Inklingo

Como se diz "aplicação" em espanhol

A palavra espanhola mais comum paraaplicaçãoé aplicaciónuse "aplicación" para se referir a um aplicativo de software ou a um programa de computador/celular. Também pode ser usado no sentido mais geral de "aplicação" de algo, como no exemplo..

Portuguese → espanhol

aplicación

sustantivoA1general
Use "aplicación" para se referir a um aplicativo de software ou a um programa de computador/celular. Também pode ser usado no sentido mais geral de "aplicação" de algo, como no exemplo.

Exemplos

Tengo una aplicación para aprender idiomas.

Eu tenho um aplicativo para aprender idiomas.

uso

/oo-soh//ˈu.so/

sustantivoA1general
Prefira "uso" quando quiser falar sobre a maneira como algo é utilizado ou o ato de utilizar algo. É um termo mais genérico para "utilização" ou "maneira de usar".
Uma visão em close-up da mão de uma criança segurando um pincel de madeira, aplicando ativamente uma espessa pincelada de tinta azul brilhante em uma tela branca.

Exemplos

Dale un buen uso a ese regalo.

Dê um bom uso a esse presente.

El manual explica el correcto uso de la máquina.

O manual explica o uso correto da máquina.

Esta es una palabra de uso común en la región.

Esta é uma palavra de uso comum na região (uma palavra de uso comum).

Regra do Substantivo Masculino

Embora 'uso' termine em 'o', o que muitas vezes sinaliza palavras masculinas, lembre-se que ele é sempre precedido por 'el' ou 'un'. (Ex: El uso, un uso). Em português, 'uso' também é masculino (o uso).

Confundir Substantivo e Verbo

Erro:Usar 'uso' (substantivo) quando a forma verbal é necessária: 'Yo hago uso la computadora.' (O falante de português pode ser tentado a usar o artigo como faria em português: 'Eu faço o uso...').

Correção: Use o verbo 'usar': 'Yo uso la computadora.' (Eu uso o computador.)

aplicación

sustantivoB1general
Utilize "aplicación" quando o sentido for o ato de aplicar algo fisicamente ou de colocar uma ideia/regra em prática.

Exemplos

La aplicación de la crema es necesaria dos veces al día.

A aplicação do creme é necessária duas vezes ao dia.

pasada

pah-SAH-dah/paˈsaða/

sustantivoB1general
Use "pasada" especificamente quando se referir a uma camada ou demão de algo, como tinta ou verniz, que está sendo aplicada.
Uma ilustração em close-up de uma mão segurando um pincel largo aplicando uma única camada grossa de tinta azul em uma superfície de madeira plana.

Exemplos

Esta pared necesita una segunda pasada de pintura blanca.

Esta parede precisa de uma segunda demão de tinta branca.

Con una pasada de la plancha, la camisa quedó perfecta.

Com uma passada do ferro de passar, a camisa ficou perfeita.

Contando Camadas

Ao falar sobre camadas, use números ordinais (primera, segunda) ou cardinais (una, dos, tres) antes de 'pasada': 'la tercera pasada de barniz' (a terceira demão de verniz).

empleo

em-PLEH-oh/emˈpleo/

sustantivoB2general
Escolha "empleo" para se referir ao uso de algo, especialmente de recursos, tecnologias ou métodos, no sentido de "utilização" ou "emprego" de meios.
Uma ilustração de livro de histórias colorida focada em duas mãos segurando um martelo de madeira simples, usando-o ativamente para bater um prego em um pedaço de madeira, demonstrando utilização ou uso.

Exemplos

El empleo de nuevas tecnologías mejoró la producción.

O uso de novas tecnologias melhorou a produção.

Se requiere un empleo cuidadoso de las sustancias químicas.

É necessário o emprego cuidadoso das substâncias químicas.

Contexto Formal

Na maioria das situações cotidianas, a palavra simples 'uso' é preferida para 'use'. 'Empleo' é frequentemente reservado para escrita formal, manuais técnicos ou discurso profissional.

Confusão entre "aplicación" e "uso"

A confusão mais comum é entre "aplicación" e "uso". Lembre-se que "uso" é mais geral para a ação de utilizar algo, enquanto "aplicación" pode se referir a um app ou ao ato de aplicar algo mais concretamente. Pense se você está falando de um programa (aplicación) ou da maneira de usar um objeto (uso).

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.