 'plano' para ambos os casos, mas 'llano' em espanhol tem essa distinção.

básico

adjectiveA2não elaborado ou luxuoso
Use 'básico' para descrever algo que não é elaborado, luxuoso ou com muitos detalhes, focando no essencial.

Exemplos

El apartamento es muy básico, solo tiene una cama y una mesa.

O apartamento é muito básico/simples; só tem uma cama e uma mesa.

claro

KLAH-rohˈkla.ɾo

adjectiveA2no context
Use 'claro' para referir-se a algo que é fácil de entender, sem ambiguidade, como uma explicação ou instrução.
Um professor explicando um conceito simples, com um aluno entendendo perfeitamente, representando 'claro' como fácil de entender.

Exemplos

Sus instrucciones fueron muy claras.

As instruções dela foram muito claras.

Es claro que no estudió para el examen.

É óbvio que ele não estudou para o exame.

¿Lo tienes claro?

Está claro para você? / Você entendeu?

Usando 'Ser' vs. 'Estar'

Use 'ser' para coisas que são naturalmente claras ('La idea es clara'). Use 'estar' quando algo se torna claro ou está claro em um momento específico ('Ahora todo está claro'). Isso é muito parecido com o uso de 'ser' e 'estar' em português!

sencillo

sen-SEE-yohsenˈθiʎo

adjectiveB1sem adornos, básico
Use 'sencillo' para descrever um estilo de vida ou uma pessoa sem adornos, sem pretensões, mesmo em meio à fama ou sucesso.
Um bloco quadrado vermelho primário perfeitamente formado repousando sozinho sobre uma superfície branca limpa, representando simplicidade.

Exemplos

A pesar de su fama, el actor lleva una vida muy sencilla.

Apesar da fama, o ator leva uma vida muito modesta.

La receta es muy sencilla, solo lleva tres ingredientes.

A receita é muito simples, só leva três ingredientes.

Para mí, el examen de matemáticas fue bastante sencillo.

Para mim, a prova de matemática foi bem fácil.

Me gusta la decoración sencilla de su casa, sin muchos adornos.

Gosto da decoração simples da casa dela, sem muitos adornos.

Concordância Adjetival

Lembre-se que 'sencillo' deve concordar com o substantivo que descreve em gênero (masculino ou feminino) e número (singular ou plural). Para um substantivo feminino como 'vida', use 'sencilla'.

humilde

oo-MEEL-dehuˈmil.de

adjectiveB1sem luxo, sem pretensões
Use 'humilde' para descrever origens ou condições de vida sem luxo, sem riqueza ou status social elevado.
Um pequeno chalé de madeira sem pintura com uma única janela e um caminho de pedra simples que leva à porta, cercado por grama verde.

Exemplos

A pesar de su origen humilde, llegó a ser presidente.

Apesar de sua origem humilde, ele se tornou presidente.

Viven en una casa humilde, pero es muy acogedora.

Eles moram em uma casa simples/modesta, mas é muito aconchegante.

Pidió un trabajo humilde para empezar a ganar dinero.

Ele pediu um trabalho de baixa condição para começar a ganhar dinheiro.

Descrevendo Coisas

Quando descreve coisas como casas ou origens, 'humilde' significa 'simples' ou 'sem luxo', em vez de falta de autoconfiança.

sobrio

so-brioˈso.βɾjo

adjectiveB1cor ou aparência
Use 'sobrio' para descrever cores, estilos ou aparências que são discretas, contidas, sem excessos ou extravagância.
Uma cadeira de madeira única, elegantemente desenhada, com linhas retas e limpas e sem ornamentação excessiva, colocada contra um fundo sólido e claro.

Exemplos

La decoración de la oficina era sobria y elegante.

A decoração do escritório era sóbria/discreta e elegante.

Prefiere vestir con colores sobrios, como el gris y el azul marino.

Ela prefere vestir-se com cores discretas/neutras, como cinza e azul marinho.

Su comportamiento siempre fue sobrio y discreto.

O comportamento dele era sempre modesto e discreto.

Uso com 'Ser'

Ao descrever estilo ou personalidade, geralmente é uma característica, por isso use o verbo 'ser' (ser permanente): 'El diseño es sobrio' (O design é discreto). Em português, usamos 'ser' para características: 'O design é sóbrio'.

fáciles

adjectiveA1referindo-se a instruções ou regras
Use 'fáciles' (plural de fácil) para se referir a múltiplas coisas que não são difíceis de fazer ou entender, como exercícios ou regras.

Exemplos

Las matemáticas son difíciles, pero estos ejercicios son muy fáciles.

A matemática é difícil, mas estes exercícios são muito fáceis.

A confusão entre 'sencillo', 'simple' e 'fácil'

Muitos aprendizes confundem 'sencillo', 'simple' e 'fácil'. Lembre-se: 'fácil' refere-se à dificuldade (pouco esforço), enquanto 'sencillo' e 'simple' focam na complexidade ou falta de ornamentos. 'Sencillo' é mais comum para descrever estilo de vida ou objetos sem luxo, enquanto 'simple' é mais geral para algo não complicado.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.