Inklingo

Como se diz "absurdo" em espanhol

Portuguese → espanhol

absurdo

ahb-SOOR-doh/aβˈsuɾðo/

adjetivoB1geral
Use 'absurdo' como adjetivo quando algo for contrário à razão, ilógico ou irracional.
Um guarda-chuva vermelho vivo está aberto dentro de casa sob um ventilador de teto, pegando folhas verdes que caem do ventilador. Esta ação é contrária à razão.

Exemplos

La idea de ir a la playa en medio de la tormenta es completamente absurda.

A ideia de ir à praia no meio da tempestade é completamente absurda.

Su argumento era tan absurdo que nadie lo tomó en serio.

O argumento dele era tão ridículo que ninguém o levou a sério.

Las reglas del nuevo juego son absurdas y muy difíciles de seguir.

As regras do novo jogo são sem sentido e muito difíceis de seguir.

El absurdo de la burocracia nos hizo esperar cinco horas.

O absurdo da burocracia nos fez esperar cinco horas.

Concordância de Gênero e Número

Como adjetivo, 'absurdo' deve mudar sua terminação para concordar com o substantivo que descreve: 'absurdo' (masculino singular), 'absurda' (feminino singular), 'absurdos' (masculino plural) ou 'absurdas' (feminino plural). Em português, a forma feminina singular é 'absurda', assim como em espanhol.

Uso com Artigos

Quando usado como substantivo, quase sempre usa o artigo masculino singular 'el' (el absurdo) ou 'un' (un absurdo). Em português, usamos 'o absurdo' ou 'um absurdo', mantendo o gênero masculino.

Esquecer a Concordância

Erro:La situación es absurdo.

Correção: La situación es absurda. (Como 'situación' é feminino, o adjetivo também deve ser feminino, assim como em português: 'A situação é absurda'.)

absurdo

ahb-SOOR-doh/aβˈsuɾðo/

substantivoC1geral
Use 'absurdo' como substantivo para se referir a uma situação, declaração ou ideia que carece de sentido ou lógica.
Um guarda-chuva vermelho vivo está aberto dentro de casa sob um ventilador de teto, pegando folhas verdes que caem do ventilador. Esta ação é contrária à razão.

Exemplos

El absurdo de la burocracia nos hizo esperar cinco horas.

O absurdo da burocracia nos fez esperar cinco horas.

La idea de ir a la playa en medio de la tormenta es completamente absurda.

A ideia de ir à praia no meio da tempestade é completamente absurda.

Su argumento era tan absurdo que nadie lo tomó en serio.

O argumento dele era tão ridículo que ninguém o levou a sério.

Las reglas del nuevo juego son absurdas y muy difíciles de seguir.

As regras do novo jogo são sem sentido e muito difíceis de seguir.

Concordância de Gênero e Número

Como adjetivo, 'absurdo' deve mudar sua terminação para concordar com o substantivo que descreve: 'absurdo' (masculino singular), 'absurda' (feminino singular), 'absurdos' (masculino plural) ou 'absurdas' (feminino plural). Em português, a forma feminina singular é 'absurda', assim como em espanhol.

Uso com Artigos

Quando usado como substantivo, quase sempre usa o artigo masculino singular 'el' (el absurdo) ou 'un' (un absurdo). Em português, usamos 'o absurdo' ou 'um absurdo', mantendo o gênero masculino.

Esquecer a Concordância

Erro:La situación es absurdo.

Correção: La situación es absurda. (Como 'situación' é feminino, o adjetivo também deve ser feminino, assim como em português: 'A situação é absurda'.)

ridículo

adjetivoA2geral
Utilize 'ridículo' quando algo for tão fora do comum ou inadequado que provoca riso ou desaprovação.

Exemplos

Llevar un abrigo en verano es ridículo.

Usar um casaco no verão é ridículo.

pasada

pah-SAH-dah/paˈsaða/

substantivoB2informal
Empregue 'pasada' para descrever um ato excessivo, chocante ou fora do normal, frequentemente com uma conotação negativa ou de surpresa.
Uma ilustração simples de um fogo de artifício gigantesco e brilhante explodindo com cores vibrantes contra um fundo escuro, transmitindo admiração.

Exemplos

¡Qué pasada de moto! ¿De dónde la has sacado?

Que moto incrível! De onde você a tirou?

Hacerles eso fue una pasada, no había necesidad.

Fazer isso com eles foi um absurdo/exagero, não havia necessidade.

Expressando Admiração

Quando usado com '¡Qué...!' (Que...), 'pasada' significa que algo é extremamente impressionante, legal ou avassalador. É uma maneira fácil de soar nativo ao expressar entusiasmo.

imposible

/im-po-SEE-bleh//impoˈsible/

adjetivoB1geral
Use 'imposible' para descrever algo que é inaceitável, difícil de lidar ou que não se pode tolerar, sem necessariamente ser ilógico.
Uma ilustração colorida de um engarrafamento enorme e parado em uma rodovia, com um motorista parecendo extremamente frustrado e irritado.

Exemplos

¡Este niño es imposible! No para quieto ni un segundo.

Este menino é impossível! Ele não para quieto por um segundo.

El tráfico a esta hora es imposible, vamos a llegar tarde.

O trânsito nesta hora está insuportável, vamos nos atrasar.

Tratar con esa burocracia es una tarea imposible.

Lidar com essa burocracia é uma tarefa impossível.

A confusão entre 'absurdo' e 'ridículo'

Muitos aprendizes confundem 'absurdo' com 'ridículo'. Lembre-se que 'absurdo' foca na falta de lógica ou razão, enquanto 'ridículo' descreve algo que causa zombaria ou estranheza pela sua inadequação.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.