Como se diz "bobo" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “bobo” é “tonto” — use 'tonto' para descrever algo ou alguém que é brincalhão, não sério, ou uma piada leve, semelhante ao uso mais comum de 'bobo' em português.
tonto
TON-tohˈtonto

Exemplos
Fue una broma tonta, pero todos nos reímos.
Foi uma piada boba, mas todos nós rimos.
No seas tonto, claro que puedes hacerlo.
Não seja bobo, claro que você consegue fazer isso.
Me siento tonta por haber olvidado las llaves.
Sinto-me tolo por ter esquecido as chaves.
No le hagas caso, es un tonto.
Não preste atenção nele, ele é um tolo.
Concordância com o Substantivo
Como muitas palavras descritivas em espanhol, 'tonto' muda para combinar com a pessoa ou coisa que está descrevendo. Use 'tonto' para coisas masculinas ('el niño tonto') e 'tonta' para coisas femininas ('la idea tonta'). Para grupos, use 'tontos' ou 'tontas'.
Usado como Rótulo
Quando você usa 'tonto' como substantivo, você está chamando alguém diretamente de tolo. É frequentemente precedido por 'un' ou 'el' (ex: 'Es un tonto'). Lembre-se de usar 'una tonta' ou 'la tonta' para uma mulher.
Esquecer de Mudar o Final
Erro: “La chica es tonto.”
Correção: Diga 'La chica es tonta.' Palavras descritivas quase sempre precisam concordar com o gênero (masculino/feminino) do substantivo que descrevem.
bobo
BOH-bohˈboβo

Exemplos
Mi hermano es muy bobo; siempre se ríe de sus propios chistes.
Meu irmão é muito bobo; ele sempre ri das próprias piadas.
No seas tan boba y revisa el contrato antes de firmar.
Não seja tão tolo e verifique o contrato antes de assinar.
Fue una idea muy boba salir sin paraguas cuando estaba lloviendo.
Foi uma ideia muito boba sair sem guarda-chuva quando estava chovendo.
Concordância Adjetival
'Bobo' deve mudar sua terminação para combinar com a pessoa que descreve: 'bobo' para masculinos e 'boba' para femininos. Use 'bobos' ou 'bobas' para grupos.
Confundir Ser e Estar
Erro: “Usar 'estar bobo'.”
Correção: Use 'ser bobo' (ser uma pessoa boba em geral). Você só usa 'estar' se alguém estiver temporariamente atordoado ou confuso: 'Estaba bobo después del golpe' (Ele ficou atordoado após a pancada).
idiota
ee-dee-OH-tahiˈðjota

Exemplos
¡No seas idiota! Cuidado con el coche.
Não seja idiota! Cuidado com o carro.
Mi hermano a veces es un idiota, pero lo quiero.
Meu irmão é um idiota às vezes, mas eu o amo.
Um Substantivo para Todos
Diferente de muitos substantivos em espanhol, 'idiota' pode ser usado tanto para homens quanto para mulheres. Você só muda a pequena palavra na frente: 'el idiota' (para um homem) e 'la idiota' (para uma mulher). Isso é diferente do português, onde temos 'o idiota' e 'a idiota', mas a terminação do substantivo é a mesma.
Usar em Situação Errada
Erro: “Usar 'idiota' em um ambiente formal ou profissional, pensando que é uma palavra suave.”
Correção: Esta palavra é um insulto forte. Guarde-a para situações muito informais, ou quando estiver genuinamente zangado. Caso contrário, pode ser muito ofensiva.
estúpido
Exemplos
Esa fue una idea estúpida.
Essa foi uma ideia estúpida.
payaso
pah-YAH-sohpaˈʝa.so

Exemplos
No seas payaso y compórtate seriamente.
Não seja bobo (tolo) e comporte-se seriamente.
Mi hermano es un payaso; siempre está haciendo chistes malos.
Meu irmão é um bobo; ele está sempre contando piadas ruins.
Atuando como Adjetivo
Embora tecnicamente seja um substantivo, 'payaso' é frequentemente usado descritivamente, assim como um adjetivo: 'Eres un payaso' (Você é um bobo).
Usando 'Payaso' vs. 'Tonto'
Erro: “Usar 'payaso' para alguém que é genuinamente pouco inteligente.”
Correção: 'Payaso' geralmente implica tolice deliberada ou comportamento bobo. Se alguém carece de inteligência, 'tonto' ou 'estúpido' são mais apropriados, embora mais duros.
ganso
GAHN-soˈɡanso

Exemplos
¡No seas ganso! Deja de decir tonterías.
Não seja bobo! Pare de falar bobagens.
Ese chico es un poco ganso, siempre está haciendo bromas.
Aquele garoto é um pouco bobo, ele está sempre fazendo piadas.
Se quedó ahí parado como un ganso sin hacer nada.
Ele ficou ali parado como um tolo preguiçoso, sem fazer nada.
Usando como Substantivo
Mesmo sendo um adjetivo, você pode usá-lo como substantivo dizendo 'un ganso' (um cara bobo) ou 'una gansa' (uma garota boba). Em português, usamos 'bobo' ou 'tolo' para ambos os gêneros, ou 'boba'/'tola' para o feminino.
Armadilha de Tradução
Erro: “Dizer 'él es un ganso' quando você quer dizer que ele é mau.”
Correção: 'Ganso' geralmente implica que alguém é bobo ou preguiçoso, não necessariamente mau ou perverso. Em português, 'mau' seria 'ruim' ou 'malvado'.
bufón
Exemplos
Deja de actuar como un bufón y ponte a trabajar.
Pare de agir como um bobo e vá trabalhar.
necio
NEH-syohˈnesjo

Exemplos
No seas necio, sabes que eso no es verdad.
Não seja tolo, você sabe que isso não é verdade.
Fue una pregunta necia y nadie quiso responder.
Foi uma pergunta boba e ninguém quis responder.
A veces los jóvenes cometen errores necios por falta de experiencia.
Às vezes, os jovens cometem erros tolos por falta de experiência.
No discutas con un necio, te bajará a su nivel.
Não discuta com um tolo, ele o rebaixará ao seu nível.
Descrevendo vs. Agindo
Use 'ser necio' para descrever alguém que é geralmente uma pessoa tola. Use 'estar necio' para descrever alguém que está apenas agindo tolamente ou sendo irritante neste momento específico. Em português, usamos 'ser tolo' para descrever uma característica e 'estar sendo tolo' ou 'estar chato' para uma ação momentânea.
Combinando com a Pessoa
Embora a palavra termine em 'o' em espanhol, ela deve mudar para 'necia' se você estiver descrevendo uma garota ou uma mulher. Em português, o adjetivo 'tolo' não muda de forma para o feminino ('a pessoa tola').
Transformando em Substantivo
Em espanhol, você pode transformar muitos adjetivos em substantivos apenas adicionando 'el' ou 'la'. Assim, 'el necio' significa literalmente 'o tolo' ou 'o bobo'. Em português, usamos 'o tolo' ou 'o bobo' diretamente.
A Armadilha do 'Nasty'
Erro: “Usar 'necio' para significar 'malvado' ou 'cruel'.”
Correção: Use 'desagradável' ou 'malo' para 'nasty'. 'Necio' refere-se a ser bobo ou teimoso, não a ser mau.
cretino
kreh-TEE-nohkɾeˈtino

Exemplos
Ese cretino olvidó apagar las luces otra vez.
Aquele idiota esqueceu de apagar as luzes de novo.
No seas cretina y piensa antes de hablar.
Não seja idiota (f.) e pense antes de falar.
Concordância de Gênero
Assim como muitos substantivos que descrevem pessoas, 'cretino' muda de acordo com o gênero da pessoa: 'el cretino' (masculino) ou 'la cretina' (feminino).
locos
LOH-kohsˈlo.kos

Exemplos
Mis hermanos están un poco locos después de estudiar toda la noche.
Meus irmãos estão um pouco loucos depois de estudar a noite toda.
Hicimos unos planes muy locos para las vacaciones de verano.
Fizemos planos muito loucos para as férias de verão.
Concordância Adjetival
Como 'locos' termina em '-os', é plural e masculino. Você o usa para descrever duas ou mais coisas masculinas (los chicos locos) ou um grupo misto (los padres locos). Em português, usamos 'loucos' para ambos os casos (Os meninos loucos / Os pais loucos).
Confundindo Ser e Estar
Erro: “Usar 'Eran locos' para descrever um estado temporal (Eles eram loucos permanentemente).”
Correção: Use 'Estaban locos' (Eles estavam agindo de forma louca ou chateados temporariamente). Use 'Son locos' (Eles são pessoas loucas por natureza).
ridículo
Exemplos
Llevar un abrigo en verano es ridículo.
Usar um casaco no verão é ridículo.
necio
Exemplos
No discutas con un necio, te bajará a su nivel.
Não discuta com um tolo, ele o rebaixará ao seu nível.
simple
seem-pleh'simple

Exemplos
No seas un simple, ¡piensa antes de actuar!
Não seja um simplório, pense antes de agir!
El villano de la película trata al héroe como si fuera un simple.
O vilão do filme trata o herói como se fosse um bobo.
quemado
keh-MAH-dohkeˈmaðo

Exemplos
Lo invitaron a la fiesta y no fue; ¡qué quemado!
Convidaram-no para a festa e ele não foi; que bobo!
Me vendieron un coche dañado, fui un quemado.
Venderam-me um carro danificado, eu fui um bobo.
Usado como Insulto
Este significado é quase sempre usado como um rótulo negativo ou insulto leve, semelhante a chamar alguém de 'fracassado' ou 'decepção'.
A principal confusão: 'Tonto' vs. 'Bobo' (adjetivos)
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.









